Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

тӳпине (тĕпĕ: тӳпе) more information about the word form can be found here.
Хушпу тӳпине уҫӑ хӑварнӑ, ун хӗррине хӗрлӗ тӗслӗ вӗт шӑрҫаран тирнӗ ансат тӗрӗ йӑрӑмне ҫӗлесе ҫыпӑҫтарнӑ.

Help to translate

Анатри чӑвашсен тумӗ // Геннадий Дегтярёв. Чӑваш тумӗ аваллӑхран паянлӑха = Чувашский костюм от древности до современности = The Chuvash costume from ancient to modern times / В. В. Николаев, Г. Н. Иванов - Орков, В. П. Иванов ; Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ. — Мускав ; Шупашкар ; Ӑремпур : Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ, 2002. — 400 с.

Ун ҫамкине икӗ виҫкӗтеслӗхпе илемлетнӗ, чӑн тӳпине Хӗвел элемне тӗрлесе хунӑ, вӑл ⎼ чакӑр кӑвак хутлӑхри ылтӑнланӑ хӗрес.

Help to translate

Несӗлӗпе ӳсӗмӗ // Геннадий Дегтярёв. Чӑваш тумӗ аваллӑхран паянлӑха = Чувашский костюм от древности до современности = The Chuvash costume from ancient to modern times / В. В. Николаев, Г. Н. Иванов - Орков, В. П. Иванов ; Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ. — Мускав ; Шупашкар ; Ӑремпур : Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ, 2002. — 400 с.

Ҫапла майпа ҫыхӑнса ӗҫлени ҫынсене йывӑр вӑхӑта тӳсӗмлӗн чӑтса ирттерме, аптраса ӳкмесӗр ырра шанма тата пӗрлехи ӗҫе хӑйсен тӳпине хывма пулӑшать.

Такие формы взаимодействия более гармонично настраивают людей на стойкость в сложное время, помогают не поддаваться отчаянию, верить и вносить свой вклад в общее дело.

Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне 2024 ҫул валли янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://www.cap.ru/action/activity/sobit ... sudarstven

Республика Патшалӑх Канашӗн депутачӗ Николай Угаслов та ҫӗнӗ клуба хута яма хӑйӗн тӳпине хывнӑ.

Help to translate

Ҫӗнӗ ҫул парни - ҫӗнӗ клуб // Владислав ШАПОШНИКОВ. https://www.zp21rus.ru/glavnye-novosti/1 ... i-c-n-klub

Мускав тӳпине тӑшман самолечӗсенчен сыхлаҫҫӗ вӗсем, — ӑнлантарчӗ юнашар ларса пыракан пӗр ҫамрӑкрах вырӑс.

Help to translate

Савӑнӑҫпа хурлӑх юнашарах // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

«Тыл ҫирӗп пулсан фронтри ентешсене те ҫӑмӑлрах пулӗ», — тесе хиртимӑнтӑрсем куллен пуҫтарӑнса ӗҫлеҫҫӗ, ҫӗнтерӗве ҫывхартас ӗҫе хӑйсен тӳпине хываҫҫӗ.

Help to translate

Ял ҫыннисем 100 сетка ҫыхнӑ // Наталья Калашникова. http://kasalen.ru/2023/11/28/%d1%8f%d0%b ... %bd%d3%91/

Пысӑках мар укҫа-тенкӗ илекен пенсионерсенчен нумайӑшӗ пирӗн пӗрлехи ӗҫе хӑйсен тӳпине хываҫҫӗ.

Большинство пенсионеров, которые получают не такие большие средства, вкладывают свой вклад в наше общее дело.

Эпир ҫирӗп те шанчӑклӑ тыл // Эллина СУФЬЯНОВА. https://sutasul.ru/articles/obshchestvo/ ... yl-3492584

Тӳпине ҫутӑ кӗме пӑр катӑкӗ лартаҫҫӗ.

В крышу вставляют кусок льда, через который проходит свет.

Поляр ҫӗрӗсенче ҫынсем мӗнле пурӑнаҫҫӗ // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Вӑл пӗрлехи пухмача хӑйӗн тӳпине хывать — нуски ҫыхать, мобилизациленисем валли япаласем пухать.

Она вносит свой вклад в общую копилку помощи участникам СВО — связала носки, собрала вещи для мобилизованных.

Бухгалтер профессийӗ еткерлӗхпе куҫнӑ // Галина ВАРИКОВА. https://sutasul.ru/articles/obshchestvo/ ... -n-3453052

Республика ертӳҫи ҫакӑ республика экономикин пысӑк пайӗ ҫак отраслӗнче майӗпен хӑйӗн тӳпине ӳстермеллине палӑртнӑ.

Руководитель республики отметил, что это большая часть экономики и республике постепенно надо увеличивать свою долю в этой отрасли экономики.

Радий Хабиров Пушкӑрт Промышленность министерствине тетте индустрине пулӑшмалли программа хатӗрлеме хушнӑ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/ekonomika/20 ... hn-3444683

Якура ура тупанӗнчен пуҫласа пуҫ тӳпине ҫитичченех тинкерсе пӑхрӗ палламан юлташ.

Help to translate

XX сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Профсоюзсем республика экономикипе социаллӑ сферине аталантарас ӗҫе хӑйсен тӳпине хывакан предприятисемпе организацисен мӗнпур ӗҫченне пӗрлештереҫҫӗ.

Профсоюзы объединяют всех работников предприятий и организаций, которые вносят свой вклад в развитие экономики и социальной сферы республики.

Олег Николаев Профсоюзсен кунӗпе саламлани (2023) // Олег Николаев. https://glava.cap.ru/news/2023/09/07/ole ... yuzov-chuv

Ҫитӗнекен ӑрӑва пӗлӳ тӳпине илсе пырса, хӑвӑр вӑй-халӑра ачасене воспитани парас ӗҫе хывнӑ май эсир пысӑк та питӗ кирлӗ ӗҫ тӑватӑр.

Ведя подрастающее поколение к вершинам знаний, вкладывая свои силы в воспитание детей, вы делаете большое и очень нужное дело.

Аван-и, шкул! // Ю.Г. ПАВЛОВ,А.М. ЗАРИПОВ. https://sutasul.ru/articles/v-rent/2023- ... ul-3415040

Мероприятие «Демографи» наци проекчӗн «Спорт – пурнӑҫ норми» регион проекчӗн шайӗнче ирттереҫҫӗ тата физкультурӑпа тата спортпа тӑтӑшах ӗҫлекен халӑхӑн тӳпине ӳстерме яраҫҫӗ.

Мероприятие проходит в рамках регионального проект «Спорт – норма жизни» национального проекта «Демография» и направлено на увеличение доли населения систематически занимающихся физической культурой и спортом.

Уфари Физкультурник кунӗнче массӑллӑ мероприятисем иртеҫҫӗ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/natsi-proekc ... te-3382262

Чӑваш халӑх юмахӗсене пуҫласа пухас, пичетлесе кӑларас ӗҫре ют ҫӗршыв, уйрӑмах венгр, ученӑйӗсен вышкайсӑр тӳпине палӑртмасӑр ниепле те иртме ҫук.

На начальном этапе сбора и издания чувашских народных сказок значительный вклад в эту работу был внесен главным образом зарубежными, особенно венгерскими, учеными.

Чӑваш паттӑр юмахӗсен тӗнчи // Н.Г. ИЛЬИНА. Паттӑр юмахӗсем. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издвтельстви, 2019. — 384 с. — 6-25 с.

Редактор хӑйӗн кукша пуҫ тӳпине аллинчи авторучка вӗҫӗпе хыҫкаласа илчӗ.

Help to translate

Ҫуллахи калав // Леонид Агаков. Агаков, Л. Я. Суя телей: сатирӑлла калавсем; худож. В. Агаков. - Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1975. — 64 с. — 51–60 с.

Вӗсене тӑватшар кило памаллаччӗ паян, кахалсене хӗрхенсе вӗсен тӳпине касса илтӗм.

Help to translate

1 // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 128–184 с.

Поселок ҫинче июль пуҫламӑшӗн чӑн тӳпине хӑпарса ҫитнӗ хӗвел шӑранать.

Help to translate

Славик // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 56–82 с.

Чарӑнчӗ Юманкка, хал ҫитереймерӗ сӑрт тӳпине ҫитме.

Help to translate

VII // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 254–305 с.

Хӗвел хӗрри сӑрт тӳпине пырса сӗртӗнсен, Укаҫ Юманкас еннелле тӑрса утатчӗ, Тимуш аллине ҫамки тӗлне тытатчӗ те ун хыҫҫӑн курӑнми пуличченех пӑхса юлатчӗ.

Help to translate

III // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 254–305 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed