Шырав
Шырав ĕçĕ:
Халь вӑл кабинетра хӑйсене хӗрсем кансӗрленӗшӗн пӑшӑрханчӗ, — каламаллаччӗ пӗреххут ҫав сӑмахсене.Сейчас она жалела, что девчата помешали им там, в кабинете, — пусть бы уже были сказаны те слова.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Кабинетра ҫӑра тӗтре хупӑрланӑ евӗр курӑнчӗ, ҫак тӗтрелӗхре пӑртак хӑранипе, тӗлӗннипе куҫне чарса пӑрахнӑ Катьӑн пит-куҫӗ палӑрса тӑчӗ.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Эпӗ кабинетра ларатӑп…
Саккӑрмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Кабинетра тӗттӗмлене пуҫланӑччӗ ӗнтӗ.
Улттӑмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Сирӗн, кабинетра ларакан землемерсем, темӗн шухӑшла-шухӑшла кӑлараҫҫӗ…
Пӗрремӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Кабинетра вӗсем виҫҫӗнччӗ…
6 // Антал Назул. Титов, Владислав Андреевич. Вилӗме ҫӗнтерсе…: повесть; вырӑсларан Анатолий Ерусланов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1972. — 7–163 с.
Кабинетра, Коробинсӑр пуҫне, районти ӗҫ тӑвакан комитет председателӗ Синев, виҫҫӗмӗш секретарь Вершинин тата нумай пулмасть килнӗ Константин Мажаров лараҫҫӗ (Мажаров мӗнле ҫын иккенне Анохин пӗлсех каймасть-ха).
15 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Кабинетра кулленхи ӗҫпе тӗркӗшсе ларнӑ чухне Иннокентий час-часах, ҫын пуррине те асӑрхамасӑр, хуллен юрлакан пулчӗ.
15 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Кабинетра районти ӗҫ тӑвакан комитет председателӗ пулни Вершинина килӗшрӗ, унпа чухне вӑл хӑйне яланах темӗнле ҫирӗпрех те ирӗкрех тытнӑ, калаҫура Сергей Яковлевич пуҫ пулнӑ чухне нихҫан та уҫҫӑн калаҫма май килмен.
22 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Кабинетра алла усса лармалаччӗ-и?
22 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Вӗсем ревтрибунал мандачӗсене кӑтартрӗҫ те Иван Алекееевичпа пӗрле кабинетра питӗрӗнсе ларчӗҫ.Они предъявили мандаты Ревтрибунала, заперлись с Иваном Алексеевичем в кабинете.
XXII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
— Ну, халӑх питӗ нумай пухӑннӑччӗ, кабинетра вырнаҫайман пирки зала куҫрӗҫ…— Ну, собралось много людей, не смогли уместиться в кабинете и перешли в зал…
XXXIII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Унта та ӗҫ тухмарӗ, Тутаринов вӑл кабинетра лармасть, текех район тӑрӑх ҫӳрет, терӗ секретарь.
X сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Исполком ларӑвӗ иртсен, кабинетра Сергейпе пӗчченех юлса, Кондратьев ҫапла каларӗ:После заседания исполкома, оставшись в кабинете с Сергеем, Кондратьев сказал:
VII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
— Анчах эсӗ мана ку кабинетра курма шутламан? — чеен кулса каларӗ Сергей.— Только ты желал видеть меня не в этом кабинете? — хитро улыбнувшись сказал Сергей.
II сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Ку кабинетра сана курни мана ҫав тери савӑнтарать.
XXX сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Бойченкопа Кондратьев ӑна саламласа, алӑ тытрӗҫ; халь акӑ кабинетра вӑл пӗчченех шухӑша кайса ларать…Бойченко и Кондратьев поздравили его и пожали руку; и вот он сидит в кабинете один со своими думами…
XXX сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Кондратьев патне жалобӑпа пынӑччӗ; унтанпа икӗ кун кӑна иртнӗ-ха, акӑ Сергей ҫутӑ кабинетра ларать, Федор Лукич Хохлаков ларакан юман сӗтел хушшинче…
XXX сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Куҫне хупсанах Федор Лукич курӑнать ӑна — е вӗсем хир тӑрӑх «виллиспе» пыраҫҫӗ, е кабинетра лараҫҫӗ…Закрывал глаза и видел Федора Лукича — то они ехали с ним по степи на газике, то сидели в кабинете…
XX сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Кабинет алӑкне ярах уҫнӑ, кабинетра тӑвӑр, пӑчӑ.
XX сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.