Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

партизансем (тĕпĕ: партизан) more information about the word form can be found here.
Ҫав вӑхӑтрах вӑрмансенче вырӑнаҫнӑ партизансем пӗр ҫын та ҫухатман темелле.

В то время как действовавшие в лесах партизаны почти не несли потерь.

V сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

Вырӑссен регулярнӑй чаҫӗсем, казаксем, партизансем, вырӑн-вырӑнпа пӗтӗм халӑх французсен ҫарне халӑхран апат-ҫимӗҫ пухма ирӗк паман.

Регулярные части, казаки, партизаны, местами все население лишали французскую армию возможности питаться и жить за счет народа,

V сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

Манӑн юлташсем — партизансем пӗтӗм Совет Союзӗпех саланса пӗтрӗҫ.

По всему Советскому Союзу разъехались мои товарищи-партизаны.

Эпилог // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Партизансем ҫак тупӑсен музыкине ҫав тери савӑнса итлетчӗҫ.

Партизаны с радостью вслушивались в эту орудийную музыку.

Юлашки переходра // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Аманнисене лайӑх пӑхасси пирӗншӗн закон пулса тӑчӗ, ҫав закона пур партизансем те чӗререн тӑрӑшса пурнӑҫласа пыратчӗҫ.

Забота о раненых была законом, который свято соблюдался всеми партизанами.

Сывлӑш ҫавӑрни // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Николай Иванович каласа панӑ тӑрӑх денщик ҫапла ҫырса хунӑ: «Пӑтӑшӑн тавтапуҫ. Партизансем патне тухса каятӑп. Хампа пӗрле генерала илсе каятӑп. Кузько».

Под диктовку Николая Ивановича денщик написал: «Спасибо за кашу. Ухожу к партизанам. Беру с собой генерала. Кузько».

Малалли пулать… // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Ҫурҫӗр иртсен икӗ сехетре партизансем ҫак талӑк хушшинче пӗрремӗш хут апатланчӗҫ.

В два часа ночи партизаны впервые за сутки поели.

«Вилӗм ӑстине» аркатса тӑкни // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Эпир нумай вӑхӑт ҫапӑҫма пултарас ҫуккине пӗлсех тӑнӑ: пирӗн партизансем сахалччӗ.

Мы знали, что длительного боя нам не выдержать: у нас было мало патронов.

«Вилӗм ӑстине» аркатса тӑкни // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Ура! — манӑн сӑмахсене ырларӗҫ партизансем.

Ура! — подхватили партизаны.

«Вилӗм ӑстине» аркатса тӑкни // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Пирӗн пата Ровнӑран килнӗ ҫӗнӗ партизансем хушшинче унти театрсенче ӗҫленӗ актерсем те пулнӑ иккен.

Среди новых партизан, прибывших к нам из Ровно, оказались актеры ровенских театров.

«Вилӗм ӑстине» аркатса тӑкни // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Пӗлтӗрхи пекех, партизансем каллех Сталин сассине илтрӗҫ.

Как и год тому назад, партизаны вновь услышали голос Сталина.

«Вилӗм ӑстине» аркатса тӑкни // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Ваня Строков громкоговорителе майлаштарчӗ, партизансем, Мускавран памалли передачӑна итлеме май пуласса кӗтсе, унпа юнашарах тӑчӗҫ.

Ваня Строков регулировал громкоговоритель, а партизаны стояли рядом, надеясь с минуты на минуту услышать передачу из Москвы.

«Вилӗм ӑстине» аркатса тӑкни // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Тӑшмансем кунашкал пени пулӑшманнине тата партизансем тӗл персе вӗсенчен е пӗрне, е тепӗрне ӳкернине кура, пулӑшу чӗнсе илнӗ.

Когда враги увидели, что это не помогает и меткие выстрелы партизан разят то одного, то другого из них, они вызвали помощь.

Ҫӗнӗ лагерьте // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Партизансем вӗсене чӳречесем витӗр автоматпа пеме пуҫланӑ.

Партизаны из окон открыли огонь.

Ҫӗнӗ лагерьте // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Ҫапӑҫусемпе тытӑҫусенче партизансем нумайӑшӗ аманчӗҫ.

В боях и стычках многие партизаны получили ранения.

Ҫӗнӗ лагерьте // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Кашни кунах самолетсем йышлӑн вӗҫсе ҫӳреме пуҫларӗҫ; вӗсем мирлӗ ялсем ҫине тата партизансем тӑракан вӑрмансем ҫине бомбӑсем тӑкатчӗҫ.

Ежедневно стали летать целые эскадрильи; они бомбили мирные селения и леса, где базировались партизаны.

Ҫӗнӗ лагерьте // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Партизансем те, хресченсем те оккупантсене хирӗҫ тата хытӑрах кӗрешетчӗҫ.

И партизаны и крестьяне оказывали оккупантам еще большее сопротивление.

Ҫӗнӗ лагерьте // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Чӑнах та ӗнтӗ, вӗсем «хуҫасем», вӗсем «ҫӗнӗ йӗрке» туса хунӑ, вӗсем «никам ҫӗнтереймискерсем», ҫав вӑхӑтрах вӗсен пуҫлӑхӗсене Ровно урамӗсем хушшинче, оккупациленӗ Украинӑн столицинче, тӑр кӑнтӑр кунӗнчех партизансем вӗлере-вӗлере хӑвараҫҫӗ!

В самом деле: «они «хозяева», они установили «новый порядок», они «непобедимы», а их главарей среди белого дня на улицах Ровно, в столице оккупированной Украины, убивают партизаны!

Тавӑру // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Володя та, Коля та ӗнтӗ «опытлӑ» партизансем пулнӑ, анчах Кольӑн интереслӗ историсем ытларахчӗ.

И Володя и Коля были уже «опытными» партизанами, но у Коли имелось больше интересных историй.

Володя // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Партизансем ачана юратса пӑрахрӗҫ.

Партизаны полюбили мальчика.

Володя // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed