Шырав
Шырав ĕçĕ:
Утса пынӑ май вӑл пӗрре ҫак мӑйҫиххисене ярса тытатчӗ, е костыльне ӗҫе ярать, ӑна хӑй хыҫҫӑн чӗн пиҫиххийӗпе сӗтӗрсе пыратчӗ.
X сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
Тепӗр тесен тӗпчеме те шутламан: хӑйне вӑл лӑпкӑ, йӗркеллӗ тытатчӗ.
XXII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Андрей Васильевич вара пӗртте палӑртмастчӗ ӑна-кӑна, яланхиллех лӑпкӑ та танлӑ тытатчӗ…
8 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
Чунне вӑл йӳле ярса тытатчӗ, анчах ӑсӗ инҫерех ларатчӗ…
IV // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
«Ҫамрӑк гварди» ытти районсенчи вӑрттӑн ӗҫлекен организацисемпе те, вӗсем хушшинче — Ворошиловградри партизансен отрячӗн командирӗпе «Антон юлташпа» ҫыхӑну тытатчӗ, унпа ҫамрӑк гвардеецсем 1942 ҫулти декабрь уйӑхӗнчех Люба Шевцова урлӑ ҫыхӑну тытма пуҫларӗҫ.
Приказ — закон // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.
Ҫаксене пурне те вӑл хӑй куҫне сыхланӑ пек упраса тытатчӗ, хӑйӗн йӗркине никама та пӑсма памастчӗ.Всё это он берёг пуще глаза и никому не позволял нарушать порядок.
Днепр // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.
Кукамӑшӗ Олега аллинчен тытатчӗ те, ӗлӗкхи панӑн паркӗпе уй-хирне ертсе каятчӗ.Бабушка схватила Олега за руку и повела в парк и поля старого пана.
Олег кукамӑшӗ Вера // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.
Вокзалта вӑл яланах мана алӑран тытатчӗ те тӳрех кӗнеке киоскӗ патне илсе пыратчӗ.На вокзале он обычно брал меня за руку и подводил к книжному киоску:
«Аслати мӗнтен пулать?» // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.
Кӑна вӑл хӑйне майлӑ ӑста тӑватчӗ: хӑлхаран тытатчӗ те ҫӗртен ҫӳлелле ҫӗклетчӗ.Делал он это со своеобразной выдумкой: хватал за уши и поднимал кверху.
4 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Сенька ашшӗ, пуян Цыбуля, хулара лавккасем нумай тытатчӗ.
3 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Ӗҫе пырсан, вӗсем ӳркеннине кура, вӑл соколок, кӗреҫе ярса тытатчӗ те: «Пикенсерех ӗҫлӗр, ачасем, пикенсерех ӗҫлер!» — тесе кӑмӑллӑн кӑшкӑркаласа, хӑй тӗлӗнмелле ӗҫлеме тытӑнатчӗ.
XVII. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Вӑл килте пуринпе те хӑйне пӗр тикӗс тытатчӗ, нихҫан ҫынна малтан чӗнместчӗ, ыйтнисене хирӗҫ темле ӑраснах ҫепӗҫӗн те кӗскен ответлетчӗ.
XVI. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Ӗмӗрех ӳсӗр ҫӳрекен ирсӗр те ҫӗтӗк старик йӑхтармаллах турра кӗл тума юрататчӗ, ирттерсе яма ҫук, ҫилӗллӗччӗ тата пӗтӗм мастерской ҫинчен приказчика элек парса тӑратчӗ; ҫав приказчика хуҫа майри хӑй тӑванӗн хӗрне качча пама шутлатчӗ, ҫавӑнпа та приказчикӗ хӑйне-хӑй ӗнтӗ пӗтӗм килӗн тата ҫынсен хуҫи пулса тӑнӑ пекех тытатчӗ.
XIV. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Хавхаланса кайса вӑл хӑй умӗнче арҫын ача тӑнине те манса каятчӗ, тӗреклӗ аллипе мана пиҫиххирен тытатчӗ те, пӗрре хӑй патнелле туртса, тепре аяккалла тӗртсе, хумханса кайнӑскер, хитрен, хӗрӳленсе те ҫамрӑкла калатчӗ:
XII. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Вӑл гитара лайӑх калатчӗ, хӑйне хӑй дамӑна пӑхӑнса, парӑнса пурӑнакан тарҫӑ пек тытатчӗ.Он хорошо играл на гитаре и вёл себя, как покорный, преданный слуга дамы.
X. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Параппан ҫапакан мӑкшӑ мана параппан сӑранне патаксемпе пӑнтӑртаттарма вӗрентетчӗ; малтан вӑл ман алӑ тупанӗсене ярса тытатчӗ те, вӗсене ыратмаллах ывӑнтарса ҫитерсе, ман лутӑрканнӑ пӳрнесене патаксем тыттаратчӗ.
VII. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Пичӗ унӑн шуранка-кӑвакчӗ, куҫӗсем сӳннӗччӗ, хӑйне мӗскӗнӗн тытатчӗ.Лицо у неё было досиня бледное, глаза погасли и закатились, точно у кликуши.
II. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Аслӑ аристократсен шутӗнче нихҫан тӑман пулин те, вӑл ҫав ушкӑнти ҫынсемпе явӑҫатчӗ, вӗсем хушшинче хӑйне хисеплемелле тытатчӗ.
X сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Мечӗке тытаймасӑр ирттерсе ярсан, вӑл аллисене кӑкри ҫумне тытатчӗ, пуҫне тытса пӑчӑртатчӗ, макӑрас патнех ҫитсе хӑйне хӑй ылханатчӗ:
52 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Сӑмах Репин ҫинчен пуҫлансан, вӑл яланах нимӗн те чӗнместчӗ, хӑйӗн шухӑшӗ тӗрӗс мар пулассине е ҫынсем ҫавӑн пек шухӑшлассине пӗлнӗ пекех тытатчӗ хӑйне хӑй.
35 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.