Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

паратӑп (тĕпĕ: пар) more information about the word form can be found here.
«Тавӑрса паратӑп» — «Чӑнах-и?» — тет, хӑй куҫран пӑхать.

«Верну» — «Честное слово?» — говорит и, знаете, в глаза смотрит.

XXIV сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Ҫавӑнтах надзирателе ухтарма команда паратӑп.

Натурально, командую сейчас же надзирателю обыск.

XXIV сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

— Тен, шӑтараҫҫӗ те пулӗ, анчах вӑл вӗт шӑтармасть, пуҫа касма паратӑп!

— Может, и бурят, да он-то не бурит, голову прозакладываю!

I сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Хӑвӑрӑн паттӑр ывӑлӑр ҫинчен аса илсе пурӑнма Сире ӑна Совет Союзӗн Геройӗ ятне пани ҫинчен пӗлтерекен грамотӑна ярса паратӑп, вӑл тунӑ паттӑр ӗҫе пирӗн халӑх ӗмӗр-ӗмӗрех асӑнса пурӑнӗ.

Посылаю Вам грамоту Президиума Верховного Совета СССР о присвоении Вашему сыну звания Героя Советского Союза для хранения, как память о сыне-герое, подвиг которого никогда не забудется нашим народом.

Юлашкинчен калани // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Фронта паян донесени паратӑп.

Сегодня во фронт передам донесение.

XXIV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

— Партизан юлташсем, — терӗ вӑл, — Ҫурҫӗр-Хӗвеланӑҫ фрончӗн командующийӗ нимӗҫсен фашистла захватчикӗсене хирӗҫ пыракан кӗрешӳре палӑрнӑ юлташсене наградӑласси ҫинчен панӑ приказа вуласа паратӑп.

— Товарищи партизаны, — сказал он, — разрешите зачитать вам приказ командующего Северо-Западным фронтом о награждении товарищей, отличившихся в борьбе с немецко-фашистскими захватчиками.

XXIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

— Эпӗ сана патрон паратӑп.

— Я тебе патрон дам.

XXIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

— Эпӗ сана хут татӑкӗ ҫырса паратӑп, — эсӗ ӑна халех Гвоздева ҫитерсе пар.

— Сейчас я напишу записку — немедленно доставь ее Гвоздеву.

XXI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

— Фронтри лару-тӑрӑва тепӗр икӗ эрне хушшинче йӗркене кӗртсе ҫитерме ирӗк паратӑп, анчах астӑвӑр, унтан пӗр кунтан кая юлмалла мар.

— Разрешаю восстановить положение через две недели; но имейте в виду — ни днем позже.

XX сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

«Ан ҫапӑр!.. Пӗтӗмпех каласа паратӑп!» — витлерӗ Ленька.

«Не бейте! Все расскажу!» — передразнил Ленька.

XVIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Пӗтӗмпех каласа паратӑп

Все расскажу…

XVIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Фашистла ирсӗрсене патриотсен аллисем мӗнпе аркатма пултараҫҫӗ, ҫавӑнпа ҫапса аркатмалла пултӑр — автоматпа, винтовкӑпа, гранатӑпа, пуртӑпа, ҫавапа, лумпа тата чулпа аркатмалла пултӑр тесе, эпӗ тӑшман тылӗнче мӗнпур тӳрӗ кӑмӑллӑ совет ҫыннисене — мӗн пӗчӗккинчен пуҫласа ваттине ҫитичченех — партизансен отрячӗсене ывӑнма пӗлмесӗр пӗрлештерме сӑмах паратӑп.

Я клянусь неутомимо объединять в партизанские отряды в тылу врага всех честных советских людей от мала до велика, чтобы безустали бить фашистских гадоэ всем, чем смогут бить руки патриотов: автоматом и винтовкой, гранатами н топором, косой и ломом, колом и камнем.

XVII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Астӑвӑр: тепре кая юлсан е пурттенкӗрсене чӗркеме пӗлмесен — наказани паратӑп.

Имейте в виду: в другой раз отстанете или портянки не так замотаете — накажу.

XVII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Эпӗ ӑна йӗкӗлтесе ҫӳреме паратӑп!

Я ему дам наушничать!

Кантур // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 128–147 с.

Ҫаплах пултӑр, Николай Еремеич, ҫаплах пултӑр, — терӗ вӑл чарӑна пӗлмесӗр куҫӗсене мӑч-мӑч хупса: — иккӗ кӑваккине те пӗрре шуррине паратӑп эпӗ сире, унта (вӑл улпут ҫурчӗ еннелле пуҫне сулчӗ) улттӑ ҫурӑ.

Так уж и быть, Николай Еремеич, так уж и быть, — продолжал он, беспрерывно моргая, — две сереньких и беленькую вашей милости, а там (он кивнул головой на барский двор) шесть с полтиною.

Кантур // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 128–147 с.

— Ырӑ ҫынсене паратӑп.

— Отдаю добрым людям.

Илемлӗ Хӗҫри Касьян // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 92–112 с.

Кунтан куҫса кайма сире икӗ кун паратӑп.

Два дня, вам сроку.

XIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

— «Эпӗ, Советлӑ Социализмлӑ Республикӑсен Союзӗн ҫамрӑк пионерӗ, Ленин — Сталин ӗҫӗшӗн, коммунизм ҫӗнтерӗвӗшӗн ҫирӗппӗн тӑратӑп тата пӗтӗм юлташсем умӗнче тупа туса чаплӑ сӑмах паратӑп. Хамӑрӑн социализмла Тӑван ҫӗршывӑн тивӗҫлӗ гражданинӗ пулас тесе пурӑнма тата вӗренме сӑмах паратӑп».

— «Я, юный пионер Союза Советских Социалистических Республик, перед лицом своих товарищей торжественно обещаю, что буду твердо стоять за дело Ленина — Сталина, за победу коммунизма. Обещаю жить и учиться так, чтобы стать достойным гражданином своей социалистической Родины».

XII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

— Сана наказ паратӑп.

— Наказ тебе дам.

XI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Эсир эпӗ мӗн ыйтнине халех сире каласа паратӑп, тесе шутламастӑр-и?..

Вы думаете: я вам так-таки сейчас мое требование и объявлю?..

Пӗр киллӗ Овсяников // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 39–58 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed