Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ҫирӗппӗнех (тĕпĕ: ҫирӗппӗн) more information about the word form can be found here.
Манӑн та, санӑн та паян ӗҫ нумай, — ҫирӗппӗнех каласа Нетюк аппа ҫиччӗри ывӑлне часрах вӑранма хистет.

Help to translate

Пиҫӗн тӑшманӗ // Юрий Исаев. Исаев Ю.Н. Ҫӗнӗ касӑн шухӑ яшӗсем: калавсем, асаилӳ, тӗрленчӗксем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2023. — 149 с. — 30–36 с.

Ҫаксене шута илсен, ҫирӗппӗнех калама пулать: хула комитечӗн секретарӗ, ырӑ кӑмӑллӑ Лукашев, ун ҫинчен пӗтӗмпех пӗлсе килет!

Help to translate

20. «Ан ӗненӗр ӑна, ан ӗненӗр!..» // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Кун пирки ҫирӗппӗнех каланӑ хӑйӗн ум сӑмахӗнче Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Олег Николаев паллӑ пулӑма пухӑннисене саламланӑ май.

Help to translate

Регионта юлашки виҫӗ ҫул хушшинче футболла вылямалли уйсемпе стадионсене 14 уҫнӑ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2023/05/11/regi ... tbolla-vil

— Тӗрӗс тӑвать! — ҫирӗппӗнех каларӗ Виссарион Игнатьевич.

Help to translate

8 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 197-271 с.

Аллине Шанаров каллех кӗленче еннелле кӑнтарчӗ, анчах хальхинче ҫирӗппӗнех асӑрхаттартӑм:

Help to translate

12 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 126-196 с.

— Пурнӑҫ тилхепине ҫирӗппӗнех тытӑп — сулӑнчӑксенче лав ҫинчен ӳкмӗп.

Help to translate

9 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 126-196 с.

Изамбаева ӗненнӗскер Пушкара ҫитессе малтан ҫирӗппӗнех шаннӑччӗ, ҫавна май хавхалансах утнӑччӗ.

Help to translate

3 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 92-125 с.

— Ҫук, Санаровсем яла яланлӑхах вырнаҫаҫҫӗ — ҫакна эп ҫирӗппӗнех шантаратӑп, — терӗ Испуханов.

Help to translate

3 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 35-61 с.

«Саккун тӑрӑх, Ҫӗпӗрти колхозра ман тепӗр ҫул ӗҫлемелле, ҫавӑнпа та пирӗн унтах каймалла», — ҫирӗппӗнех каларӗ Моляков.

Help to translate

Авӑн уйӑхӗнчи тӗлпулу // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 9-21 с.

Кун пирки ҫирӗппӗнех каланӑ паянхи ларӑва пухӑннисем.

Help to translate

«Хаксене пӗр шайра тытас тесен, тӗрлӗ енлӗ условисем йӗркелесе пыма тӑрӑшмалла», – тесе каланӑ Олег Николаев // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2023/02/06/haks ... lovisem-jr

Ку эрнере шухӑшсене пурнӑҫлама ҫирӗппӗнех палӑртӑр.

На этой неделе смело планируйте воплощение своих замыслов и идей.

11-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Совет влаҫӗ ҫирӗппӗнех ураланса пынӑ.

Help to translate

Мускав, Совнарком, В. И. Ленина // М. Румянцев. «Тӑван Атӑл». — 1969, 2(136)№ — 90 с.

Мана нимӗн те кирлӗ мар… — ҫирӗппӗнех хуравларӗ Ҫтаппан.

Help to translate

XV // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Ҫирӗппӗнех калама пултаратпӑр, 2024-мӗш ҫулта ача сачӗ пурнӑҫа кӗрессине», — тенӗ вӑл.

Help to translate

Регион Пуҫлӑхӗ Олег Николаев ҫынсене харпӑр хӑй ыйтӑвӗсемпе йышӑннӑ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2022/11/03/regi ... j-ijtvsemp

Пурнӑҫра йывӑр лару-тӑрӑва лекнӗ социаллӑ хӳтлӗхсӗр ҫынсем шӑпах эсир тӑрӑшнине пула право пулӑшӑвне тӳлевсӗр илеҫҫӗ тата хӑйсене ку тӗлӗшпе малашне те пулӑшса пырассине ҫирӗппӗнех шанма пултараҫҫӗ.

Именно благодаря участию вашего сообщества социально незащищенные категории граждан, находящиеся в трудных жизненных ситуациях, могут реализовать свои права на бесплатную юридическую помощь и быть уверенными, что получат надежное профессиональное сопровождение.

Олег Николаев Чӑваш Ен адвокатурин 100 ҫулхи юбилейӗпе тата Чӑваш Республикин Адвокат палатине туса хунӑранпа 20 ҫул ҫитнӗ ятпа саламлани // Олег Николаев. https://glava.cap.ru/news/2022/08/19/ole ... -advokatur

Ҫапла май П. Осипов ҫирӗммӗш ҫулсенче драматург ҫулӗ ҫине ҫирӗппӗнех тӑрать.

Help to translate

Автор ҫинчен // Геннадий Хлебников. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 459–463 с.

Анчах вырӑс хӗрӗн кӑвак куҫӗсем Мишӑн чӗрине ҫирӗппӗнех кӗрсе вырнаҫрӗҫ.

Help to translate

6 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Эпӗ хам красноармеецсен шутӗнче тӑрса пролетариллӗ ҫар ушкӑнӗнчи боец пулса тӑнине ҫирӗппӗнех хӑнӑхса ҫитнипе, хам чӑн-чан красноармеец пулни ҫинчен пӗр сӑмахсӑрах йышӑнма кирлине асама илтӗм.

Я так крепко освоился с положением красноармейца и бойца пролетарского отряда, что позабыл совершенно о том, что моя принадлежность к красным вовсе не написана на моем лбу.

IX сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

— Ҫапла, ҫапла… — ҫирӗппӗнех мар, анчах хаваслӑ кулӑпа хуравларӗ Джен, унтан упӑшкин шлепке айӗнчен тухса арпашнӑ ҫӳҫне тирпейлерӗ те хушса хучӗ.

— Да, так, — ответила Джен не очень уверенно, хотя с веселой улыбкой, и, поправив мужу выбившиеся из-под шляпы волосы, прибавила:

I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 147–152 с.

Вӗсем тӑтӑшах курнӑҫрӗҫ, вӑл ҫак тӗл пулусене шырарӗ, унтан, юлашкинчен, «юрататӑп» терӗ те — ҫуррине тӗрӗсех каланине ҫирӗппӗнех туйрӗ.

Встречи их повторялись, он искал их и, сказав, наконец, «люблю», почувствовал, что сказал наполовину правду.

IV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 23–48 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed