Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Вырӑна (тĕпĕ: вырӑн) more information about the word form can be found here.
Нӗркеҫ вӑтам шкулӗнчи вӗренекенсем иккӗмӗш вырӑна тухнӑ.

Help to translate

Республикӑра хӳтӗлеме тивӗҫ пулнӑ // Каҫал Ен. http://kasalen.ru/2023/12/01/%d1%80%d0%b ... %bd%d3%91/

Марсель Гибатдинов (Чӗчкен тӗп шкулӗ), Марсель Юсупов (Шурут вӑтам шкулӗ), Михаил Иванов (Ҫӗнӗ Мӑрат вӑтам шкулӗ), Даниил Филимонов (Хирти Явӑш вӑтам шкулӗ), Имиль Сейфуллов (Хирти Явӑш вӑтам шкулӗ), Александр Филиппов (Ҫӗнӗ Мӑрат вӑтам шкулӗ), Михаил Шмелев (Шурут вӑтам шкулӗ) иккӗмӗш вырӑна тухрӗҫ.

Help to translate

Алӑ вӑйне виҫсе ӑмӑртрӗҫ // Ирина Ильина. http://kasalen.ru/2023/12/05/%d0%b0%d0%b ... %97%d2%ab/

Арҫын ачасенчен чи малти вырӑна Максим Ильдюхин (Комсомольски 2-мӗш вӑтам шкулӗ), Даниил Шемекеев (Комсомольски 2-мӗш вӑтам шкулӗ), Радмил Хамбиков (Урмаел вӑтам шкулӗ), Кирилл Потапов (Хирти Явӑш вӑтам шкулӗ), Айзат Минатуллов (Комсомольски 2-мӗш вӑтам шкулӗ), Айназ Сафиуллин (Урмаел вӑтам шкулӗ), Айнур Садртдинов (Тукай Мишер вӑтам шкулӗ) ҫӗнсе илчӗҫ.

Help to translate

Алӑ вӑйне виҫсе ӑмӑртрӗҫ // Ирина Ильина. http://kasalen.ru/2023/12/05/%d0%b0%d0%b ... %97%d2%ab/

Иккӗмӗш вырӑна Инзулия Табаева (Урмаел вӑтам шкулӗ), Инзиля Низамтдинова (Урмаел вӑтам шкулӗ), Анастасия Лукиянова (Ҫӗнӗ Мӑрат вӑтам шкулӗ), Полина Романова (Комсомольски 2-мӗш вӑтам шкулӗ), Снежана Рамская (Ҫӗнӗ Мӑрат вӑтам шкулӗ), Лиана Хайбуллина (Комсомольски 2-мӗш вӑтам шкулӗ), Анастасия Николаева (Нӗркеҫ вӑтам шкулӗ), Ангелина Павлова (Комсомольски 1-мӗш вӑтам шкулӗ) йышӑнчӗҫ.

Help to translate

Алӑ вӑйне виҫсе ӑмӑртрӗҫ // Ирина Ильина. http://kasalen.ru/2023/12/05/%d0%b0%d0%b ... %97%d2%ab/

Хӗрсенчен хӑйсен виҫе категорийӗсенче пӗрремӗш вырӑна Анастасия Волкова (Комсомольски 1-мӗш вӑтам шкулӗ), Анна Казакова (Ҫӗнӗ Мӑрат вӑтам шкулӗ), Диляра Сафьянова (Чӗчкен тӗп шкулӗ), Анастасия Латышева (Шурут вӑтам шкулӗ), Айше Тухфетуллина (Комсомольски 1-мӗш вӑтам шкулӗ), Айназ Зейнетдинова (Чӗчкен тӗп шкулӗ), Фирдиля Рахимзянова (Урмаел вӑтам шкулӗ), Динара Азмуханова (Урмаел вӑтам шкулӗ) тивӗҫрӗҫ.

Help to translate

Алӑ вӑйне виҫсе ӑмӑртрӗҫ // Ирина Ильина. http://kasalen.ru/2023/12/05/%d0%b0%d0%b ... %97%d2%ab/

Республикӑри ӳтпе венерологи диспансерӗн дерматологӗ Гелия Гималиева «Чи лайӑх инфекционист» номинацире 3-мӗш вырӑна тивӗҫнӗ.

Врач-дерматовенеролог республиканского кожно-венерологического диспансера Гелия Гималиева удостоилась 3 места в номинации «Лучший инфекционист».

Светлана Павлова — чи лайӑх лаборант // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/36722.html

Вырӑна Росгварди тата сунарҫӑсен союзӗн ҫыннисем ҫитнӗ.

На место прибыли сотрудники Росгвардии и члены охотничьего союза.

Пӑшие персе вӗлернӗ икӗ арҫынна тытса чарнӑ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/36681.html

Ан манӑр: обществӑри вырӑна ҫирӗплетме ӗҫченлӗхпе пӗрле тата тӗнчекурӑм шайӗ те кирлӗ.

Help to translate

Хаклӑ йӑхташӑмӑрсене чӗнсе калани // Анатолий Кипеч. https://chuvash.org/news/36682.html

Нью-Йорк ялавӗ ку ыйтӑмра 53-мӗш вырӑна йышӑннӑ.

Флаг Нью-Йорка разместился на 53 месте.

Нью-Йорк штачӗн ялавӗ // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9D%D1% ... 0%B2%C4%95

Туритсене илӗртекен Мариборӑн паллӑ вырӑнӗсенчен тӗп вырӑна Шыва кӗртекен Иоанн готикӑлла Соборӗ (XII ӗмӗр), Чӗрӗлӳ самани стилӗпе туса лартнӑ муниципалитет ҫурчӗ тата XV ӗмӗрте хӑпартнӑ Марибор замокӗ йышӑнаҫҫӗ.

Главными туристическими достопримечательностями Марибора являются готический Собор Иоанна Крестителя (XII век), здание муниципалитета, построенного в стиле эпохи Возрождения и Мариборский замок XV века.

Марибор // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0% ... 0%BE%D1%80

Кӳлмеке ҫитсен тӗрлӗ вырӑна ҫитсе курнӑ хыҫҫӑн ҫӗнӗ ҫӗрсене уҫакан тата унӑн экипажӗ Гаспе заливне пырса тухнӑ, унта вӗсем кӗтмен ҫӗртсен кӑк америка халӑхӗн пысӑк ушкӑнӗпе тӗл пулнӑ.

В заливе исследователь и экипаж посетили различные места и вышли к заливу Гаспе, где у них состоялась неожиданная встреча с большой группой коренных американцев.

Квебек // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0% ... 0%B5%D0%BA

— Акӑ, операци тунӑ вырӑна та сӗрер-ха.

Help to translate

Юрату асапӗ // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

Нинукпа Ванюк ним тӑвайман енне пурнӑҫ йывӑҫҫи пулнӑ вырӑна ҫурӑмпа ҫурӑмӑн пырса ларчӗҫ.

Help to translate

Пурнӑҫ йывӑҫҫи // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

Ҫав вырӑна, апла, ниепле те манса каяймаҫҫӗ пулать!

Help to translate

Протоценоз // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

Мӗнли пултӑр, паллӑ, ҫав авалхи икӗ ҫырма пуҫлӑ вырӑна пур ҫӗрте те курасси, унта авалхи пек пурнасси…

Help to translate

Протоценоз // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

Ҫав вырӑна кӗмелли те, тухмалли те пурччӗ.

Help to translate

Березовка – вӑрҫӑ ҫулӗсенче // Анастасия СЕМЕНОВА. http://hypar.ru/cv/comment/reply/10662

Ӗлӗк вырӑнтан вырӑна куҫса ҫӳренӗ халӑхсем нумайӑшӗ промышленноҫлӑ ҫӗнӗ центрсем тавра вырнаҫса, пӗр вырӑнта пурӑнма тытӑннӑ.

Много бывших кочевников осело вокруг новых промышленных центров.

2. ССР Союзӗнче пурӑнакан халӑхсем // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

Ҫавӑнпа та кунта ҫуллахи вӑхӑтра вӑйлӑ ҫумӑрсем хыҫҫӑн шывсем тулса саралса каяҫҫӗ, таврари вырӑна шыв илет.

Поэтому здесь в летнюю пору от сильных дождей разливаются реки и происходят наводнения.

Климат // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

Икӗ шыв пӗрлешсе Амур шывӗ пулса кайнӑ вырӑна кӑтартӑр.

Найдите место, где сливаются две реки, образующие Амур.

Юханшывсем // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

Икӗ шыв пӗрлешсе Ҫурҫӗр Двина шывӗ пуҫланакан вырӑна кӑтартӑр.

Найдите место, где сливаются две реки, образующие Северную Двину.

Юханшывсем // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed