Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Выльӑр! — тесе команда паратӑп.
Пит чаплӑ концерт // Куҫма Чулкаҫ. Дуров В.Л. Манӑн кайӑксем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 152 с.
Эпӗ ӑна пулӑ паратӑп та, вӑл лӑпланать.
Лео Васькӑна мӗнле вӗрентни ҫинчен // Куҫма Чулкаҫ. Дуров В.Л. Манӑн кайӑксем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 152 с.
Эпӗ ӑна Леона Васька урлӑ персе паратӑп.
Лео Васькӑна мӗнле вӗрентни ҫинчен // Куҫма Чулкаҫ. Дуров В.Л. Манӑн кайӑксем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 152 с.
Ҫакӑншӑн эпӗ ӑна кучченеҫ — пӗр пулӑ паратӑп.
Лео-кассир // Куҫма Чулкаҫ. Дуров В.Л. Манӑн кайӑксем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 152 с.
Эпӗ пысӑк резина пӳске илетӗп те ӑна Леона пӑрахса паратӑп.
Лео-кассир // Куҫма Чулкаҫ. Дуров В.Л. Манӑн кайӑксем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 152 с.
Эпӗ Лео патне пыратӑп та, хамӑр иксӗмӗр те ҫар ҫыннисем пулнӑ пек, сылтӑм алла картуз сӑмси патне тытса честь паратӑп.Я подхожу к Лео и, будто мы с ним военные, прикладываю руку к козырьку — отдаю честь.
Лео-кассир // Куҫма Чулкаҫ. Дуров В.Л. Манӑн кайӑксем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 152 с.
Эпӗ ӑна: — Алле, Беби! — тесе команда паратӑп.
Класри доска умӗнче // Куҫма Чулкаҫ. Дуров В.Л. Манӑн кайӑксем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 152 с.
Эпӗ «мастера» йывӑҫ бритва паратӑп.
Беби-парикмахер // Куҫма Чулкаҫ. Дуров В.Л. Манӑн кайӑксем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 152 с.
Эпӗ Беби умне витрепе швабра лартса паратӑп.
Беби-парикмахер // Куҫма Чулкаҫ. Дуров В.Л. Манӑн кайӑксем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 152 с.
Эпӗ хам курсантсене курса ӑмсанатӑп, вӗсемпе уйрӑлнӑ май аллисене хытӑ чӑмӑртаса, ҫакӑн ҫинчен пӗр пытармасӑр хӑйсене каласа паратӑп.Я завидую своим курсантам и говорю об этом, крепко пожимая им руки на прощанье.
9. Мускава! // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.
Каллех хама фронта яма ыйтса рапорт ҫырса паратӑп, анчах мана фронта ямаҫҫӗ: авари ҫинчен халӗ те манман иккен.Снова пытаюсь добиться отправки на фронт и подаю рапорт, но мне отказано: авария всё ещё не забыта.
7. Инҫетри тыла // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.
Ҫӗр ҫине «ҫӑханла» ларнӑшӑн методика сехетӗнче инструктортан татах лекрӗ пулин те, эпӗ хампа пӗрле вӗҫме вӗренекен ачасене хам тӗллен пуҫласа вӗҫни ҫинчен пӗр вӗҫӗмсӗр каласа паратӑп.
14. Пӗр-пӗччен вӗҫетӗп // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.
Мотора ытларах газ паратӑп.
14. Пӗр-пӗччен вӗҫетӗп // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.
Ҫар занятийӗнчи пекех яшт тӑратӑп, хама паракан ыйтусене хирӗҫ хӑвӑрт ответ паратӑп.Встал в струнку, как на военных занятиях, и, отвечая на вопросы слишком быстро, глотал слова.
4. Комсомол руководителӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.
Эпӗ пӗр вӑхӑтрах рабфакра та, хими техникумӗнче те экзамен паратӑп.Я сдавал экзамены одновременно на рабфак и в химический техникум.
2. Вӗренме шутларӑм // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.
— Ҫук, атте, эпӗ кунтах педагогика рабфакне е хими техникумне кӗме экзамен паратӑп.— Нет, папаша, я буду здесь сдавать экзамены на педагогический рабфак или в химический техникум.
2. Вӗренме шутларӑм // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.
Садовод сире йывӑҫсене мӗнле пӑхмаллине кӑтартса парӗ, эпӗ ун ҫинчен кӗнеке вуласа паратӑп.Садовод вас поучит, как ухаживать за деревьями, и я вам об этом почитаю.
7. Пирӗн пионеротряд // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.
Татах хӑпарсан, аҫуна каласа паратӑп акӑ.
1. Тӑван килте // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.
— Сана виҫӗ кун паратӑп, ывӑлна шыраса туп та кунта илсе кил.
«Олег, ӑҫта эс?» // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.
— Передача пама распоряжени пур чухне эсир леҫсе памаллах, леҫмесен, коменданта жалоба кайса паратӑп!
Хӗрлӗ ялавсем // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.