Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

тытӑнаҫҫӗ (тĕпĕ: тытӑн) more information about the word form can be found here.
Тытӑнаҫҫӗ хайхи тустарма, тытӑнаҫҫӗ!

Help to translate

Ҫул курки пушанса тӑмарӗ // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Роза кухньӑна кӗрсен, тем пӑшӑлтатма тытӑнаҫҫӗ — темскер ырӑ мара туйрӗ ҫамрӑк хӗрарӑм.

Help to translate

Яла ҫӗнӗ ҫынсем килсен // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

— Эсӗ ӗҫе кӳлӗнсен сана та уйӑхранах ҫиме тытӑнаҫҫӗ ак.

Help to translate

III // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 122–141 с.

Кӗҫех машинӑсем нӑрӑлла нӑрлатма, улатаккалла шаккама тытӑнаҫҫӗ, калаҫни илтӗнми пулать, ҫумра тӑраканӑн та сассине хӑпартма тивет хӑй мӗн каланине теприне илттерме.

Help to translate

Шӑнкӑр-шӑнкӑр ҫӑлкуҫ… // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 55–68 с.

Кӗҫ ватӑ хӗр теме тытӑнаҫҫӗ, тен, паян-ыранах.

Help to translate

Кайӑксем вӗҫекен тӳперен… // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 5–54 с.

Ирех вӑйран ӳксе ӗҫе ҫитнӗ ҫынсем ӳрӗк-сӳрӗккӗн ӗҫе тытӑнаҫҫӗ.

Help to translate

42 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Арҫынсен вӗсен йӑли ҫапла: тӳрех ӗҫ ҫинчен шавлама тытӑнаҫҫӗ.

Help to translate

37 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Итле, Ҫтаппан, малтан аҫисем пирӗн вӑрмана килсе вырӑн пӑхаҫҫӗ, йӑва ҫавӑрма тытӑнаҫҫӗ.

Help to translate

4 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Кайран, ӗмӗтсӗрскерсем — мӑнуксене тытӑнаҫҫӗ.

Help to translate

Асӑну // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Ывӑлӗпе ашшӗ хӗҫсем ярса тытаҫҫӗ те урӑм-сурӑм ҫухӑрашса ҫапӑҫма тытӑнаҫҫӗ.

Help to translate

4 // Геннадий Эсекел. Эсекел-Никифоров, Геннадий Леонтьевич. Вӗҫекен пан улмисем: халапсем, юмахсем, калавсем: [вӑтам ҫулхи шкул ачисем валли]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2019. — 60 с. — 14–35 с.

Акӑш пек шурӑ тумлӑ Шывхуҫи хӗрӗсем ҫав туя ӑшне черетпе паклата-паклата кӗме тытӑнаҫҫӗ те шапана ҫаврӑнаҫҫӗ.

Help to translate

4 // Геннадий Эсекел. Эсекел-Никифоров, Геннадий Леонтьевич. Вӗҫекен пан улмисем: халапсем, юмахсем, калавсем: [вӑтам ҫулхи шкул ачисем валли]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2019. — 60 с. — 14–35 с.

Ҫынна та вӗт, пӑхӑнтарас тӑвас тесен, мӗнле те пулин майпа япӑхлатса кӑтартма тытӑнаҫҫӗ.

Help to translate

Хӑрушӑ ӗҫ // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

Хӑшӗ-пӗрисем хӑйсем сисмесӗрех ӑҫта тарса ҫухалма май килет-ши тесе ун-кун пӑхкалама тытӑнаҫҫӗ.

Help to translate

Ҫил-тӑвӑл // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

Часах ун умнех тенӗ пек милӗклӗх каснӑ хурӑн турачӗсем вӗҫсе тенӗ пек персе анма тытӑнаҫҫӗ.

Help to translate

Тӗпсӗр кӳлӗ // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

Тӳрем ҫӗрелле тухсан, вӗсем лӑпкӑрах юхма тытӑнаҫҫӗ, тусем хушшинчен юхтарса аннӑ чулсем, хӑйӑр тата юшкӑн кунта лара-лара юлать.

На равнине течение их становится более спокойным, вода откладывает захваченные в горах камни, песок и ил.

Ҫутҫанталӑк // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

Сивӗ ҫилсем вӗрме тытӑнаҫҫӗ.

Начинают дуть холодные ветры.

Хура тӑпраллӑ ҫеҫенхирти ҫутҫанталӑк // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

Ҫавна май ачасем вырӑсла та шухӑшлама тытӑнаҫҫӗ.

Дети начинают даже думать на русском языке.

Кадыров тӳре-шаран ачи чеченла пӗлмесен ӑна ӗҫрен хӑтарассипе хӑратнӑ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/36508.html

Пӑшалсем хӑвӑрттӑн кӗрӗслеттерме тытӑнаҫҫӗ, часах акӑ ҫӗр тюлень ытла вилсе выртать.

Начинается быстрая стрельба, и скоро уже больше сотни тюленей лежат убитыми.

Тюлень тытма ледоколпа кайни // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

Ун тавра тӗрлӗ тӗслӗ пайӑркасем выляма тытӑнаҫҫӗ те юрлӑ пушхире кӑвак тӗслӗ, симӗс тӗслӗ, сарӑ тӗслӗ, хӗрлӗ тӗслӗ туса яраҫҫӗ.

Заиграют вокруг нее разноцветные лучи и озарят снежную пустыню синим, зеленым, желтым и красным светом.

Ҫурҫӗрти пӑрлӑ океан // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Пурте харпӑрхӑй ӗҫне тытӑнаҫҫӗ.

Все принимаются за свои дела.

Негр ялӗнчи кун // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed