Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

тӳпине (тĕпĕ: тӳпе) more information about the word form can be found here.
Олег Мустаев, Халӑх Фрончӗн Пӗтӗм Раҫҫейри обществӑлла юхӑмӗн регион штабӗн сопредседателӗ пулнӑ май, Ульяновск облаҫӗнчи тӗрлӗ халӑхсен автономийӗсен ӗҫне йӗркелессинче те хӑйӗн тӳпине хывнӑ.

Help to translate

Тӑван шкулне «таврӑнчӗ»… // Елчӗк Ен. http://елчекен.рф/2023/03/17/%d1%82a%d0% ... bd%d1%87e/

Алли вучах тӳпине перӗнчӗ, яшкана кӑштах хӑрӑм та кайрӗ пулмалла.

Help to translate

Яшка витӗр Шӑнкӑртам курӑнать // Ева Лисина. «Тӑван Атӑл». — 1969, 2(136)№ — 86-88 с.

Уйра ҫитӗннӗ пуянлӑха алла илессишӗн, фермӑсенчи ӗҫе тухӑҫлӑ йӗркелессишӗн сарӑлнӑ ӑмӑртура, паллах, комбайнерсемпе водительсем, выльӑх-чӗрлӗх пӑхакансем, хӑйсен тивӗҫлӗ тӳпине хывнӑ.

Help to translate

Йӗркелӗх, ӗҫлӗх — чи кирли // Светлана АРХИПОВА. http://елчекен.рф/2023/02/14/%d0%b9e%d1% ... %bb%d0%b8/

Ну юрӗ, Бебишор та, ҫав путсӗр упӑте те хайӗн тӳпине туянӗ-туянех.

Но ничего, и Бебишор, эта обезьяна, получит свою порцию!

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Ытларах хайсен тӳпине илме ӗлкӗреймен ҫынсем шӑв-шав ҫӗклерӗҫ.

Обычно шум поднимали те, кто оставался без порции.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

— Вӗренекенсем хӑйсен ҫӑкӑр тӳпине илесшӗн кӗрешни тата шкулти комсомол организацийӗн йӑнӑшӗсем.

— Борьба учеников за возвращение отнятой у них порции хлеба и ошибки школьной организации комсомола.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Хородничану юлашкинчен тинех сӑмса тутри шыраса тупрӗ те, пуҫ тӳпине сӑтӑркалама пуҫларӗ.

Хородничану, отыскав наконец платок, начал вытирать себе макушку.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Агропромышленность комплексӗ - пӗтӗм ӗҫ-хӗл ял ҫӗрӗпе ҫыхӑннӑ пӗртен-пӗр отрасль, ҫавӑнпа та ялсенче пурӑнакансен тӳпине сыхласа хӑварасси пирӗншӗн пысӑк пӗлтерӗшлӗ, сӑмахран, ял территорийӗсене комплекслӑн аталантармалли программӑсен шучӗпе.

Поскольку агропромышленный комплекс – это единственная отрасль, которая практически вся сосредоточена в сельской местности, нам крайне важно сохранить долю жителей села, в частности за счет программы комплексного развития сельских территорий.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне 2023 ҫул валли янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://www.cap.ru/action/activity/sobit ... sudarstven

Республика ытти регионсенчен экспортӑн пысӑк тӳпине (80 процент ытла) тирпейлесе ярса панипе уйрӑлса тӑнине палӑртса хӑвармасӑр май ҫук.

Нельзя не отметить и то, что республика экспортирует продукцию с высокой долей переработки – более 80 процентов, что выгодно отличает ее от других регионов

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне 2023 ҫул валли янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://www.cap.ru/action/activity/sobit ... sudarstven

Ҫапла майпа республика агропромышленность комплексне хамӑр ҫӗршыври вӑрлӑхпа тивӗҫтерессине хӑйӗн тӳпине хывать.

Тем самым республика вносит свой вклад в обеспечение АПК отечественными семенами.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне 2023 ҫул валли янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://www.cap.ru/action/activity/sobit ... sudarstven

Чӑваш Ен Ӗҫлев министерствин асӑннӑ ӗҫсене хутшӑнакансемпе пӗрле мӗнпур тӗллевлӗ кӑтартӑва пурнӑҫлассине тивӗҫтермелле, ҫакӑ сывлӑх тӗлӗшӗнчен хавшак ҫынсем хӑйсене пурнӑҫра мӗнлерех туясси, халӑха ӗҫпе тивӗҫтересси ҫине витӗм кӳрет, чи кирли - пурӑнма кирлӗ чи пӗчӗк виҫе шайӗнчи тупӑшлӑ ҫынсен тӳпине йӗркеллӗн чакарса пыма май парать.

Минтруду Чувашии совместно со всеми заинтересованными участниками необходимо достичь всех целевых показателей, что должно повлиять и на самочувствие людей с ограниченными возможностями, состояние занятости населения, а главное – поступательно добиваться снижения доли людей с доходами ниже прожиточного минимума.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне 2023 ҫул валли янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://www.cap.ru/action/activity/sobit ... sudarstven

Пӗчӗк тӑпӑл-тӑпӑл кӗлетки текерлӗке асилтерчӗ, пуҫ тӳпине хутламлатса ҫыхнӑ вӑрӑм ҫивӗчӗ текерлӗк тӳпеттейӗ пек туйӑнчӗ.

Help to translate

IV // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Катӑлнӑ уйӑх: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 112 с. — 78–94 с.

Вӑрӑм ҫивӗтне пуҫ тӳпине ҫавӑрса хунӑ, ҫавӑнпа ҫаврака пичӗ тӑрӑхларах курӑнать.

Help to translate

III // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Катӑлнӑ уйӑх: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 112 с. — 78–94 с.

Хитре ҫитсӑ кӗпепе вӑл, ҫивӗчӗсене пуҫ тӳпине кӑшӑлласа хунӑ.

Help to translate

VII // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

— Хӑвӑрах ӑнланмалла, Михаил Петрович, ку укҫаран ҫуррине ытла пачӑшкӑ илет, юрлакансене тӳлемелле тата чиркӳ тӳпине уйӑрса хывмалла.

Help to translate

III // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Юлашкинчен икӗ кум сӗреке тӳпине ҫурмаран пайларӗҫ.

Help to translate

XVIII // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Мунча умӗнче ларакан тулли витрене ҫӗклесе пуҫ тӳпине ӳпӗнтерчӗ.

Help to translate

II // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Ҫавӑнпа та кӑҫал уява кашниех хутшӑнма, унра хӑйӗн тӳпине туйма тӑрӑшрӗ Фронтовиксен йышӗ чаксах пырать

Help to translate

Паттӑрлӑх туйӑмӗпе мӑнаҫлантарчӗ // Светлана ЧИКМЯКОВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/10674-pa ... aclantarch

Пирӗн район та ку отрасле, Чӑваш енӗн ҫӗршыври мухтавне хӑйӗн тӳпине хывать.

Help to translate

Вӑрнарсем те хастар хутшӑнчӗҫ // Светлана ЧИКМЯКОВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/10983-v- ... utsh-nch-c

Пурӗ агрофирмӑра 37 ҫын тимлет, кашниех хуҫалӑх аталанӑвне хӑйӗн тӳпине хывать.

Help to translate

Вырма ҫитет, уй-хире чӗнет... // Елена ПОРФИРЬЕВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/11113-vy ... ire-ch-net

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed