Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

пулнипе (тĕпĕ: пулни) more information about the word form can be found here.
Юханшыв тӗпӗнче тата ҫӳлте пусӑм тӗрлӗрен пулнипе каялла хӑпарнӑ чухне ӗҫлекен ҫынсен юнра азот палӑрма пуҫланӑ, ҫакӑ пуҫа ыраттарнӑ, чӗрене йывӑр ӗҫлеттернӗ, ӳте кӗҫӗтнӗ, хӑшӗ-пӗрин шӑнӑр туртса лартнӑ, ал-ура ҫывӑрса ларнӑ.

Из-за разницы давления у дна реки и наверху при обратном подъёме в крови начинал выделяться азот, что вызывало сильнейшие головные боли, сердечную недостаточность, кожный зуд, судороги, онемение конечностей

Бруклин кӗперӗ // Светлана Трофимова. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%91%D1%80%D ... 1%80%C4%95

Норден кӗнекинче Линдберга Америкӑна оккупациленӗ нацистсем марионеткӑлла пуҫлӑх пек лартаҫҫӗ; Рот кӗнекинче ҫапла сценари аталанать: вӑл, республика изоляционисчӗсен йышӗнчи кандидат пек пулса 1940 ҫулхи президент суйлавӗнче Франклин Рузвельта ҫӗнтерет имӗш, ку нацистла Германипе союзла пулнипе вӗҫленет.

У Нордена Линдберга назначают марионеточным правителем нацисты, оккупировавшие Америку; у Рота исполняется сценарий его победы как кандидата от республиканцев-изоляционистов над Франклином Рузвельтом на президентских выборах 1940 года и последующего союза с нацистской Германией.

Чарльз Линдберг // Светлана Трофимова. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A7%D0%B0%D ... 1%80%D0%B3

Ҫавнашкал апата ҫиекенсенчен хӑшӗсем ҫав романра ӳпке шыҫҫипе вилеҫҫӗ, тепри-сем — пуҫ мимине юн кайнипе, виҫҫӗмӗшӗсем — чӗре йӗркеллӗ ӗҫлейми пулнипе тата ытти те, тата ытти те.

Help to translate

Юлашкинчен калани // Виталий Енӗш. Енӗш В.Г. Чи пӗчӗк патшалӑх: Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2009. — 287 с. — 209–250 с.

Хулара ҫынсем пӑрахса хӑварнӑ хваттерсем нумай пулни те хӑрушлӑх пулнипе ҫыхӑннӑ пулӗ.

Help to translate

Йӗрке хуралӗнче — тӳрӗ кӑмӑлпа // Каҫал ен. http://kasalen.ru/2024/05/21/%d0%b9%d3%9 ... %bf%d0%b0/

Малалла ӑсталӑха туптас туртӑм пысӑк пулнипе куҫӑмсӑр майпа Рязань облаҫӗнчи Спасклепики хулинчи технологи техникумӗн- че вӗреннӗ.

Help to translate

Тӗлӗкре те тӗрӗ тӗрлет,капӑр тум ҫӗлет… // Вероника ИВАНОВА. https://kanashen.ru/2024/05/17/%d1%82e%d ... %b5%d1%82/

Василий Михайловича госпитале илсе ҫитернӗ, анчах суранӗсем тарӑн пулнипе вӑл вилсе каять.

Help to translate

Ҫамрӑк пулнӑ, ывӑннине туйман // Р. МАРТЬЯНОВА. https://marpos.cap.ru/news/2021/01/20/am ... ine-tujman

Камсен пулнипе тата мӗн ятлипе интересленетӗп.

Help to translate

Геннадий Борисова – 75 ҫул // Елчӗк ен. http://xn--e1aaatdp0e.xn--p1ai/2024/04/1 ... %83%d0%bb/

Вӗсене сиен кӳмесӗр тытмалла, ятарлӑ пункта вырнаҫтармалла, унта тӑрантарса усрамалла, чирлӗ пулсан сиплемелле, стерилизацилемелле, май пулнипе вара лайӑх хуҫа аллине пама тӑрӑшмалла.

Help to translate

Йытӑсене тытассине йӗркеленӗ // В. ШАПОШНИКОВ. https://www.zp21rus.ru/obshchestvo/8986- ... e-j-rkelen

Иртенпе ура ҫинче пулнипе ӗшеннӗ е пӗтӗ ҫӳренипе вӑйсӑрланнӑ хӗрарӑм урай ҫунӑ, апат пӗҫернӗ, тумтир ҫӗленӗ чух арҫын вӑхӑта ахалех ирттерни е ниме тӑман ӗҫпе аппаланнӑ пек туни пулать те ӗнтӗ чӑн-чӑн намӑс япала…»

Help to translate

Ҫӑтмахра пурӑнакана суда мӗн-ма чӗнеҫҫӗ-ха! // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 85–186 с.

Вӑл хаваслӑ та уҫӑ ҫын пулнипе, тусӗсемшӗн шанчӑклӑ юлташ пулнипе палӑрса тӑнӑ.

Help to translate

Паттӑр ячӗпе // Е.ПЕТРОВА. http://xn--e1aaatdp0e.xn--p1ai/2024/05/0 ... f%d0%b5-2/

Вӑрмана ҫитсен, сывлайми пулнипе, Шӑнкӑрч яш хурӑн вулличчен тытса тӑрать пӗр хушӑ, сывлӑш ҫавӑрса ярсан, тухса ӳкмен-ши тенӗн, пӑшалне хуҫса пӑхать.

Help to translate

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 3–36 с.

2011 ҫулта йывӑр ҫын пулнипе отпуска кайнӑ, хӗр ҫуратнӑ.

В 2011 году ушла в отпуск по беременности и родам, родила дочь.

Лычёва Екатерина Александровна // Макар Силиванов. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%9B%D1%8B%D ... 0%BD%D0%B0

Ҫапла, анчах пӗтӗмпех хӑй тимсӗр те ҫемҫешке пулнипе мар-и?

Help to translate

Вунҫиччӗрисем // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 56–121 с.

Пуринчен те ытларах тӗнче эпир ӗҫленипе, эпир илемлӗ пулнипе илемлӗ.

Help to translate

V // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 3–56 с.

Шӑп ҫак сыпӑк ӗнтӗ, Джахили лидерӗсем ҫине тӑнине пула шӑпах унта Махаунд темиҫе суя хӗрарӑм-турӑ Турӑ куҫӗнче ятарлӑ статуслӑ пулнипе килӗшет, тепринче Махаунд тӑшманӗ пулнӑ Баал сӑвӑҫ аскӑнлӑх ҫуртӗнче пытанать, унти проституткӑсем вара хӑйсене Посланник арӑмӗсен ячӗсемпе усӑ кураҫҫӗ, Хомейни аятоллӑна самай ҫиллентернӗ те.

Вероятно, именно эта глава, в одном из эпизодов которой Махаунд под давлением лидеров Джахилии соглашается признать несколько языческих богинь обладающими особым статусом в глазах Бога, а в другом бывший противник Махаунда поэт Баал прячется в борделе, проститутки которого называют себя именами жён Посланника, вызвала гнев аятоллы Хомейни.

«Шуйттан сӑввисем» // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A8%D1%83%D ... 0%B5%D0%BC

вӑрманти йывӑҫсен тата илем кӳрекен йывӑҫсемпе тӗмсен хунавӗсене пӑхса ҫитӗнтерекен 11 вӑрман питомникӗ пулнипе;

имеющихся 11 лесных питомников по выращиванию сеянцев лесных пород и декоративных деревьев и кустарников;

Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне 2024 ҫул валли янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://www.cap.ru/action/activity/sobit ... sudarstven

Эсир ӑнлантӑр ӗнтӗ, ку проект 2024 ҫул Раҫҫейре Ҫемье ҫулталӑкӗ пулнипе ҫыхӑннӑ.

Help to translate

Февралӗн 1-мӗшӗнчен Тутарстанра «Ҫемье абонеменчӗ» проект хута кайрӗ // Татьяна Васильева. http://suvargazeta.ru/news/cn-khyparsem/ ... -xuta-kair

Ку шӑпах та ялта хупахсем йышлӑ пулнипе ҫыхӑннӑ.

Как раз из-за большого количества питейных заведений.

«Мӗн те пулин улӑштармаллах» — ялти вӗрентекен юхӑнакан ҫурта юсама пикеннӗ // Вячеслав Шорников. https://chuvash.org/blogs/comments/6442.html

Ҫӗр пичӗ кунта сӑртлӑ-туллӑ пулнӑран тата вырӑнти инфраструктура ҫителӗксӗр пулнипе штатра пысӑк промышленность аталанман.

Из-за гористого рельефа и недостатка инфраструктуры в штате нет крупной промышленности.

Сикким // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A1%D0%B8%D ... 0%B8%D0%BC

Ҫӑлкуҫ варринче шыв температури пысӑк пулнипе бактерисем ҫук.

Центр источника стерилен из-за высокой температуры воды.

Мӑн призмӑллӑ ҫӑлкуҫ // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%9C%D3%91%D ... 1%83%D2%AB

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed