Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

училищин (тĕпĕ: училище) more information about the word form can be found here.
Концертра республикӑри паллӑ солистсемпе, Чӑваш патшалӑх юрӑпа ташӑ ансамблӗн артисчӗсемпе пӗрлех Чӑваш патшалӑх педагогика университечӗн, Чӑваш патшалӑх культурӑпа ӳнер институчӗн, Шупашкарти Ф.П. Павлов ячӗллӗ музыка училищин студенчӗсемпе преподавателӗсен пултарулӑхӗпе паллашма май килчӗ.

Help to translate

Чӑваш композиторӗсен хайлавӗсем янӑрарӗҫ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/36675.html

Хулари музыка училищин иккӗмӗш курсне пӗтерчӗ.

Help to translate

Славик // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 56–82 с.

Программӑна кӗртнӗ мероприятисем тӗрлӗ ҫӗрте: Чӑваш патшалӑх оперӑпа балет театрӗнче, Чӑваш патшалӑх филармонийӗнче, Чӑваш патшалӑх культурӑпа ӳнер институчӗн тата Ф.П. Павлов ячӗллӗ Шупашкарти музыка училищин концерт залӗсенче — иртӗҫ.

Мероприятия, включенные в программу фестиваля, пройдут на разных площадках: в Чувашском государственном театре оперы и балета, в Чувашской государственной филармонии, в Чувашском государственном институте культуры и искусств и в концертном зале Чебоксарского музыкального училища имени Ф.П. Павлова.

Чӑваш музыкин фестивалӗ кӑҫал урӑхларах иртӗ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/33929.html

Конкурс ҫӗнтерӳҫисен хушшинче — Шупашкарти ӳнер училищин студентки София Васильева.

Среди победителей конкурса — студентка Чебоксарского художественного училища София Васильева.

Чӑваш хӗрӗн ӗҫне Третьяков галерейинче кӑтартӗҫ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/33279.html

Львоври пехота училищин курсантӗнчен пуҫласа СССР Генеральнӑй штабӗн Ҫар академийӗн кафедра пуҫлӑхӗн ҫумне ҫитнӗ.

Help to translate

Пурнӑҫне Тӑван ҫӗршыва халалланӑ // Канашьен. http://kanashen.ru/2022/02/25/%d0%bf%d1% ... b0%d0%bda/

Строй умӗн Хусан округӗн ҫар командующийӗ Сандецкий генералпа Слюсарев полковник тата ҫар училищин начальникӗ иртсе кайрӗҫ.

Help to translate

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Чӑваш республикин культура училищин пресс-служби пӗлтернӗ тӑрӑх, ҫак постановка куракансенче чӑваш культурин тӗнчипе паллаштарать: кунта чӑваш кӗввисем янӑраҫҫӗ, пуян чӑваш тӗррипе илемлетнӗ наци костюмӗсем курӑнаҫҫӗ.

Как сообщает пресс-служба Чувашского республиканского училища культуры, данная постановка погружает зрителя в мир чувашской культуры: звучат чувашские мелодии, демонстрируются украшенные богатой чувашской вышивкой национальные костюмы.

Нина Панинӑна асӑнса «Улӑп ҫӗрӗ» постановка лартнӑ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/30418.html

Культура училищин сцени ҫинче нумаях пулмасть пирӗнтен уйрӑлса кайнӑ Раҫҫей Федерацийӗн тата Чӑваш Республикин тава тивӗҫлӗ культура ӗҫченне Нина Трифоновна Панинӑна асра тытса «Улӑп ҫӗрӗ» театрланӑ спектакль лартнӑ.

На сцене училища культуры в память ушедшей недавно из жизни заслуженного работника культуры Российской Федерации и Чувашской Республики Нины Трифоновны Паниной поставили театрализованное представление «Земля Улыпа».

Нина Панинӑна асӑнса «Улӑп ҫӗрӗ» постановка лартнӑ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/30418.html

Лукинпа пӗрле тата Макс Селескириди, Вахтангов ячӗпе тӑракан театр ҫумӗнчи театр училищин студенчӗ вӗҫсе килчӗ.

Прилетел с Лукиным и Макс Селескириди, студент театрального училища при театре имени Вахтангова.

Икӗ операци // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

1910–1912 ҫулта Хусанти Крестниковсен тӑванӗсен савутӗнче электромонтёр пулса ӗҫленӗ, 1912–1915 ҫулта — Тобольск кӗпӗрнинче вырнаҫнӑ Муромцеври ремесла училищин заведующийӗ.

В 1910–1912 работал электромонтёром на заводе братьев Крестниковых в Казани, в 1912–1915 — заведующий Муромцевским ремесленным училищем Тобольской губернии.

Назаров Андрей Кузьмич // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/wiki/%D0%9D%D0%B0%D0 ... 0%B8%D1%87

— Пехотнӑй ҫар училищин ҫурчӗ мӗнле тата? — ыйтрӑм эпӗ.

— А здание военно-пехотного училища?

Пӗрремӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

Тулӑхлӑ пучахӗсене аран йӑтса ларакан тулӑ пуссисемпе тӗш кӗрсе пыракан ылтӑн хӗвелҫаврӑнӑш лаптӑкӗсем хушшинче пирӗн пехотлӑ ҫар училищин вӗренӳри юлашки хаяр атакисем пулса иртрӗҫ.

Пшеничные поля изнемогали под ношей урожая, золотом отливал подсолнух, мы заканчивали военно-пехотное училище, нам, курсантам, присваивали командирское звание.

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

Техника аслӑ училищин аэродинамика лабораторийӗнче интереслӗ ҫӗнӗ япаласем тунӑ.

Много интересных новинок зародилось в аэродинамической лаборатории МВТУ.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Хула училищин инспекторне пӗтӗм Шенкурск пӗлет.

Инспектора городского училища Абрамова знал весь Шенкурск.

3 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Ӗҫӗ ӗнтӗ, паллах, ҫӑмӑл пулман, ҫапах та вӑл ашшӗ-амӑшӗнчен вӑрттӑн хула училищин каҫхи класӗсене ҫӳренӗ, революци ҫинчен ҫырнӑ кӗнекесем вуланӑ.

Работа была не из легких, но, несмотря на это, Валерий тайком от родителей посещал вечерние классы городского училища и читал революционные книги.

2 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Полстоваловскине пӑрӑнса кӗрсенех Сергей хула училищин тӑррине симӗс краскӑпа сӑрланине асӑрханӑ.

Свернув на Полстоваловскую, Сергей сразу же увидел, что крыша городского училища выкрашена зеленой краской.

Вӑтӑрмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.

Ку енӗпе Лениногорскри музыкӑпа ӳнер педагогика училищин студенчӗсем пулӑшнӑ иккен.

Help to translate

Тӗллев — чи лайӑххи пуласси // Ирина КУЗЬМИНА. «Сувар», 2010.01.08, 1–2№№(835–836), 7-8 стр.

Тӑвайри вӑтам шкултан ӑнӑҫлӑ вӗренсе тухнӑ хыҫҫӑн Канашри медицина училищин алӑкӗсене уҫнӑ Олеся Геннадьевна, унтан Шупашкарти больницӑсенче ӗҫленӗ, юлашкинчен район администрацийӗн ЗАГС уйрӑмӗнче операторта тӑрӑшнӑ.

Help to translate

Туслӑ кил-йышра ӳсеҫҫӗ // Ял ӗҫченӗ. «Ял ӗҫченӗ», 2019.10.18

Тинӗс академийӗ Тинӗс училищин корпусӗн 2-мӗш хутӗнче тӑватӑ пӳлӗм йышӑнать.

Морская академия занимала четыре комнаты на втором этаже корпуса Морского училища.

Вунмккӗмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Ҫакӑншӑн ӑна преми парса наградӑланӑ, ятне Тинӗс училищин мрамор хӑми ҫине ҫырса хунӑ тата «Пӗрремӗшӗсен кӗнекине» кӗртнӗ.

Он был награжден премией за это, имя его занесли на мраморную доску Морского училища и в «Книгу первых».

Тӑххӑрмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed