Шырав
Шырав ĕçĕ:
Городничий хайхискер, куҫ хӗсрӗ те, Иван Иванович, ку Иван Иванович мар, леш хӑрах куҫли, Иван Никифорович хыҫне пырса тӑчӗ, городничий Иван Иванович ҫумне тӑчӗ, унтан иккӗшне те хыҫалтан пӗр-пӗрин патнелле тӗртме тытӑнчӗҫ, вӗсене хире-хирӗҫ тӑратса пӗр-пӗрне алӑ памасӑр уйӑрас мар тесех шутланӑччӗ.
VII сыпӑк // Ярукка Сантри. Гоголь Н.В. Иван Иванович Иван Никифоровичпа мӗнле хирӗҫсе кайни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 72 с.
Полтавӑна каяс тесен яланах манран повозка ыйтатӑр та, калӑр-ха, хӑҫан та пулин памасӑр тӑнӑ-и эпӗ сире?Когда едете в Полтаву,всегда просите у меня повозки, и что ж? разве я отказал когда?
II сыпӑк // Ярукка Сантри. Гоголь Н.В. Иван Иванович Иван Никифоровичпа мӗнле хирӗҫсе кайни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 72 с.
— Каласа памасӑр хӑпаймӑн санран, — терӗ юлашкинчен Метробий, — Эпӗ Спартак Валерие, Валерия Спартака юратса пӑрахнӑ пуль тесе шутлатӑп.
VI сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Кӗпипе йӗмне, пур-ҫук япалине тыттарать те, ним калаҫтарма, турткалантарма памасӑр, танкӑлтаттарса, малтан пӳртрен картишне, унтан картишӗнчен урамалла вашт! ҫеҫ кӑларса ҫапать.
7 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
Анчах памасӑр тӑма хӗнччӗ, эпӗ вара ӑна пӗр икона патӑм, анчах темиҫе тенкӗ тӑракан Псалтирьне пама хӑяймарӑм, вӑл мана пысӑк анӑп тунӑ пек туйӑнатчӗ.
XV. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Эп те ҫаплах шутлатӑп, — терӗ ӑна хирӗҫ Прохор Палыч, — анчах Недошлепкин ирӗк памасӑр нимӗн тума та пултараймастӑп.Поддерживаю, — ответил Прохор Палыч, — но без санкции товарища Недошлепкина не могу.
3 // Леонид Агаков. Троепольский, Г. Н. (1905-1995). Вунҫиччӗмӗш Прохор тата ыттисем: (агроном ҫырса пынисем). [Л. Я. Агаков куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 132 с. — 41–83 с.
Нимӗҫсем партизансене ялта ҫавӑрса илме шутланине пурнӑҫа кӗртеймен пирки вӗсене хыҫалтан канма памасӑр йӗрлеме пуҫларӗҫ.
32 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Павӑл ӑна ним пӳлмесӗр, ыйтусем памасӑр итлесе ларчӗ.Павле слушал, ему не хотелось ни прерывать ее, ни расспрашивать.
31 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Эпӗ команда памасӑр ан перӗр! — хавхаланса приказ пачӗ те Уча, тӑшмана курас, вӑл ӑҫталла кайнине хӑй пӗлсе палӑртас тесе, малалла кайрӗ.
28 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Вӑтӑр партизанран тӑракан ротӑпах хӑй сӑрт-тусенче фашистсен темиҫе пин салтакне халтан янипе нимӗҫсен командованине тӗрӗс ӗҫлеме май памасӑр тӑни ҫинчен шухӑшласа мӑнаҫланчӗ.
28 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Ирхи инкекшӗн пӗтӗмпех боецсене айӑплама, вӗсем хӑйсене тивӗҫлӗн тытманни ҫине йӑвантарма сӑлтав тупса, вӑл пӗр вӑхӑтлӑха хӑйне канӑҫ памасӑр асаплантарнӑ шухӑша манӑҫа кӑларчӗ.
18 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Анчах яш ӗмӗрӗн ырӑ та мӑнкӑмӑллӑ туртӑмӗсем ҫинчен каласа памасӑр епле чӑтайӑн-ха?Но как удержать от высказывания благородно-самодовольные порывы юности?
XXI сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Мими вара, эпӗ чирлӗ, пӑсӑк кӑмӑллӑ тесе, яра куна памасӑр тӑнӑ.Мими же, под предлогом, что я была нездорова и расстроена, не давала мне его целый день.
XXV сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Вара, княгиньӑна хирӗҫлесе калама вӑхӑт памасӑр, малалла тӑсрӗ:И, не давая княгине времени опровергнуть ее слова, она продолжала:
XVII сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Сӑртсем ҫинче вӗсене сывлама памасӑр кӳпкӗпӗр-ха.
11 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Ҫил тарпа толӑн наркӑмӑшлӑ тӗтӗмне хӑвалать, вӑрман чӑтлӑхӗнчи тӑкӑнман ҫулҫӑсене канӑҫ памасӑр чаштӑртаттарать.
8 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Анчах халӗ Иван Алексеевич ыйтнине Ганса каласа памасӑр тӑма пултарайман эпӗ.
40 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Унӑн взвочӗ ҫине тӑшман хыҫалтан, тылран пырса тапӑннӑ, ним тавҫӑрса илме те памасӑр темиҫе граната ывӑтнӑ та ҫавӑнтах куҫран ҫухалнӑ.На его взвод неприятель наскочил с тыла, не дав опомниться кинул несколько гранат и тут же скрылся.
39 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Анчах нимӗн тума та ҫук, ӑна наказани памасӑр май килмен.
20 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Пӗлетӗр вӗт-ха, эп пурне те каланӑччӗ: эп ирӗк памасӑр хулана кайма юрамасть.Ведь вы знаете, что я сказал: без моего разрешения в город уходить нельзя.
7 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.