Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ҫыраҫҫӗ (тĕпĕ: ҫыр) more information about the word form can be found here.
Ялан виҫеҫҫӗ, темле юпасем лартаҫҫӗ, тем ҫыраҫҫӗ.

Help to translate

13. Аттенее ҫӗр кирлӗ // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Муралей хапхи патӗнче, ашшӗсемпе пырса тухнӑ чухне курнӑ пекех, кӗҫӗн подьячисем ӗҫлетчӗҫ — хӑйсен умӗнче тӑракан ҫӗтӗк-ҫатӑк тумтирлӗ ҫынсенчен тем ыйтса пӗлеҫҫӗ, вӗсем каланине хут ҫине ҫыраҫҫӗ, вӑрҫаҫҫӗ, хӑш-пӗрисене чышкӑпа хӑмсарсах айккинелле хӑвалаҫҫӗ.

Help to translate

2. Чулсем макӑраҫҫӗ // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Кӗнеке ҫыраҫҫӗ, ҫавӑнпа: «Кансӗрлесе ан ҫӳреччӗр», терӗ Палюк мучу, — сӑлтавне те каласа пачӗ Настаҫ кинеми.

Help to translate

Кӗтнӗ хӑна килсен // Герасим Харлампьев. Харлампьев, Г. Д. Утарта: пӗчӗк калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1964. — 84 с. — 76–79 с.

Таҫтан та ҫыраҫҫӗ.

Help to translate

II // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 87–108 с.

Мӗншӗн ҫак сӑмахсенче янӑравсӑр илтӗнекен хупӑ сасӑсен вырӑнне янӑравлисене ҫыраҫҫӗ, терӗ.

Help to translate

Экзамен // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Урок пӗтсе килет, эпир ӗҫе пӗтереймен: пурте хӑма ҫине чикӗнсе ҫыраҫҫӗ.

Help to translate

Ҫӗнӗрен килнӗ ача // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Ункӑ пек тӑрса тухнӑ ҫынсем варринче ҫаннисене чавса тӗлӗнчен хӗрлӗ пусмапа ҫыхса янӑ Садыковпа районран килнӗ работник ҫӳреҫҫӗ, вӗсем кӗрешес текенсен хушамачӗсене ҫыраҫҫӗ.

Help to translate

XVIII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Кунта калаҫнисӗр пуҫне вӗсен тӑван хули ҫинчен фронтран та ҫыраҫҫӗ.

Help to translate

VI // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Ку ҫырӑва сирӗн ялтан ҫыраҫҫӗ, — вӑл ҫырӑва Ятмана тыттарчӗ.

Help to translate

VII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Анчах лайӑх астӑватӑп, ҫул ҫинче Зоя Ананьевна каласа панӑччӗ, — ун патне чӑваш генералӗ пырса кайрӗ, тет, фронтран тата темиҫе генерал ҫырусем ҫыраҫҫӗ, тет.

Help to translate

IV // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Пӗрре ҫыраҫҫӗ — Сахиб-Гирей кӑмӑлне каймасть, тепре ҫыраҫҫӗ — вырӑс элчине килӗшмест.

Help to translate

12. Чурук-су айлӑмӗ // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Юнкорсем шкул хаҫачӗсем, ытти хаҫат-журнал валли тӗрлӗ статьясем ҫыраҫҫӗ.

Help to translate

Журналист – ҫӑмӑл мар, анчах интереслӗ професси // И.ДАНИЛОВА. http://gazeta1931.ru/gazeta/9621-zhurnal ... l-professi

Тӗрлӗ темӑпа ҫыраҫҫӗ ачасем, тӗрлӗ шухӑш ӳкерӗннӗ сӑвӑсенче — тӑван тавралӑх, тӑван ял илемӗ, чӗрчунсене шеллени, атте-аннене юратни, туслӑх пӗлтерӗшӗ тата ытти те.

Help to translate

Журналистикӑри утӑмсем сӑвӑ ҫырассинчен те пуҫланаҫҫӗ // И.ДАНИЛОВА. http://gazeta1931.ru/gazeta/9678-zhurnal ... -puclanacc

Пурте вӗсем талантлӑ, пултаруллӑ, чӑвашла та, вырӑсла та ҫыраҫҫӗ.

Все они талантливые, способные, пишут и на чувашском, и на русском.

Информаци тинӗсӗ тӑрӑх «Шкул карапӗ» пырать // Хӗрлӗ ялав. http://gazeta1931.ru/gazeta/9966-informa ... arap-pyrat

Ҫӗнӗ вӗренӳ ҫулӗнче асӑннӑ тӗрӗслев ӗҫӗсене 7-8-мӗш классенче вӗренекенсем ҫирӗплетнӗ йӗркепе ҫыраҫҫӗ.

Help to translate

Ҫӗнӗ вӗренӳ ҫулӗнчен - ҫӗнӗлле // Эльвира КУЗЬМИНА. http://alikovopress.ru/cene-vereny-culen ... nelle.html

19. Хӑйне хӑй тӑратмалли йӗркепе тӑратнӑ кашни кандидат тӑрӑх алӑ пуснисене тӗрӗслесе тухнӑ хыҫҫӑн итоглӑ протокол ҫыраҫҫӗ, ҫав протоколра тӗрӗслеме сӗннӗ, тӗрӗслеме тӑратнӑ алӑ пуснисен хисепне тата суйлавҫӑсем алӑ пуснисене тӗрӗсленӗ хисепне, чӑн тата тӗрӗс алӑ пуснисен хисепне, ҫавӑн пекех чӑн мар тата тӗрӗс мар тесе йышӑннӑ алӑ пуснисен хисепне палӑртаҫҫӗ, мӗншӗн ҫавӑн пек йышӑннин сӑлтавне кӑтартаҫҫӗ.

19. По окончании проверки подписных листов по каждому кандидату, выдвинутому в порядке самовыдвижения, составляется итоговый протокол, в котором указываются количество заявленных подписей, количество представленных подписей и количество проверенных подписей избирателей, а также количество подписей, признанных недостоверными и (или) недействительными, с указанием оснований (причин) признания их таковыми.

Чӑваш Республикин «Чӑваш Республикин пуҫлӑхӗн суйлавӗ ҫинчен» саккунне тата Чӑваш Республикин «Чӑваш Республикин пуҫлӑхне каялла чӗнсе илесси ҫинчен» саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Олег Николаев. Закон №2 от 28 февраля 2020 года

Ку даннӑйсене алӑпа кӑна ҫыраҫҫӗ, кун пек чухне кӑранташпа усӑ курма юрамасть.

Help to translate

Чӑваш Республикин «Чӑваш Республикин пуҫлӑхӗн суйлавӗ ҫинчен» саккунне тата Чӑваш Республикин «Чӑваш Республикин пуҫлӑхне каялла чӗнсе илесси ҫинчен» саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Олег Николаев. Закон №2 от 28 февраля 2020 года

— Машинисткӑсем вырӑнне приказсем ҫыраҫҫӗ вӗсем, комсомолецсене пулӑшаҫҫӗ, — мухтарӗ комиссар, пӗрне хулпуҫҫийӗнчен лӑпкаса.

Help to translate

6 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Кам мӗн чухлӗ тыра пушатнине посевком членӗсем амбар кӗнеки ҫине ҫыраҫҫӗ.

Help to translate

4 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Халӗ унта вӑйлӑ наступлени пуҫланни ҫинчен ҫыраҫҫӗ.

Help to translate

3 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed