Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

хыпарсӑр the word is in our database.
хыпарсӑр (тĕпĕ: хыпарсӑр) more information about the word form can be found here.
— вӑл вӗт хыпарсӑр ҫухални… иккӗмӗш ҫул ӗнтӗ.

— Да он же без вести пропал… второй год скоро.

3-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Ку кунсене эпӗ манмастӑп: манӑн атте те ҫара Канашран 42-мӗш ҫулхи мартра хӑпӑл-хапӑл тухса кайнӑ, ҫур ҫултан, авӑн 11-мӗшӗнче, Калуга патӗнче танксемпе ҫапӑҫса «хыпарсӑр» ҫухалнӑ.

Эти дни я не забуду : отец мой тоже в армию ушел из Канаша в спешке в марте 42 года, через полгода, 11 августа, пропал без вести под Калугой в танковом сражении.

Максим Ястран // Виталий Станьял. https://chuvash.org/content/4892-%D0%9C% ... D0%BD.html

Калӑн ҫав унӑн историйӗ пӗр хыпарсӑр вилӗмпе пӗтмен, телейлӗ ҫӗнтерӳпе иртнӗ тейӗн.

Как будто его история окончилась не поражением и безвестной смертью, а победой и счастьем.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Вӗсенчен 74-шӗ каялла килнӗ, 58-шӗ вӑрҫӑ хирӗнче вилсе юлнӑ е хыпарсӑр ҫухалнӑ.

Help to translate

«Яла кӗрсен мӗн сас лайӑх?» // Николай МАЛЫШКИН. http://елчекен.рф/2019/06/19/%d1%8f%d0%b ... b9a%d1%85/

Вӑрҫӑ хирӗнчен те тухайман вӑл, хыпарсӑр ҫухалнӑ.

Help to translate

Пысӑк хулара ҫуртсем ҫӗкленӗ // Елена ТИМОФЕЕВА. «Пурнӑҫ ҫулӗпе», 2019.05.17

Ашшӗ хыпарсӑр ҫухалнӑ

Help to translate

Пысӑк хулара ҫуртсем ҫӗкленӗ // Елена ТИМОФЕЕВА. «Пурнӑҫ ҫулӗпе», 2019.05.17

Ҫамрӑксене ҫӗршыва хӳтӗлесе паттӑррӑн вилнисен тата хыпарсӑр ҫухалнисен шӑпине Раҫҫей Оборона министерствин тата архив докуменчӗсем тӑрӑх палӑртма вӗрентнӗ, вӗсем Мордови Республикинчи шырав юхӑмӗн йӗркелӳҫисемпе тӗл пулнӑ, студентсен шырав отрячӗсене аталантарассине сӳтсе явнӑ.

Молодых научили определять по документам министерства Обороны России и архива судьбу защищавших родину героически погибших и пропавших без вести, они встретились с организаторами поискового движения Республики Мордовии, обсудили развитие студенческих поисковых отрядов.

Вӑрнар студенчӗсене Крыма чӗннӗ // Ҫӗнтерӳ ҫулӗ. http://putpobedy.ru/publikatsii/2747-v-r ... ryma-ch-nn

10 ҫула тӑсӑлнӑ ҫак вӑрҫӑра 15052 салтак вилнӗ, 53753-шӗ аманнӑ, 417-шӗ хыпарсӑр ҫухалнӑ.

10 лет длящейся войне погибло 15052 солдата, 53753 ранены, 417 пропали без вести.

Виктор Петухов: «Тухсанах — мишень» // Ирина Кузьмина. «Сувар», 2019.02.15

Хыпарсӑр ҫухалнисем те таврӑннисем пулаҫҫӗ.

Help to translate

Вутра ҫунман уртӑш // Анатоли Ырьят. «Канаш», 11-21№

Йысну хыпарсӑр ҫухални ҫинчен хут илтӗмӗр.

Help to translate

Вутра ҫунман уртӑш // Анатоли Ырьят. «Канаш», 11-21№

Тӗслӗхрен, вӑрҫӑ хирӗнче хыпарсӑр ҫухалнисем ҫамрӑк армеецсем тӑрӑшнипе час-часах тупӑнаҫҫӗ.

Help to translate

Малта — пысӑк ӗмӗтсем // Сувар. «Сувар», 25(703)№, 2007.06.22

Чечня Республикинче, хӗрӳ ытти вырӑнта ҫӗр-ҫӗр ҫамрӑк ҫапӑҫнӑ, пӗрисем пуҫ хунӑ, теприсем хыпарсӑр ҫухалнӑ...

Help to translate

Шывра та путман, вутра та ҫунман хӗрарӑм // Валентина БАГАДЕРОВА. «Хыпар», 2016.06.21, 96№

1948 ҫулта Чӑваш Ен ҫар комиссариатне вӑл хыпарсӑр ҫухални ҫинчен пӗлтернӗ.

Help to translate

Чӑваш Ен тата Беларуҫ: туслӑх ҫирӗпленет // Валентина БАГАДЕРОВА. «Хыпар», 2016.06.03, 84-85№

Часах вӑл хыпарсӑр ҫухалнӑ.

Вскоре он пропал без вести.

Алена Аршинова: «Ҫӗнтерӳ кунӗ - чи пысӑк уяв» // Алена Аршинова. «Елчӗк Ен», 2016.05.11

Иван Иванович Кассиров Хӗрлӗ Ҫар ретне 1939 ҫулхи декабрь уйӑхӗнче тӑнӑ, вӑрҫӑн малтанхи кунӗ-сенчен пуҫласа ҫапӑҫнӑ, гвардин техник-лейтенанчӗ Яппун вӑрҫинче хыпарсӑр ҫухалнӑ (26.08.1945 ҫ.).

Help to translate

Тӑванӗсене савӑнтарайман // Галина ЗОТОВА. «Пирӗн пурнӑҫ», 2016.05.06

Хыпарсӑр ҫухалнисен наградисене палӑртсах кайман.

Help to translate

Тӑванӗсене савӑнтарайман // Галина ЗОТОВА. «Пирӗн пурнӑҫ», 2016.05.06

Унта: «1942 ҫулхи январӗн 11-мӗшӗнче хыпарсӑр ҫухалнӑ», – тесе ҫырнӑ.

Help to translate

Салтаксем йĕрсĕр çухалмаççĕ // НИКОЛАЙ СМИРНОВ. «Тӑван Ен», 15-16№, 2016.03.02-10

Районти Асӑну кӗнекинче «Степан Андреевич Васильев 1902 ҫулта Кайри Ункӑпуҫ ялӗнче ҫуралнӑ. 1942 ҫулхи апрелӗн 27-мӗшӗнче хыпарсӑр ҫухалнӑ, Смоленск облаҫӗнчи Холопово ялӗнче пытарнӑ», – тесе ҫырнине вулама пулать.

Help to translate

Салтаксем йĕрсĕр çухалмаççĕ // НИКОЛАЙ СМИРНОВ. «Тӑван Ен», 15-16№, 2016.03.02-10

Унтах «Яков Лазаревич Афандеров рядовой 1902 ҫулта ҫуралнӑ. 1942 ҫулхи сентябрӗн 19-мӗшӗнче Курск облаҫӗнче хыпарсӑр ҫухалнӑ», – тесе ҫырни пур.

Help to translate

Салтаксем йĕрсĕр çухалмаççĕ // НИКОЛАЙ СМИРНОВ. «Тӑван Ен», 15-16№, 2016.03.02-10

Районти Асӑну кӗнекинче «Илья Лазаревич Афандеров рядовой 1892 ҫулта Малти Ункӑпуҫ ялӗнче ҫуралнӑ, 1943 ҫулхи февралӗн 28-мӗшӗнче хыпарсӑр ҫухалнӑ», – тесе ҫырнӑ.

Help to translate

Салтаксем йĕрсĕр çухалмаççĕ // НИКОЛАЙ СМИРНОВ. «Тӑван Ен», 15-16№, 2016.03.02-10

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed