Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

палӑрса (тĕпĕ: палӑр) more information about the word form can be found here.
Мӗнпур уйрӑмлӑхӗ вӗсен куҫ харшинче — пӗрин вӑл ытла палӑрса тӑрать.

Help to translate

XI // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Ку кӗпе ыттисем хушшинче уйрӑмӑнах палӑрса тӑрать, куҫа ытларах илӗртет.

Help to translate

XXVI // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Пӗвӗпе вӑл амӑшӗ пекех пысӑк, анчах питӗ ҫинҫешкеччӗ, хурарах сӑнлӑскер, питрен те типшӗмрех курӑнатчӗ, ҫавӑнпа вӑл Анушка пек пӗтӗм ялӗпе палӑрса тӑракан хитре хӗр пулассӑн туйӑнмастчӗ.

Help to translate

XIII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Яланах сӑпайлӑхпа палӑрса тӑнӑ поэзи тӗнчин ӗҫченӗ хӑй ҫинчен хӑй ҫырса пӗлтерни килӗшӳллӗ мар тесе шутлать.

Help to translate

Янра, янра чун шӑнкӑравӗ // Юрий НИКИТИН. http://kanashen.ru/2022/10/21/%d1%8f%d0% ... b0%d0%b2e/

«Пултаруллӑ ҫын пӗтӗм енчен пултаруллӑ», — текен каларӑш Кӗҫӗн Шӑхаль ялӗнче пурӑнакан Ольга Федоровна Быстрова ҫинченех пулӗ, мӗншӗн тесен ҫак илемлӗ те вашават хӗрарӑм пысӑк хастарлӑхпа палӑрса тӑрать, ӗҫре те вӑр-вар, юрра-ташша та ӑста, ал ӗҫӗ тӑвассипе те пултарать.

Help to translate

Тӗрлет те, ҫыхать те, ҫывӑх ҫыннисене савӑнтарать // И.ДАНИЛОВА. http://gazeta1931.ru/gazeta/8873-t-rlet- ... sav-ntarat

Чунӗпе ял пурнӑҫне парӑннӑ Арапуҫӗнчи Петровсен ҫемйи ӗҫченлӗхӗпе уйрӑмах палӑрса тӑрать.

Help to translate

Ҫемьепе – пӗр тӗллевпе // Э.МИХАЙЛОВА. http://gazeta1931.ru/gazeta/9777-cemepe- ... r-t-llevpe

«Владимир ырӑ кӑмӑллӑ, хаваслӑ, хастар, хӑюллӑ пулнӑ, яланах ыттисене пулӑшма хатӗррипе, кӑмӑл ҫирӗплӗхӗпе палӑрса тӑнӑ. Вӑл пуриншӗн те ырӑ тӗслӗх, чӑн-чӑн паттӑр. Паттӑрсен ячӗсем вара манӑҫмаҫҫӗ», — тет Чупай шкулӗн директорӗ Л.Никифорова.

Help to translate

Паттӑрсен ячӗсем манӑҫмаҫҫӗ // И.ДАНИЛОВА. http://gazeta1931.ru/gazeta/9944-patt-rs ... -man-cmacc

Вӗрентекенӗсем, пӗрле вӗреннӗ юлташӗсем аса илнӗ тӑрӑх, вӑл яланах активлӑхпа палӑрса тӑнӑ, пӗлӳ патне туртӑннӑ, сывӑ пурнӑҫ йӗркине тытса пынӑ, спортпа туслӑ пулнӑ.

Help to translate

Паттӑрсен ячӗсем манӑҫмаҫҫӗ // И.ДАНИЛОВА. http://gazeta1931.ru/gazeta/9944-patt-rs ... -man-cmacc

Ҫак сӑмахсенче халӑх ӑслӑлӑхӗ, сӑнавсем тата этемӗн ӗҫ-хӗлне тишкерни палӑрса тӑрать.

Help to translate

Ырӑ тунине ҫын манмасть // М.МАМУТКИНА. http://nashazhizn21.ru/obshchestvo/11212 ... yn-manmast

Ача чухнех йӗрке- лӗхпе палӑрса тӑнӑ.

Help to translate

Лайӑх ашшӗ-амӑшӗ - пурнӑҫ тӗрекӗ // Елена ТИМОФЕЕВА. http://alikovopress.ru/lajax-ashshe-amas ... ereke.html

Вӑхӑт иртнӗ хыҫҫӑн программӑна чӑннипе шавлама кӑна хатӗрлени палӑрса пырать.

Help to translate

Чӑваш чӗлхине аталантармалли программӑна пурнӑҫласшӑн мар? // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/blogs/comments/6079.html

Ҫӗнӗ Шупашкарӑн кашни ҫитӗнӗвӗнчех кунта пурӑнакансен пӗрлехи тӑрӑшуллӑ ӗҫӗ тата вӗсем тӑван хулана чунтан юратни, ӑна хӑтлӑрах та илемлӗрех, хальхи вӑхӑта тивӗҫтермелле тума ӑнтӑлни витӗмлӗн палӑрса тӑрать.

За каждым из достижений Новочебоксарска — огромный труд жителей и их любовь к родному городу, стремление сделать его более уютным, современным и красивым.

Олег Николаев Ҫӗнӗ Шупашкар хула кунӗ ячӗпе саламлани (2022) // Олег Николаев. https://www.cap.ru/news/2022/08/27/glava ... aet-s-dnem

Интереслӗ вӗт, чӑнах, хӑвна хӑв кинора курса савӑнатӑн: эс калаҫни-кулни те, утни-чупни те тӗлӗнмелле ӳкерчӗк пулса тухать, ӗмӗрлӗхе сан сӑнар лента ҫинче палӑрса юлать.

Help to translate

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Куҫӗсем вутла ҫунса тӑраҫҫӗ, вӗсенче яланах кулӑ, савӑнӑҫ, йӗкӗлтӳ тата шухӑлӑх палӑрса тӑрать.

Help to translate

9. Купӑс ӑсти Ятламас // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Халӗ вӑл вӗҫӗмсӗр тӑсӑлса каякан симӗс хӳме пек курӑнмасть ӗнтӗ, унти кашни йывӑҫ, ҫитӗннӗ хӗр евӗр, хӑйӗн сӑнӗпе, хӑйӗн кӗлеткипе палӑрса тӑрать.

Help to translate

1. Ҫунакан уха йӗппи // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Тӳпе ҫутинче кайӑксен карти кӑшт ҫеҫ палӑрса тӑнӑ.

Стадо лебедей чуть виднелось белой чертой на светлом небе.

Малтанхи вӗҫев // Валерий Алексеев. Толстой Л.Н. Йывӑҫсем мӗнле утаҫҫӗ: калавсем. Чӑвашла В.Н. Алексеев куҫарнӑ; ӳнерҫи С.А. Бритвина. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2022. — 60 с. — 29–30 с.

Хамӑрӑн пуян аваллӑхӑмӑрпа хавхаланса, наци-культура йӑли-йӗркине типтерлӗн сыхласа упраса тата малалла аталантарса эпир сирӗнпе пӗрле хамӑрӑн юратнӑ республикӑна пурнӑҫӑн пысӑк пахалӑхӗпе палӑрса тӑракан тата чечекленекен хутлӑха ҫавӑрма пултарасса ҫирӗппӗн шанса тӑратӑп.

Уверен, вдохновляясь своей богатой историей, сохраняя и приумножая национально-культурные традиции, вместе мы сделаем нашу республику процветающей с высоким качеством жизни.

Олег Николаев Республика кунӗпе саламлани (2022) // Олег Николаев. https://glava.cap.ru/news/2022/06/24/gla ... et-s-dnem-

Анчах унӑн ҫурчӗ, кирпӗчрен тунӑ пулсан та, тул енчен пӑхсан, питех палӑрса каймасть.

Help to translate

5 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Археологсем тупса панинчен ҫакӑ паллӑ: пӑлхар ҫырулӑхӗ кив масарсенчи чулсем ҫинче лайӑх палӑрса юлнӑ.

Help to translate

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Социаллӑ ӗҫчен кунӗ – ҫыншӑн тӑрӑшасси тӗп вырӑн йышӑнакан ҫӑмӑлах мар, анчах та пархатарлӑ профессие суйласа илнӗ, ырӑ кӑмӑллӑхӗпе тата кирлӗлӗхӗпе палӑрса тӑракан ҫынсене тивӗҫлипе хисепе хунине тата сумлӑн чысланине палӑртмалли паха мел.

День социального работника – дань уважения и достойное признание значимости и милосердия всех тех, кто выбрал нелегкую, но благородную профессию, основное предназначение которой – служить человеку.

Олег Николаев Социаллӑ ӗҫчен кунӗ ячӗпе саламлани (2022) // Олег Николаев. https://cap.ru/news/2022/06/08/oleg-niko ... jnogo-rabo

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed