Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

стройпа (тĕпĕ: строй) more information about the word form can be found here.
Тӑкӑрлӑк леш енчен стройпа тепӗр ушкӑн ҫитрӗ.

Help to translate

Тӑрӑр вӑйӑ картине // Валентина Элпи. Эльби В. А. Тӑрӑр вӑйӑ картине: калавпа повеҫ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1964. — 60 с. — 3–15 с.

Стройпа килекенсене аллея пуҫланнӑ ҫӗрте, ҫул хӗрринче, тӑракан икӗ ача салют парса кӗтсе илчӗҫ.

Help to translate

Тӑрӑр вӑйӑ картине // Валентина Элпи. Эльби В. А. Тӑрӑр вӑйӑ картине: калавпа повеҫ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1964. — 60 с. — 3–15 с.

Стройпа, юрӑ юрласах утаҫҫӗ.

Help to translate

Тӑрӑр вӑйӑ картине // Валентина Элпи. Эльби В. А. Тӑрӑр вӑйӑ картине: калавпа повеҫ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1964. — 60 с. — 3–15 с.

Уҫӑ грузовик ҫинче ларакан колхозниксем Мускав урамӗсене пӑхкаласа пыраҫҫӗ: унта та кунта хӗҫпӑшаллӑ салтаксем стройпа утса иртеҫҫӗ, танксем, шӑналӑк пек пысӑк ҫивиттипе витнӗ пысӑк грузовиксем, пӳрт пысӑкӑш хӑмпӑсем шӑвӑнаҫҫӗ урамсемпе, тӳпене те ҫав хӑмпӑсемех каркаласа илнӗ.

Help to translate

Савӑнӑҫпа хурлӑх юнашарах // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Пӗлессӗр килсен, аслӑ стройпа пирӗншӗн те пурнӑҫ сӑпки.

Help to translate

IX // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.

Пӗрремӗш кунхине ҫамрӑк армеецсем Шӑхасанти культура ҫурчӗ ҫумӗнчи лапамра стройпа утса иртрӗҫ.

Help to translate

Ҫарпа спорт вӑййисем виҫӗ куна пычӗҫ // Эмилия ТИМОФЕЕВА. http://kanashen.ru/2023/05/19/c%d0%b0%d1 ... b%d1%87ec/

Пӗрремӗш кунхинех вӗренекенсен стройпа утас ӑсталӑхне жюри членӗсем хакларӗҫ.

Help to translate

Ҫамрӑк армеецсен вӑййисем пуҫланчӗҫ // Ангелина ИНОХОДЦЕВА. http://kasalen.ru/2023/05/19/%d2%ab%d0%b ... %97%d2%ab/

Пӗлтӗр республика шайӗнче «Ҫӗнтерӳ вальсӗ» ятпа иртнӗ кадетсен бал ташшин, стройпа утассин конкурсӗсенче призерсен йышне кӗме пултарчӗҫ.

Help to translate

Малашлӑх калчисем // Н.КУШМАНОВА. http://елчекен.рф/2023/05/19/%d0%bc%d0%b ... %b5%d0%bc/

Вӗсем стройпа утаҫҫӗ, туризм ҫулӗпе чӑрмавсене парӑнтарса чупаҫҫӗ, пӑшалтан переҫҫӗ.

Help to translate

«Зарница» тата «Орленок» пуҫланчӗ // Чӑваш Ен наци телекуравӗ. http://www.ntrk21.ru/video/61154

Тӳресем стройпа илемлӗ утма пӗлнине, пӗрремӗш пулӑшу кӳме пултарнине, автомат салатса пуҫтарнине, пултарулӑх енчен ӑста пулнине те шута илнӗ.

Help to translate

Пограничниксен ҫамрӑк тусӗсем - слётра // Чӑваш Ен наци телекуравӗ. http://www.ntrk21.ru/video/60951

Вӑл - «Мускаври ҫӗнтерӳҫӗсен маршӗ» стройпа юрӑ смотрӗн ҫӗнтерӳҫи.

Help to translate

Пахалӑхлӑ пӗлӳ илме майсем пур // А.ВАСЮКОВА. http://nashazhizn21.ru/obshchestvo/11882 ... majsem-pur

Ялпа иртнӗ чух стройпа, хӗрлӗ ялавпа, ялав ик енчен икӗ параппанпа иртрӗмӗр.

Help to translate

Хуралчик // Ираида Петрова. Петрова, И. А. Татюк: повесть: кӗҫӗн ҫулхи шкул ачисем валли. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 126 с.

Ӑна вӑл ҫӳллӗ балкон ҫине тухса тӑрсан тин кӑштах уҫрӗ; аялта вара, ун ҫывӑхӗнчен, ҫавӑн йышши ҫӗлӗксемех тӑхӑннӑ ҫамрӑк ҫынсем юмахри тӑхлан салтаксем пек ҫирӗп те йӗркеллӗ стройпа утса иртрӗҫ.

«Дуче» разжимал их только тогда, когда стоял на высоком балконе, а внизу, на площади, словно оловянные солдатики, четким строем проходили мимо него молодые люди в таких же шапках.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Хородничану, «культурӑллӑ ҫын» пулнӑ май, унта кӗме именсе тӑчӗ, мӗн пуласса алӑк хыҫӗнчех кӗтрӗ: Пуху пӗтсен, легионерсем малтан килнӗ йӗркепех залран тухрӗҫ, велосипечӗсем патне стройпа утса кайрӗҫ, виҫӗ хутчен темскер каласа кӑшкӑрчӗҫ, сылтӑм аллисене ҫӗклесе салют пачӗҫ, вара хӑйсен утаманӗ сигнал пана хыҫҫӑн, велосипечӗсем ҫине улӑхса ларчӗҫ те, анчах… вырӑнтан та хускалаймарӗҫ вӗсем!

Хородничану, как «передовой человек», постеснялся войти и остался ждать за дверью. После собрания легионеры вышли в том же порядке, как и раньше, подошли строем к велосипедам, что-то трижды прокричали, отсалютовали, подняв вперед правую руку, потом по сигналу своего главаря вскочили на велосипеды и… ни с места!

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Вӗсем кӑнтӑрла та, ҫӗрле те стройпа таҫта васкаҫҫӗ…

Help to translate

Йывӑр ҫулсем // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 3–57 с.

Ун еннелле стройпа, юрӑсемпе утнӑ май ачасем Астӑвӑм скверӗнче чарӑну турӗҫ.

Help to translate

Уяв тӗлне – ача-пӑча фестивалӗ // Ирина ЯКОВЛЕВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/10783-uy ... a-festival

Ялав йӑтса тухасси, стройпа утасси, Калашников автоматне сӳтсе пуҫтарасси, патриотлӑхпа тулнӑ юрӑсене кӑтартасси, пӗрремӗш пулӑшу парасси … - пурте кӑсӑклӑ иртнӗ.

Help to translate

Ҫамрӑк патриотсем - кӑтартуллӑ смотрта // Елена ПОРФИРЬЕВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/11890-ca ... ll-smotrta

Стройпа тӑрса тухса пӗр харӑс чавса илсе тӑпрана пӗр харӑс илсе пӑрахмаллаччӗ…

Help to translate

Иртнине манма ирӗк ҫук // Ирина Андреева. http://kanashen.ru/2022/01/14/%d0%b8%d1% ... %83%d0%ba/

Кӗпӗрнаттӑр умӗнчен стройпа иртсе кайрӗҫ.

Help to translate

5 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Стройпа апата кайса килнӗ хыҫҫӑн, салтакӑн харпӑр хӑйне тивӗҫекен вӑхӑт пуҫлансан, Ванькка каллех казарма умӗнчи сак ҫине тухса ларчӗ, вара шухӑшларӗ, шухӑшларӗ…

Help to translate

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed