Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

сӑмахларӗ (тĕпĕ: сӑмахла) more information about the word form can be found here.
Ҫирӗм саккӑр тултарсан авланасси ҫинчен пӗлтерчӗ, пуҫласа амӑшӗпе сӑмахларӗ.

Help to translate

Хреҫҫи // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 90–99 с.

Юлташӑм пӗр йӑвашланса, пӗр хавасланса сӑмахларӗ:

Help to translate

Юлашки тӗлпулусем // Влас Паймен. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 50–65 с.

Юратаҫҫӗ мӑнукӑмсем эпӗ пӗҫернӗ апат-ҫимӗҫе, - сӑмахларӗ типтерлӗ тумланнӑскер.

Help to translate

Вӑрҫӑ ачисем синкерлӗ кунсен чӗрӗ палӑкӗсем // Пурнӑҫ ҫулӗпе. http://alikovopress.ru/varca-achisem-sin ... kesem.html

Кашни кунах Ульккапа сӑмахларӗ, кашни кунах ӑна хӑш енчен те пулин ырларӗ, иртнӗ вӑхӑтри пӑтӑрмахшӑн хӑйне те, амӑшне те хурла-хурла илчӗ.

Help to translate

9 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 197-271 с.

Шӑп та лӑп ҫак упӑте ӗмӗрӗ ҫинчен сӑмахларӗ те ӗнтӗ Кӗлсулттан кинемей.

Help to translate

Ыр ут хыҫҫӑн пин ут шыв ӗҫет // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Тем, Хусанкка парни ҫинчен те сӑмахларӗ».

Help to translate

Чӑваш уявӗ — Акатуй // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Вӗренекенсемпе вӑл юлашки вӑхӑтра ятран чӗнсе сӑмахларӗ, вӗсенчен кашнинчен мӗнле пурӑнни ҫинчен ыйтса пӗлчӗ, хӑйӗн ӗҫӗн вӑрттӑнлӑхне те вӗрентме пуҫларӗ.

Учеников он начал называть по именам, интересоваться жизнью каждого из них и принялся даже посвящать их в тайны своего ремесла.

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Ҫав вӑхӑтрах секретарь пӗр вырӑнта ларма-тӑма та пӗлмерӗ: вӑл е авса ҫыпӑҫтарнӑ тимӗр кӗпҫесем патне пычӗ, е станок ҫинчен мӗн те пулин илчӗ, ҫавӑркаласа пӑхрӗ, ҫав вӑхӑтрах вӗренекенсенчен пӗринпе, тепринпе, виҫҫӗмӗшпе сӑмахларӗ.

Секретарь между тем не стоял на месте: он то бросался к скрученным, переплетенным трубам, то хватал что-нибудь со станка, рассматривал, заговаривал с одним, с другим, с третьим.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

«Трансмиссиллӗ чӗн пулӑшнипе вентилятора токарьсен мастерскойӗпе ҫыхӑнтарасчӗ, — час-часах сӑмахларӗ вӑл йӳҫҫӗн кулкаласа, — вара вӗркӗчсене алӑпа ӗҫлеттерсе асапланмалла пулмастчӗ.

«Вот бы соединить вентилятор посредством трансмиссионного ремня с токарной, — говаривал он со своей горькой улыбкой, — и не нужно было бы тогда мучиться, вручную раздувая мехи.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Ӗҫри кивӗ те примитивлӑ техника ҫинчен калаҫнӑ чухне кӑна вӑл юлташӗсемпе чунтан сӑмахларӗ.

Общий язык с товарищами он обретал лишь тогда, когда заходила речь об отсталости и примитивности производства или обсуждались другие вопросы, связанные с техникой.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Пирӗн ачасем курайӗҫ-и Хусан парӑннине, — кулянса сӑмахларӗ Черемисинов.

Help to translate

14. Ҫӳллӗ иккен Хусан хӳмисем // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

— Пичче ҫав ӗҫпех ӗҫлет-ха, — кӑшт мухтанса сӑмахларӗ Адашев.

Help to translate

3. Воеводӑсем // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

— Эпӗ сирӗн пата ӗнерхи пуху пирки килтӗм, — пӑтӑр-пӑтӑр сӑмахларӗ Урасмет.

Help to translate

2. Хура юпа // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

— Секретарь чарӑнса тӑчӗ, телефон шӑнкӑртатнине итлесе, такшинпе темле канашлу ҫинчен сӑмахларӗ, унтан каллех Левентей енне ӳпӗнчӗ.

Help to translate

XXVIII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Каҫхине Кӑтра Михала ҫемйи Укахви ҫинчен ҫеҫ сӑмахларӗ.

Help to translate

XXIII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Ӗҫленӗ хушӑра вӑл яланхи пекех нумай калаҫрӗ, паян халичченхинчен те ытларах сӑмахларӗ пулӗ, каҫ пулнӑ тӗле вӑл Алексей ҫыру яни ҫинчен сахалтан та ҫӗр ҫынна калама ӗлкӗрчӗ.

Help to translate

XV // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Вӑл Атӑл хӗрринче ҫӳресе унти нухайсемпе чылайӑшӗнпе сӑмахларӗ, тыткӑна хальтерех илсе килнӗ ҫынсем кам патӗнче пурӑннине ыйта-ыйта пӗлчӗ, юлашкинчен, хулана кӗрсе кайма пӗр пуян сутуҫпа паллаштарчӗ.

Help to translate

16. Хусан ҫывӑхӗнче // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Ват ҫынсемпе сӑмахларӗ хаким, инке арӑм патӗнче хӑна пулчӗ, ӗнтӗ унӑн тем тесен те юмӑҫ карчӑка тӗл пулмалла.

Help to translate

7. Ҫӗнӗ хуҫа // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Ячӗшӗн тем ыйтрӗ вӑл Нургалирен, унпа тем ҫинчен сӑмахларӗ.

Help to translate

6. Сӗве тӑрӑхӗнче // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Ахтупай ҫакна ҫеҫ лайӑх астӑвать: тимӗрҫӗ лаҫҫине кӗчӗ те мӑрса хӑйӗн тарҫине тӗлӗнтерсе нихҫанхи пек мар ӑш пиллӗн сӑмахларӗ.

Help to translate

13. Сӑр вӑрманӗнче // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed