Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

кӗлетки (тĕпĕ: кӗлетке) more information about the word form can be found here.
(Тӳррипе каласан, ҫынсем ҫывхарнине кура вӑл маттуррӑн курӑнма хӑтланса сикрӗ те кӗлетки йывӑрӑшӗпе сӗлкӗш ӑшне анса кайрӗ.)

(Сказать по правде, он хотел лихо спрыгнуть с коня, чтобы не упасть в глазах проезжающих, но под тяжестью тела провалился в снежную кашу.)

Хӗр ҫухалнӑ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Сӑнӗ-пичӗ пиҫсе ҫитнӗ ҫырла пек унӑн, куҫӗсем ҫиҫеҫҫӗ кӑна, кӗлетки яштак.

Щеки что спелые ягоды, глаза блестят бесовским огоньком, и вся-то она стройна и гибка, как березка.

Хитре хӗрӗн чап каять // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Куҫӗнче тем мӑкӑлтатнӑ пек туйӑннипе урам еннелле пӑхать те вӑл вӗрлӗк хапхи умӗнче тулта ҫын кӗлетки тӑнине асӑрхать.

Яндул вгляделся в темноту ночи. Нет, не почудилось: у прясельных ворот снаружи маячит темный силуэт.

Кутӑн шалҫа // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

«Неушлӗ паҫӑрхи хутах?» — шухӑшлать Янтул сӗтел хушшинче чакаланса ларакан этем, кӗлетки ҫине кураймасӑр пӑхса.

«Неужели та самая давешняя бумага?» — думает Яндул, с ненавистью наблюдая за бездельником — помощником дьяка.

Аптранӑ кӑвакал // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

— Ма эсӗ ӗҫлӗ ҫынсене кӗттеретӗн? — ӗрлешет-янӑрашать этем кӗлетки.

— Ты зачем заставляешь ждать занятых людей? — продолжал пытать чиновник,

Аптранӑ кӑвакал // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Пурте ҫунатлӑ ун — кӑмӑлӗ, чунӗ, кӗлетки.

Все у нее были окрыленное — и характер, и душа, и фигура.

Аптранӑ кӑвакал // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Пулать те иккен ҫын кӗлетки.

Бывает же такое тело!

Таркӑн // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Уйрӑммӑн кӑкӑр мар, хӑлха та мар, пӗтӗм кӗлетки, пӗтӗм аш-чикки ыратнӑ.

Не отдельно грудь или ухо, болело всё тело.

Таркӑнсем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Шахрун тӑрса пӗтӗм кӗлетки йывӑрӑшӗпе ҫыннӑн кӑкри ҫине ларать.

Шахрун, поднявшись, со всего маху опустился лежащему на грудь.

Ҫурҫӗр иртсен // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Аллине пӗҫернӗ хулӑ пек авкаланакан ҫамрӑк хӗр кӗлетки лексен вӑрӑ урсах каять.

Почувствовав в своих руках горячее извивающееся тело девушки, он словно сошел с ума.

Ҫурҫӗр иртсен // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Вӑл пӗр вунҫиччӗ-вунсаккӑрсенче, ҫаврака хура ҫӗлӗкпе, хура сӑхманпа, пысӑк хура ураллӑ; кӗлетки хӗрӗн пӗчӗккӗ те тӑпӑл-тӑпӑл.

На вид ей было лет восемнадцать, одета девушка во все черное: круглую черную шапку, черный кафтан, на ногах — черные онучи; вся такая аккуратная, складная.

Вӑрман халапӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Каҫ ӗнтрӗкӗнче лутрарах хура этем кӗлетки курӑнса кайрӗ.

В сумерках вырисовывалась коренастая фигура незнакомого человека.

Палламан ҫын // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Пӳрт умӗнче ҫын кӗлетки палӑрать.

Она видит под окном человека.

Ультӳҫ инке // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Салтса пӑхаҫҫӗ — Лӗхтинкка кӗлетки тутӑр татки пекех ҫемҫелсе кайнӑ.

Когда раскатали лубок, увидели, что тело старого вора обмякло, как тряпка, вытянулось.

Шахрун // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Пӗтӗм кӗлетки йывӑрӑшӗпе пуснипе Ухтиван кӑкӑрӗ айӗнчи сӗтел урайне хуҫӑлса аннӑ.

Ухтиван налег грудью на стол, и он прямо на глазах рухнул на пол.

Купӑс калакан // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Михапар пӗчӗк кантӑкран тӗттӗмре кӑшт ҫеҫ палӑракан Салакайӑкӑн лутра кӗлетки ҫине тарӑхса пӑхса илчӗ.

Мигабар гневно сверкнул в темноте глазами, презрительно оглядел приземистую фигуру попа.

Серепе // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Алӑк уҫса хупни те, ура сасси те илтӗнменччӗ, пӳрт урайӗ варринче сасартӑк ҫын кӗлетки курӑнса кайрӗ.

И неслышно вырос посреди избы.

«Эпир...» // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Пупӑн кӗлетки самаях йывӑр та тӑрмашсан-тӑрмашсан ҫирӗппине те авса антарать.

Так что поп, хоть и мал да неуклюж, иного так согнет в дугу — вовек не распрямиться.

Шурча пупӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Унӑн ырхан кӗлетки майӗпен улӑх урлӑ каҫать.

Его худенькая фигурка еще долго маячит в лугах.

Паллӑ мар инкек // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Теприн ҫинче — улӑх курӑкӗ, вӗлле, йывӑҫ кӗлетки

На другом — луговые травы, ульи, деревья…

Мултиер // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed