Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

кӑларсан (тĕпĕ: кӑлар) more information about the word form can be found here.
1868 ҫул хыҫҫӑн, Свен Фойн норвежец гарпунлӑ тупӑ туртса кӑларсан, парӑслӑ карапсем пӑрахутсемпе ылмашӑнсан, лару-тӑру тата та япӑхланнӑ.

Ситуация ещё более ухудшилась после 1868 года, когда норвежец Свен Фойн изобрёл гарпунную пушку, а парусные суда сменились пароходами.

Кит тытас ӗҫ // Владимир Андреев. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0% ... 4%95%C3%A7

Пассивли (ҫирӗплетсе лартнӑскер) тата активли (тормоз калӑпӗ ролика малалла кӑларсан анать) пулать.

Бывает пассивный (закреплен) или активный (тормозная колодка опускается, когда ролик выдвигается вперёд).

Роликлӑ тӑркӑч // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D0% ... 3%91%D1%87

Илле путевкине кӑларсан, иккӗшӗ те ӑна ҫавӑркаласах пӑхкаларӗҫ.

Help to translate

6 // Валентина Элпи. Эльби В. А. Тӑрӑр вӑйӑ картине: калавпа повеҫ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1964. — 60 с. — 16–60 с.

Кинӗн ашшӗ-амӑшӗ Вӑрӑм Палюк кӑмӑлне каймарӗ, ҫавӑнпа вӑл Ҫимуна уйӑрса кӑларсан та пулӑшмарӗ.

Help to translate

Вӑрҫӑ килӗрен ҫӳрерӗ // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Татӑклӑ каласан, Николай Степанович, чӑвашла листовкӑсем е хаҫат кӑларсан питӗ аванччӗ.

Help to translate

XXI // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Ӗҫрен кӑларсан шӑв-шав ан ҫӗклӗр.

Не нужно бурно реагировать на увольнение, если оно случится.

46-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Каш кашларӗ, ах, хура вӑрман, Вӑрманҫӑсем пуртӑ кӑларсан.

Help to translate

«Чӑмӑртан, манӑн халӑх» // Николай ФЕДОРОВ. http://елчекен.рф/2023/12/08/%d1%87a%d0% ... bba%d1%85/

Ҫынсем тахҫантанпах тӗрӗс карта тӑвасшӑн пулнӑ, анчах тӗрӗс виҫекен хатӗрсене шутласа кӑларсан тин ӑна тума май килнӗ.

Люди давно стремились сделать карту точной, но это удалось только тогда, когда были изобретены точные измерительные приборы.

Ҫӗр чӑмӑрӗн картти // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Ҫул ҫитнипе хӑйне отставкӑна кӑларсан, Симонюк пӗр хушӑ хӑйӗн ҫар тумне тӑхӑнмалли правӑпа усӑ курнӑ-ха.

Help to translate

5. Кун пекки урӑх пулмасть // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Мустай Павӑлне аслӑ конюхран кӑларсан, Кирле тухса кайнӑ унтан…

Help to translate

XXX сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Кӗл кӑларсан, лӳшкене тайрӗ.

Help to translate

XXVII сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Чӑнах та, хӑвӑрт ӳсекен тӗлӗнмелле курӑк сорчӗ туса кӑларсан, мӗн тери улшӑнӗ-ха тӗнче!

Help to translate

XX сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Ӗҫ вӗҫленсен, чечек савӑчӗсене сивӗнсех ҫитме ӗлкӗреймен курнасенчен кӑларсан, Тимуш заводри чи чуман Юманкка лашана утланса пӗр яла кайрӗ те унтан ритван кӳлсе килчӗ.

Help to translate

VII // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 254–305 с.

Коммуналӑ хуҫалӑх ӗҫченӗсем шыв пӑрӑхӗсене ҫӗр айӗнче 50 ҫул выртаканнисене чавса кӑларсан тин чӑн сӑлтавне пӗлнӗ.

Help to translate

Тӗпрен ҫӗнетеҫҫӗ // Чӑваш Ен наци телекуравӗ. https://www.youtube.com/watch?v=tm6193usoFU

Пӗр ҫулхине: «Микихвӗр, сан калавна журналта пичетлесе кӑларсан мана Панков мӗн калать?» — тенӗ чух йӗп-йӗпе тара ӳкнӗччӗ, айӗнчи пуканне икӗ аллипех ҫатӑр! ҫавӑрса тытнӑччӗ.

Help to translate

14 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 272-415 с.

Ара, ку япалана ҫапса кӑларсан иксӗмӗр те пӗрчӗн-пӗрчӗн арканатпӑр!

Help to translate

8 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 272-415 с.

— Ферма пуҫлӑхӗнчен кӑларсан хӑйне ирӗке ячӗ вӑл.

Help to translate

11 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 126-196 с.

Ӑна колхоз председателӗнчен кӑларсан кунта чӗнсе илсе ресторан директорне лартмарӗҫ пуль? — тӑрӑхларах ыйтрӗ Моляков.

Help to translate

Авӑн уйӑхӗнчи тӗлпулу // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 9-21 с.

— Акӑ тупрӑм! — ача пекех савӑнчӗ вӑл, катӑлса пӗтнӗ стакан туртса кӑларсан.

Help to translate

Пурнӑҫ тулӑх // Александр Угольников. Шухӑшлама вӑхӑт пур: калавсем. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1981. — 64 с. — 45–46 с.

Кун пек сан детальсен сакӑрвун процентне мар, ҫуррине ҫеҫ брака кӑларсан та ҫитмелле.

Help to translate

Хаклӑ туссем // Петр Речкин. Шухӑшлама вӑхӑт пур: калавсем. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1981. — 64 с. — 36–38 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed