Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

чакать (тĕпĕ: чак) more information about the word form can be found here.
Ҫулаккаласа ҫӗре выртать вӑл, сӗтел ҫинче какай курӑнми пулнипе каллех тӑрса ларать, капла та лайӑххӑн курӑнманнипе пӑртак каялла чакать.

Улеглась было на землю, но так ей не видно мяса, лежащего на столе, и она тоже садится, но эта позиция, видимо, опять не устраивает ее, и она переходит на другое место.

Серепе // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Иртет вӑл вӑхӑт: вӑй чакать, Килет ҫӗн шухӑш, ҫӗнӗ ӗмӗт, Кӗҫ мукалать, этемӗн сӗмӗ Вара, пӗл, ватӑ сӑн ҫапать.

Help to translate

VI // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Вӑй-хал чакать, хӑвӑрӑн пултарулӑха туллин кӑтартаймастӑр.

Уровень жизненного потенциала заметно снижается, вы будете не в силах в полной мере показать свой талант.

45-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Дивизи ҫырма ку еннелле чакать, эпир ҫырма леш енчи пӗр яла йышӑнса тӑратпӑр.

Help to translate

ХХIV // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Кӑнтӑрла ӑна ыйхӑ пусарать, ӗҫре унӑн тухӑҫлӑхӗ чакать.

Днем он ощущает сонливость, у него падает продуктивность.

Кровать ҫумӗнчи смартфон тутлӑ ҫывӑрма кансӗрлет // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/33093.html

Кроватьпе юнашар смартфон выртнӑ чухне ыйхӑ пахалӑхӗ чакать иккен.

Оказалось, когда рядом с кроватью смартфон, качество сна падает.

Кровать ҫумӗнчи смартфон тутлӑ ҫывӑрма кансӗрлет // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/33093.html

Ҫав хушӑрах сурансене хӑвӑртрах тӳрленме усӑ куракан ҫыхӑсемпе усӑ курнӑ чухне ҫак ҫимӗҫӗн тухӑҫлӑхӗ чакать — вӗсем пылри усӑллӑ япаласене сурана лекме чӑрмантараҫҫӗ.

Между тем эффективность этого продукта снижается, если использовать его в сочетании с традиционными повязками для ран, потому что те мешают проникновению в рану полезных веществ.

Ӑсчахсем пыл сурансене хӑвӑртрах тӳрленме пулӑшнине асӑрханӑ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/32981.html

Ҫурлан 4-5-мӗшӗсенче хастарлӑх чакать.

Энергетика Скорпионов будет понижена, особенно 4 и 5 августа.

31-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Ку эрнере ӗҫлес туртӑм, вӑй-хал чакать.

На неделе снизится работоспособность и на вас нахлынет усталость.

13-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Вӑй-хал чакать, кӑмӑл пӑсӑлать.

Это произойдет по причине убывающей фазы Луны, лишающей энергичности и настроения.

13-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Вӑй чакать, ҫавна май хӑвӑрӑн пултарулӑха туллин кӑтартаймастӑр, лару-тӑрӑва хӑвӑр майлӑ ҫавӑраймастӑр.

Уровень жизненного потенциала заметно снижается, значит, вы будете не в силах в полной мере показать свой талант и умения или обернуть ситуацию в свою пользу.

44-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Хӑвӑра хаклас ен чакать.

Ваша самооценка снижается.

6-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Эсир вӑй ҫуккине туятӑр, ҫавна май ӗҫлес кӑмӑл та чакать.

Вы ощущаете дефицит энергии, что отражается и на самочувствии, и на работоспособности.

2-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Хӑвӑра хакласси чакать.

Ваша самооценка снижается.

27-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Юнкун Раксен авторитечӗ чакать, ҫапах пӑшӑрханма кирлӗ мар – конкурентсен тӑрӑшни харама кайӗ.

Во вторник авторитет Раков может пошатнуться, но причин для беспокойства звезды не видят – происки конкурентов закончатся ничем.

20-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Хӑйӗн хыҫне кӗлпе кӑмрӑк хӑварса тӑшман каялла чакать.

Help to translate

3. Йывар кунсем // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

— Пӗтӗм ҫар каялла чакать.

Help to translate

3. Йывар кунсем // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

— Ура хырӑмӗсем шыҫӑна пуҫласанах ҫав эмеле ӗҫетӗп те — чакать вара.

Help to translate

6 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

— Чӑмӑрла пӗҫернӗ ҫӗрулми, тӑварсӑр ҫисен, чӗререн пит усӑллӑ теҫҫӗ тухтӑрсем — ура шыҫҫи чакать теҫҫӗ, — ура тунисене утиял айӗнчен кӑтартрӗ вӑл.

Help to translate

5 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Колчак ҫарӗ каялла чакать, тен, вӑрҫи те час пӗтӗ.

Help to translate

4 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed