Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

тытӑнаҫҫӗ (тĕпĕ: тытӑн) more information about the word form can be found here.
Ак ана-ҫаранӗсене туртса илсен урӑхларах калаҫма тытӑнаҫҫӗ вӗсем.

Help to translate

1. Курманӑн курас килет // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Пире хӗрес турӑ ячӗпе хӗсӗрлеме тытӑнаҫҫӗ.

Help to translate

12. Мӑрсасен ыйхӑ вӗҫнӗ // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Вырӑссем кунта пупсемпех килнӗ, хулапа ярса илнӗ-илмен сире тӗне кӗртме тытӑнаҫҫӗ.

Help to translate

13. Хусан княҫӗсем // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

«Вырӑс хули пулать ку! Хусанпа тавлашакан хула пулать!» — тет вӑл; сӑрт синче пуртӑ сассисем янӑраса каяҫҫӗ, патша дружинникӗсем хула тума тытӑннӑ та иккен; патша патне кимӗпе унӑн савнийӗ анать, вӗсем ҫӗнӗ хулара савӑнӑҫлӑн пурӑнма тытӑнаҫҫӗ.

Help to translate

9. Ашшӗпе ывӑлӗ // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Амӑшне хир енне илсе килеҫҫӗ вӗсем, пӗтӗм кил-йышпа ҫак ялта пурӑнма тытӑнаҫҫӗ.

Help to translate

3. Нухрат // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

— Пуху пулмасан вӗсем килӗрен ҫӳреме тытӑнаҫҫӗ, — терӗ Пикпав мучи.

Help to translate

1. Чарусӑр ҫамрӑксем // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Ҫынпа калаҫма тытӑнсанах куҫӗсем чеен ялкӑшма тытӑнаҫҫӗ, хӗсӗнеҫҫӗ, вӗсенче хӗлхемсем выляма пуҫлаҫҫӗ, тӑп-тӑп тута вырӑнне пӗр тикӗс шурӑ шӑлсем курӑнаҫҫӗ.

Help to translate

V // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 137–154 с.

Каҫ пулса тӗттӗмленсен тин барака таврӑнса апат ҫисе выртаҫҫӗ те ирхине кӑвак ҫутӑллах тӑрса ӗҫе тытӑнаҫҫӗ.

Help to translate

Алимпи // Александра Лазарева. Лазарева А. Чипер Анна. Калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 116 с. — 33–50 с.

Ыран ирех Туҫи уйне сухалама тытӑнаҫҫӗ, — терӗ председатель вӗсем таврӑннӑ кунах, каҫхине.

Завтра с утра будут пахать поле Тузи, — сказал председатель вечером, когда они вернулись.

Пӗр-пӗрне ӑнлансан // Александра Лазарева. Лазарева А. Чипер Анна. Калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 116 с. — 3–23 с.

— Ҫак кунсенче прихочӗпе пуху пулмалла, теҫҫӗ, — татах калама тытӑнчӗ старик, — укҫана ятран ҫавӑн хыҫҫӑн пуҫтарма тытӑнаҫҫӗ пулӗ.

Help to translate

Хӗллехи каҫсенче // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Дневальнӑй ӑҫта та пулин пӑрӑнсанах ик-виҫӗ ҫамрӑк паттӑрланса хыттӑн калаҫма, шӳт тума тытӑнаҫҫӗ.

Стоило дневальному отлучиться, как острословы и смельчаки начинали разговаривать вслух, шутить, балагурить.

V // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Каялла чакакан тӑшмана пур енчен те сӑхма тытӑнаҫҫӗ.

Вот тут-то и достались врагу жалящие со всех сторон стрелы!

III // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ют ҫынна курнӑ-курман тӗпчеме тытӑнаҫҫӗ: ӑҫта ҫуралнӑ?

где родился?

Янтул кам вӑл? // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Чухӑнтараххисем йӗкеле пуҫтарса типӗтсе хураҫҫӗ те авӑртса ҫӑнӑхпа хутӑштарса ҫиме тытӑнаҫҫӗ.

Бедняки и сами запасали желуди, сушили и мололи, смешивали с мукой и питались.

Кӗркунне // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ҫӗн ӗҫе вырсарникун, тунтикун, кӗҫнерни кун тытӑнаҫҫӗ.

Новое дело чуваши начинают либо в воскресенье, либо в понедельник и четверг.

Киремете пуҫ ҫапни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ҫӗнӗ вӗренӳ ҫулӗнче «Точка роста» кабинетсем тата тӑватӑ шкулта ӗҫлеме тытӑнаҫҫӗ.

Help to translate

Ачасене пӗлӳ параҫҫӗ, хӑйсем те ӑсталӑха туптаҫҫӗ // А.Мариян. http://kasalen.ru/2022/09/02/%d0%b0%d1%8 ... %bf%d1%82/

Апла пулсассӑн республикӑра ҫулсене юсаҫҫӗ, ҫӗннисене хута яраҫҫӗ, ача-пӑча площадкисем ӗҫлеме тытӑнаҫҫӗ, кану вырӑнӗсем хӑтлӑланаҫҫӗ, коммуналлӑ хуҫалӑх объекчӗсене модернизацилеҫҫӗ, тирпей-илем кӗртеҫҫӗ.

Help to translate

Аталану ҫулне Комсомольскисемпе пӗрле тишкернӗ // А.Антонова. http://kasalen.ru/2022/09/02/%d0%b0%d1%8 ... %bb%d0%b5/

Ял патнелле ҫывхарнӑҫем унӑн утӑмӗсем хулленленме-хулленленме тытӑнаҫҫӗ.

Чем ближе подходила она к деревне, тем еще тише, медленнее становились ее шаги.

Мариҫ вилӗмӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Чун кӗнӗ пек, йывӑҫ турачӗсем сулланма тытӑнаҫҫӗ, ҫил вӗрет.

Ветви деревьев, словно живые, машут, шумят, дует ветер.

Мариҫ вилӗмӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Тӑвӑр ҫемленкке стенисем ҫинче мелкесем сиккелеме тытӑнаҫҫӗ.

На стенах тесной землянки снова пляшут уродливые тени.

Ҫурҫӗр иртсен // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed