Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ансан (тĕпĕ: ан) more information about the word form can be found here.
— Иртнӗ пасара ансан, Санюк аппуна тӗл пултӑм.

Help to translate

XIII // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 132–188 с.

Эпир урхамах ҫинчен ансан, пӗтӗм халӑх чӗркуҫленчӗ…

Help to translate

II // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Лапалла ансан, вӗсем мӑй таран ҫӳллӗ курӑк ӑшне кӗчӗҫ.

Help to translate

XVIII // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Паҫӑр Макҫӑмпа иккӗшӗ Хура кӗпер пирки калаҫни сӑмах ҫеҫчӗ те хӑратмастчӗ, халӗ ак, ку хӑрушлӑх пуҫ ҫине капланса ансан, Ҫтаппан хӑраса кайрӗ.

Help to translate

XIV // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

— Выльӑх-чӗрлӗхе мӗнле илсе каясшӑн эс Кӑкшамара, нуратдин? — ыйтрӗ вӑл Мамич-Бердейпа пӗрле кимӗсем патне ансан.

Help to translate

8. Мӗн ҫинчен юрлатӑн, Какшан? // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Хӗвелтен малтан тӑр та хӗвел ансан вырт.

Help to translate

5. Пултран-пасар // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Анчах юхан шыв хӗрне ансан ҫакна курчӗҫ: каҫма киммисене каллех аякри хӑвалӑха илсе кайса пытарнӑ, Сӑр леш енче унта та кунта хул пуҫҫи ҫине йывӑр пищаль хунӑ стрелецсем уткаласа ҫӳреҫҫӗ.

Help to translate

3. Ҫынсене мӗн вӑрҫтарать // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Кӑкшамара ҫитсе утсем ҫинчен ансан хан кӑчӑк туртса Мамич-Бердея хӑйӗн патне кӗме хушрӗ.

Help to translate

15. Хан хайӗн талайне кӑтартать // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Кӑмӑлламасть пулсан каҫпа, хӗвел ансан, кукашшӗпе кукамӑшӗнчен вӑрттӑн ма картишне сике-сике тухать вӑл?

Help to translate

8. Иливанпа Сарье // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Икӗ талӑк ҫывӑрманнипе ларса пынӑ чухнех тӑрӑнса ансан, унӑн урисене жнейка тӑрмаласа пӗтернӗччӗ…

Help to translate

II // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 137–154 с.

Вакунсем ҫинчен ансан, Санюк ман пата пычӗ те пӗчӗк кӑна хут татки тыттарчӗ.

Help to translate

VII // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 15–35 с.

Улӑха ансан, Исаков ҫерем ҫине ларчӗ те ҫырӑва вулама тытӑнчӗ.

Спустившись на луг, Исаков сел на траву и стал читать письмо.

Пӗр-пӗрне ӑнлансан // Александра Лазарева. Лазарева А. Чипер Анна. Калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 116 с. — 3–23 с.

Унтан ансан, виҫҫӗшӗ те алкумне кӗчӗҫ, пӳртре, тӗпсакайӗнче, кӑмака ҫинче, урлӑ сак айӗнче — пӗтӗмпе тустарчӗҫ.

Help to translate

Чиркӳ тума пуҫлани // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Эпӗ сентре ҫинчен ансан, Плаки аппа каткаран алтӑрпа шыв ӑсрӗ те пуҫ тӑрӑх ячӗ.

Help to translate

Асамат кӗперӗ айӗнчен тухма кайни // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Малашне те кун пекех апат ансан ӳссен вӑл ашшӗн пӗтӗм пурлӑхне ӗссе-ҫисе ярӗ.

Если у него и дальше будет такой аппетит, он, пожалуй, проест все отцовское состояние…

V // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Вӑл тӗлӗшрен хӗвел ансан ахаль кун та тепри килтен пӗр япала кӑларса ямасть.

В этом смысле, когда солнце заходит, то и обычный день и другой из дома ничего не выдаст.

Киремете пуҫ ҫапни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Эпӗ кулленех, кӗтӳ шыв хӗррине ансан, Ивашка тете патне ҫӳре пуҫларӑм.

С того вечера я стал каждый день бегать к дяде Ивашке, на берег речки, куда спускалось на обед стадо.

Купӑс калакан // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Пуп ансан лавҫӑ лашине ҫавӑрса тӑратрӗ.

Поп, опередив возницу, слез с телеги и услужливо развернул лошадь.

«Эпир...» // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Килне Яриле хӗвел ансан тин кӑштӑртатса ҫитрӗ.

Домой Яриле приплелся уже перед заходом солнца.

Паллӑ мар инкек // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ҫырма хӗррине шыва кӗме ансан вара вӑл каҫӑхса кайсах ахлатнисем, айкашнисем пӗр ҫухрамран илтӗнеҫҫӗ.

Купается ли он на речке — его ликующие возгласы разносятся далеко вокруг.

Мулкач Терушӗ, Някуҫ тата ыттисем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed