Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Вырӑна (тĕпĕ: вырӑн) more information about the word form can be found here.
— Кил те йышӑн ман вырӑна.

Help to translate

Кайӑксем вӗҫекен тӳперен… // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 5–54 с.

Ҫавӑнпа малтанхи инженер пӳлӗмӗнче нимӗн те улӑштармарӗ, сӗтел ҫинче выртакан хутсене те, стена ҫинчи плакатсене те, шкап ҫумне ҫапнӑ пӑтаран ҫакӑнса тӑракан плащпа шлепкене те тӗкӗнмерӗ, пукансене те вырӑнтан вырӑна куҫармарӗ; килти пахчари кӑвак ҫеҫкеллӗ чечек куршукне ҫеҫ шывлӑ кантӑк савӑтпа уҫса хуракан календарь ҫумне лартрӗ.

Help to translate

Кайӑксем вӗҫекен тӳперен… // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 5–54 с.

Хӑйне лӑплантарма тӑрӑшса-ши асли сӗтел ҫинчи журналпа хут куписене вырӑнтан вырӑна куҫаркаларӗ.

Help to translate

Кайӑксем вӗҫекен тӳперен… // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 5–54 с.

Ҫӳреҫҫӗ вара ҫӑмартине хурса хӑварма ӑшӑ вырӑн тупайман калта пек пӗр ҫӗртен тепӗр вырӑна куҫса, пысӑк укҫа шыраса.

Help to translate

Кайӑксем вӗҫекен тӳперен… // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 5–54 с.

Ҫӗнӗ хӳме ҫывӑхӗнче кӗмӗл алкаллӑ хӗр ятарлӑ вырӑна пысӑк саспаллисемпе илемлетсе ҫырнӑ «Юлташсем, кашни харпӑр хӑй ӗҫ вырӑнӗнче асӑрхануллӑ пулӑр, йӗркене ан пӑсӑр!» чӗнӳллӗ-хушуллӑ плакат ҫакать.

Help to translate

Кайӑксем вӗҫекен тӳперен… // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 5–54 с.

— Стройка пыракан вырӑна кӗме ирӗк паракан ятарлӑ хут кирлӗ.

Help to translate

Кайӑксем вӗҫекен тӳперен… // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 5–54 с.

Унччен вара политикӑра ытларах вырӑна хӗрлисем йышӑннӑ пулнӑ, ҫакӑ Люсечилпа унӑн таврашӗнче XX ӗмӗр тӑршшӗпех промышленноҫ промышленноҫӗ вӑйлӑ пулнипе ҫыхӑннӑ.

Прежнее засилье красных в политике связано с тем, что в Люсечиле и его окрестностях на протяжении всего 20 века доминировала промышленная промышленность.

Люсечиль коммуна // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9B%D1% ... %BD%D0%B0)

Хам вырӑна тирпейлесе тӑриччен Маша вырӑнӗ ҫине выртса канам-ха.

Help to translate

Хӳри вӗҫне туй килсен // Матвей Сакмаров. Ӑшхыптармӑшсем: калавсем, сӑвӑсем, шӳтсем, пьесӑсем. — Шупашкар: и. ҫ., 1986. — 62 с. — 37–41 с.

Ай-яй, хитре! — текелесе, ҫу янӑ вырӑна хӑй умнелле ҫавӑрса лартать те, пӑтта васкавлӑн пӗтӗрме тытӑнать.

Help to translate

Ҫуллӑ пӑтӑ // Матвей Сакмаров. Ӑшхыптармӑшсем: калавсем, сӑвӑсем, шӳтсем, пьесӑсем. — Шупашкар: и. ҫ., 1986. — 62 с. — 36 с.

Вӗсен карапӗ утрав патӗнче, тен, Мадейра ҫыранӗсем патӗнче, арканнӑ; каярахпа каччӑ ячӗпе икӗ юратакан ҫынна асӑнса пӗр вырӑна Машику ятне памашкӑн усӑ курнӑ.

Их корабль разбился у берегов острова, возможно, Мадейры; позже, имя юноши было использовано в наименовании местечка Машику, в память о влюбленных.

Мадейра // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0% ... 1%80%D0%B0

Юманлӑх поселокӗ пулнӑ вырӑна ҫитсе пусӑ патне чарӑнчӗҫ.

Help to translate

59 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Вара каснӑ йывӑҫсене ҫаклатрӗ те, МАЗсем тӑракан вырӑна, ҫӳлти склада сӗтӗрсе кайса майласа хучӗ.

Help to translate

56 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Хам иккӗмӗш вырӑна ҫеҫ юлсан, сана курайми пулатӑп.

Help to translate

49 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

— Шутласа лартӑм та халь, хамӑр вырӑна йышӑнмалли ҫамрӑксем ӳссе ҫитӗнчӗҫ.

Help to translate

47 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Моторлӑ пӑчкӑпа каснӑ уҫӑ вырӑна ҫитсен, вут-ҫулӑм вӑхӑтлӑха чарӑнчӗ.

Help to translate

45 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Ҫав вырӑна халӗ тӗтӗм хупласа илнӗ.

Help to translate

45 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Насуспа ҫав вырӑна шыв сапса лайӑхрах тасатрӗҫ те темиҫен пӗр харӑс кӗрсе кайрӗҫ.

Help to translate

44 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

— Канав хӗрринчи вут-кӑвара хӑйӑрпа сапса сӳнтерер те тепӗр вырӑна куҫар.

Help to translate

44 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Хырлӑхран пӑрӑнса уҫӑ вырӑна тухсан, Сятров йывӑҫсем айӗнче карлаттарсах ҫулӑм явӑннине асӑрхарӗ.

Help to translate

43 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

— Амӑшӗ, амӑшӗ эсӗ, — лӑплантарса вырӑна лартрӗ ӑна упӑшки.

Help to translate

40 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed