Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

улӑштарма (тĕпĕ: улӑштар) more information about the word form can be found here.
Сӑмах май, компани хӑйӗн ятне те уйрӑм тӗллевпе хатӗрленӗ пулнӑ: вӗсем роликлӑ тӑркӑчпа агрессивлӑ ярӑнассине кутӑн ҫавӑрса хурасшӑн (акӑлчанла: upside down) пулнӑ, роликлӑ тӑркӑчен пур пайӗсене те пӗрешкелли ҫине, вӗсене тепӗр компани кӑларнӑ пулин те, улӑштарма ма туса парасшӑн пулнӑ.

Кстати, название компании было символичным: она хотела перевернуть всю индустрию агрессивного стиля катания с ног на голову (английский: upside down), позволив менять практически все детали роликовых коньков на аналогичные, но уже других производителей.

Роликлӑ тӑркӑч // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D0% ... 3%91%D1%87

Унӑн чылай пайне — хашакине, баклине (пушмакӑн ҫӳлти пайӗнчи урана ҫирӗплетекен пластик тӑха), кафне (хытӑ пушмаклӑ роликсен баклӑна ҫирӗплетекен манжет), соулплэйтсене (хытӑ пластикран тунӑ пушмакӑн аялти пайне ҫирӗпленекен вставкӑсем, вӗсем шумалли хусканусене тума кирлӗ) — улӑштарма май пулнӑ.

Многие её детали — раму, баклю (пластиковая застёжка в верхней части ботинка, фиксирующая ногу), каф (манжета роликов с жёстким ботинком, на который крепятся бакли), соулплэйты (вставки из жёсткого пластика, крепящиеся к нижней части ботинка и предназначенные для выполнения скольжений) — можно было заменить.

Роликлӑ тӑркӑч // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D0% ... 3%91%D1%87

— Этем сӑн-питне улӑштарма та пултарать.

Help to translate

Ял тавра кашкӑрсем ҫӳреҫҫӗ // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Чи малтан вӑл витери ҫӗрме пуҫланӑ юпасене улӑштарма шут тытрӗ.

Help to translate

Яла ҫӗнӗ ҫынсем килсен // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Туй хыҫҫӑн эрнеренех хуньӑшӗ ӑна, ҫӗнӗ ҫурт лартатпӑр тесе, ылтӑнне укҫапа улӑштарма хулана илсе кайрӗ.

Help to translate

Яла ҫӗнӗ ҫынсем килсен // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Ҫавӑнпа ята улӑштарма лекрӗ.

Help to translate

XXIII // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Тен, сире кунта асӑрхӗҫ те вара эсир ӗҫе интереслӗреххи ҫине улӑштарма пултаратӑр.

Возможно, вас заметят на этом поприще, и вы сможете сменить род деятельности на более интересный.

46-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Ун патне пытӑм та хӑра-хӑра пылпа бензин улӑштарма сӗнетӗп.

Help to translate

Атте утарӗ // Юрий Исаев. Исаев Ю.Н. Ҫӗнӗ касӑн шухӑ яшӗсем: калавсем, асаилӳ, тӗрленчӗксем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2023. — 149 с. — 110–116 с.

Тӗрмере вара пурнӑҫ хӑйӗн яланхи юхӑмӗпе-юрттипе, ӑна никам та хирӗҫлеме, никам та улӑштарма пултарайман йӗркепе иртет.

Help to translate

III // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 69–77 с.

Лешӗ ӑна электрод улӑштарма пит хуплашкине ҫӗклесен ҫеҫ асӑрхарӗ, Римма еннелле тарӑхса тинкерчӗ.

Help to translate

Кайӑксем вӗҫекен тӳперен… // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 5–54 с.

Эпӗ лашана хӑйӗн аллинчи ҫӗррипе ҫеҫ улӑштарма пултӑм.

Help to translate

Ҫич ураллӑ лаша // Василий Давыдов-Анатри. Ӑшхыптармӑшсем: калавсем, сӑвӑсем, шӳтсем, пьесӑсем. — Шупашкар: и. ҫ., 1986. — 62 с. — 13–16 с.

Ку ҫеҫ-и, хӑйӗн сӑнне пин хут улӑштарма пултаракан ҫын ларни те ҫав самантрах курӑнчӗ!

Help to translate

Пӗр самантрах… // Василий Давыдов-Анатри. Ӑшхыптармӑшсем: калавсем, сӑвӑсем, шӳтсем, пьесӑсем. — Шупашкар: и. ҫ., 1986. — 62 с. — 6–7 с.

Ваҫилене пӗрре мар каласа парас килчӗ унӑн, анчах та хӑймарӗ — ара, халь лару-тӑрӑва пурпӗр улӑштарма ҫук-ҫке тинех.

Help to translate

Ҫӗр ҫинчи тамӑк // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Ахӑрсамана пуҫланиччен Ҫитӑр Савелов ял чиркӗвӗнче чан ҫапаканра ӗҫленӗ, халӗ чиркӗве салатнӑ, унта е тырӑ упрамалли склад, е ташламалли вырӑн, ҫавӑнпа та шурсухалӑн ӗҫ вырӑнне улӑштарма тивнӗ.

Help to translate

Ҫӗр ҫинчи тамӑк // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Ҫакна пула Нью-Йорк штачӗн легислатури 1901 ҫулхи акан 2-мӗшӗнче фон тӗсне тӗксӗм кӑвак тӗс ҫине улӑштарма йышӑннӑ.

Это стало одной из причин, по которой легислатурой штата Нью-Йорк 2 апреля 1901 года было решено сменить цвет фона на тёмно-синий.

Нью-Йорк штачӗн ялавӗ // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9D%D1% ... 0%B2%C4%95

Ҫапла вара манӑн халал сӑмахне кӑштах улӑштарма тивет:

Итак, я исправляю посвящение:

Пӗчӗкҫеҫ принц // Юрий Артемьев. Сент-Экзюпери Антуан де. Пӗчӗкҫеҫ принц: аллегориллӗ повесть-юмах. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 64 с.

Професси ӳсӗмӗ вӗрентӳ пахалӑхне ӳстерет кӑна мар, вӗрентекенсене хӑйсен професси планне яланах лайӑхлатма, пулӑшу илме тата учительсен пӗрлӗхӗнче опыт улӑштарма май парать.

Возможность профессионального роста не только повышает качество преподавания, но и позволяет самим учителям постоянно совершенствоваться в профессиональном плане, а также получать поддержку и обмениваться опытом внутри учительского сообщества.

Учитель кунӗ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/natsi-proekc ... un-3466575

Иртнине улӑштарма пултаратӑр, анчах - ӑна хӑвӑр мӗнле хакланине улӑштарсан кӑна.

Изменить прошлое вы можете, только изменив к нему свое отношение.

42-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Эсир тӗплӗн шухӑшласа палӑртнӑ тӑк ку эрне ӗҫе улӑштарма ӑнӑҫлӑ пулӗ.

Если вы все решили и продумали, то эта неделя благоприятна для смены работы.

41-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Хресченсем пупсем каланине итленӗ, вӗсем: молебен тусан ҫанталӑка улӑштарма пулать, тесе шухӑшланӑ.

Крестьяне слушались попов и думали, что можно изменить погоду, если отслужить богу молебен.

Мӗнле ҫанталӑк пулассине малтанах пӗлтерни // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed