Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

тӑкса (тĕпĕ: тӑк) more information about the word form can be found here.
Тӑнӑ ҫӗртех ача ҫӗре лак! ларчӗ те ҫырлине тӑкса ячӗ.

Парня вдруг прошиб холодный пот, он без сил опустился на землю, опрокинул лукошко с ягодами.

Сӑпай Ваҫук // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Нумаях ӗҫеймерӗ, каллех тӑкса ячӗ, ҫапах ҫунакан ӑшне кӑштах пусарчӗ пуль.

Правда, выпила немного — опять опрокинула ведро, но все-таки чуточку притушила пылающее от жажды нутро.

Сӑпай Ваҫук // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Кам куҫҫуль тӑкса ӳпкелешсе ларать?

Кто, по-твоему, вечно недоволен и льет слезы?

Каҫхи сӑмах // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Куҫҫуль тӑкса ҫӳрерӗн-и?

Слезы льешь да жалуешься.

Туптать // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Йӑвисенче тӑрмашакан кураксем картиш тулли вӗт турат тӑкса тултараҫҫӗ, каҫӑхса кайса кӑшкӑрса ҫут тӗнче ырлӑхне мухтаҫҫӗ.

Грачи, копошащиеся в гнездах, засыпают двор мелкими сучьями, с криком восхоляют прелести этого мира.

Туптать // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Мӗн усси кашни утӑмрах куҫҫуль тӑкса ҫӳренипе, нӑйкӑшнипе?

Мол, что теперь толку ходить да ныть, коль дело сделано?

Ҫӗрлехи ӗҫ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Унӑн тислӗк тӑкса ҫемҫетнӗ пӗртен-пӗр ани хысна аллине кайнӑ.

Самый унавоженный, плодородный клин его надела оказался в руках казны.

Каҫҫан пичче // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Юлашки тӑприне ҫынсем яла таврӑннӑ чух ҫул хӗррине анасем ҫине тӑкса хӑвараҫҫӗ.

Оставшуюся землю по возвращении в деревни люди высыпают на обочину.

Ҫӗр вӑрлани // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Укҫа тӑкса ҫӳрекенсем ҫук, ылтӑн та ҫӗрте йӑваланса выртмасть.

Большие деньги не теряют, и золото на дороге не валяется…

Паллӑ мар инкек // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Никамран та мар, хӑйӗнчен мӑшкӑлласа ҫырнӑ пулсан та, Карачӑм вӗсене кула-кулах вуларӗ, унтан, ҫийӗнчех ҫурса тӑкса, татӑк-кӗсӗкӗсене йӗри-тавра сапаласа ячӗ.

Help to translate

ХХIII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Темӗнле хӗн пулсан та, ҫу каҫа тар тӑкса ҫитӗнтернине юр айне хӑвармӑпӑр, пуҫтарса кӗртӗпӗр», — ҫирӗплетсе каларӗ В.Андреев.

Help to translate

Ҫанталӑк чӑрмантарсан та ӗҫ чарӑнмасть // Ю.Гаврилов. http://kasalen.ru/2022/10/21/c%d0%b0%d0% ... %82%d1%8c/

Тен, унӑн Хусанти тӑванӗ Шигалее аркатса тӑкса кунталла тапӑнса килӗ?

Help to translate

12. Чурук-су айлӑмӗ // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Ятламаса курсан вӗсем шартах сикрӗҫ те пуҫтарнӑ-пуҫтарман ҫырлине тӑкса килелле тарчӗҫ.

Help to translate

2. Вӑрман юрри // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Халӑхра ҫӳрекен халап тӑрӑх, бомба пӑрахма килнӗ тӑшман самолечӗсем кӗпере тупаймасӑр боеприпассене Атӑл леш енче «тӑкса» хӑварнӑ имӗш, унсӑрӑн тиевлӗ вӗҫев машини каялла аэродрома таврӑнаймасть.

Help to translate

Раҫҫей тележурналисчӗсем Мӑкӑр кӗперӗпе паллашрӗҫ // Артемий Мясников. http://kanashen.ru/2022/02/25/%d1%80%d0% ... %bf%d0%b0/

Япӑх ҫанталӑк, ӑнсӑртран тӑкса янӑ кофе, ура ҫине пуснӑ иртен-ҫӳрен…

Плохая погода, случайно пролитый кофе, пешеход, наступивший вам на ногу…

16-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Ҫапах ҫакна пӑхмасӑрах эсир тар тӑкса ӗҫлетӗр.

И, несмотря на то вы будете трудиться в поте лица.

5-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Япӑх ҫанталӑк, ӑнсӑртран тӑкса янӑ кофе, ура ҫине пуснӑ ҫын…

Плохая погода, случайно пролитый кофе, пешеход, наступивший вам на ногу…

39-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Салиме ӑнсӑртран лекнӗ пек витрери шыва урайне тӑкса ячӗ.

Help to translate

Тумен сапаланать // Андрей Чэн. Анрей Чэн. Пӑлхар ҫар ҫынни. Шупашкар: «Ҫӗнӗ вӑхӑт», 2020 — 100 с.

«Пирӗн ытлашши куҫҫуль тӑкса ҫемҫелме юрамасть, — тет мана хурал пуҫлӑхӗ, — пире пӑлхар халӑхӗ хӑйӗн патшине сыхлама шанса панӑ».

Help to translate

Кӑваркуҫ. Пурӑнӑҫ шӑпи // Андрей Чэн. Анрей Чэн. Пӑлхар ҫар ҫынни. Шупашкар: «Ҫӗнӗ вӑхӑт», 2020 — 100 с.

Сехасин шӑллӗн ҫарне ҫӗмӗрсе тӑкса тусем хушшине хӑваласа кайрӗ.

Help to translate

Хура ҫынсен патшалӑхӗнче // Андрей Чэн. Анрей Чэн. Пӑлхар ҫар ҫынни. Шупашкар: «Ҫӗнӗ вӑхӑт», 2020 — 100 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed