Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

савӑнтарнӑ (тĕпĕ: савӑнтар) more information about the word form can be found here.
Ӑна Автанкассисем ака-суха хыҫҫӑн ҫулсеренех пӗвеленӗ те, арманта тырӑ авӑртса киленнӗ, ача-пӑчана тулӑх та тарӑн шывпа савӑнтарнӑ.

Help to translate

6 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 197-271 с.

Ашшӗне, амӑшне савӑнтарнӑ.

Help to translate

Юлашки ҫапӑҫу // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Тӗлпулусенче «Тӑрмӑш» халӑх фольклор ансамблӗ, Тӑвайри Мучарти культура ҫурчӗсенче ӗҫлекенсем концерт номерӗсемпе савӑнтарнӑ.

Help to translate

Пӗтӗмлетӳсем. Проектсем. Тӗллевсем // Ял ӗҫченӗ. https://yantik-press.ru/press/publicatio ... -tllevsem/

2008-2014 ҫулсене илес-тӗк, 2009 ҫулта - тӗштырӑ /573 пин тонна/, 2012 ҫулта - ҫӗрулми /901 пин тонна/, 2011 ҫулта пахчаҫимӗҫ /175 пин тонна/ чи пысӑк тухӑҫпа савӑнтарнӑ.

Help to translate

Чӑваш Республикин социаллӑ пурнӑҫӗпе экономикин 2014 ҫулхи лару-тӑрӑвӗ (малтанхи пӗтӗмлетӳсем) // Валентина СМИРНОВА. «Хыпар», 2015, 38-39 (26690-26691)№, 12 с.

Ҫавӑн пекех Муркаш тӑрӑхӗнчи ытти пултарулӑх ушкӑнӗсем те юрӑ-ташӑпа савӑнтарнӑ.

Также своими песнями и танцами зрителей порадовали и другие творческие коллективы Моргаушского края.

Муркаш тӑрӑхӗн улӑпне палӑртнӑ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/34337.html

Канашлура темех калаҫса татӑлайман пулин те, Атӑл ҫынни йышӑнакан позици тӗплӗ те принциплӑ пулни, Маркс вӗрентӗвӗпе пурнӑҫра усӑ курма пӗлни, революцилле социал-демократсем палӑртса хунӑ ҫул, рабочи класс ҫӗнтерӗвӗшӗн пыракан кӗрешӳ ҫул-йӗрӗ, пӗртен-пӗр тӗрӗс ҫул пулни пирки ним чухлӗ те иккӗленменни Надежда Константиновнӑна чӗререн савӑнтарнӑ, хумхантарнӑ.

Help to translate

Йывӑр та телейлӗ пурнӑҫ // Вера Дридзо. «Тӑван Атӑл». — 1969, 2(136)№ — 4-8 с.

Тепре чухне ҫав юрату ӑна савӑнтарнӑ та, анчах вӑл Аньӑна ниме тӑман ӑссӑр хӗрача тесе шутланӑ-ҫке-ха.

Help to translate

II // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Катӑлнӑ уйӑх: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 112 с. — 78–94 с.

Хресченсем кунашкал чӗмсӗрленсе тӑни вулӑс тиекӗн кӑмалне яланах савӑнтарнӑ.

Help to translate

VI // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Отчетлӑ пухура та Шӗнер Ишекри ГСВГ ветеранӗсен Олег Семенов ертсе пыракан пултарулӑх коллективӗ ҫар юлташӗсене концертпа савӑнтарнӑ.

Help to translate

Чи хастаррисен йышӗнче // Ирина ЯКОВЛЕВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/11511-ch ... -jysh-nche

Пӗрре ҫеҫ-им савӑнтарнӑ Савнине эп санпала.

Help to translate

III // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 15–35 с.

Ҫавӑн пекех Аслӑ Ҫӗнтерӳ кунӗ, ҫар тӗсӗсен уявӗсем тӗлне патриотла авточупусене тухнӑ, паттӑр ҫӗршыв хӳтӗлевҫисене сума суса палӑксем умне чӗрӗ чечексем хунӑ, халӑха концертсемпе савӑнтарнӑ, аслисене те, ачасене те спорт мероприятийӗсене йышлӑн явӑҫтарнӑ…

Help to translate

Пӗр тӗллевпе пӗрлешсе // Ярослав НИКИФОРОВ. http://putpobedy.ru/publikatsii/11657-p- ... -p-rleshse

Кӑҫал, акӑ, талантлӑ ентешӗн тахҫанхи ҫутӑ ӗмӗчӗ пурнӑҫа кӗнӗ: вӑл куракансене хӑйӗн концерчӗпе савӑнтарнӑ.

Help to translate

Ҫемьерен хаклӑ пуянлӑх ҫук // Ирина ЯКОВЛЕВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/11796-ce ... anl-kh-cuk

ЧР Ӗҫлевпе социаллӑ хӳтлӗх министерстви пӗлтернӗ тӑрӑх, кинемейсем сусӑр ачасене юмах кӑтартнӑ, парнесемпе савӑнтарнӑ.

По данным Министерства труда и социальной защиты ЧР, бабушки показывали сказки детям-инвалидам, радовали подарками.

Ҫӗмӗрлере икӗ кинемей сусӑрсене юмах кӑтартнӑ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/33603.html

Кӗтмен ҫӗртен ӗҫ пӑрахтарни хӑш-пӗрисене савӑнтарнӑ темелле: пыр ҫыххийӗсене салтса янӑ та ним сармасӑрах ҫӗре тӑсӑлса выртнӑ, — айӑпӗ пирте мар, майӗ пур чух канса юлас тенӗ пек курӑнать.

То, что неожиданно пришлось прервать работу, иных вроде даже обрадовало: распустив ворота рубах, они блаженно растянулись прямо на земле, — мол, вины за нами все равно нет никакой, так что надо воспользоваться выпавшим случаем и передохнуть.

Ӗҫ ҫинче // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ухтивана Яка Илле калаҫма тытӑнни савӑнтарнӑ.

Ухтиван, кажется, рад даже такому разговору.

Шупашкар пасарӗнче // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Тӑрӑшакана Турӑ та пулӑшать тенӗ пек ҫемьене патшалӑх енчен пулӑшу кӳни савӑнтарнӑ.

Help to translate

Тӑрӑшакансене патшалӑх пулӑшать, вӗсем хӑйсем те алӑ усса лармаҫҫӗ // А.НИКОЛАЕВА. http://gazeta1931.ru/gazeta/9515-t-r-sha ... sa-larmacc

1-мӗш класа каякансем те парӑмра юлман, хаваслӑ сӑвӑсемпе савӑнтарнӑ, пӗлӳ илме хатӗррине палӑртнӑ.

Help to translate

Пӗрремӗш шӑнкӑрав урока йыхравларӗ // И.ДАНИЛОВА. http://gazeta1931.ru/gazeta/9776-p-rrem- ... jykhravlar

Ҫӗнӗ поликлиника тума пуҫлани ҫинчен пӗлтерекен хыпар Канаш районӗнче пурӑнакан халӑха савӑнтарнӑ.

Help to translate

Районта ҫӗнӗ поликлиника пулӗ // Екатерина Чертынова. http://kanashen.ru/2022/09/16/%d1%80%d0% ... 83%d0%bbe/

Пултарулӑх ушкӑнӗ чӑваш халӑх юррисене шӑрантарнӑ, такмак каласа юрланӑ, ташӑпа савӑнтарнӑ.

Help to translate

Йывӑр пулсан та ӳпкелешмен // Канашьен. http://kanashen.ru/2022/09/23/%d0%b9%d1% ... %b5%d0%bd/

Кашни дистанцирех мала тухнӑ атлетсене диплом, медаль тата парне парса савӑнтарнӑ.

Help to translate

Чупакансем пысӑк хавхаланупа старта тухнӑ // Канаш. http://kanashen.ru/2022/09/23/%d1%87%d1% ... b0-%d1%82/

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed