Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

патӗнчи (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Кантур патӗнчи ҫӳллӗ хырсем айне ҫитсен тин Дубов каллех сӑмах пуҫларӗ:

Help to translate

49 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Мӗншӗн кастаратӑн парк патӗнчи вӑрмана?

Help to translate

28 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Артиллерист пулнӑскер, Мускав патӗнчи ҫапӑҫусенче пуҫне хунӑ ывӑлӗ.

Help to translate

Уйрӑлу шӑпи // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Пӗр каҫхине, хӑтасем тарӑхтарса ҫитерсен, вӑл пӗве патӗнчи йӑмрасем айне кайса ларнӑччӗ.

Help to translate

3 // Геннадий Эсекел. Эсекел-Никифоров, Геннадий Леонтьевич. Вӗҫекен пан улмисем: халапсем, юмахсем, калавсем: [вӑтам ҫулхи шкул ачисем валли]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2019. — 60 с. — 14–35 с.

ArBus Обелиск патӗнчи чарӑнуран тапранать, хакӗ — 10 доллар.

ArBus отходит от остановки на Обелиске, стоит те же 10 долларов.

Пистарини министр ячӗллӗ пӗтӗм тӗнчери аэропорт // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0% ... 1%80%D1%82

Ҫичӗ ҫулхи вӑрҫӑ вӑхӑтӗнче хула таврашӗнче виҫӗ ҫапӑҫу пулса тӑнӑ: хрантсуссен ҫӗнтерӗвӗпе вӗҫленнӗ Бопорт патӗнчи ҫапӑҫусем (1759 ҫулхи утӑн 31-мӗшӗ); Авраам тӳремӗнчи ҫапӑҫусем, Джеймс Вольф генерал ертсе пынӑ британсен ҫарӗ унта Луи-Жозеф де Монкальм хрантуссен генералне ҫӗнтернӗ те кӑштахран хулана ярса илнӗ (1759 ҫулхи авӑнӑн 13-мӗшӗнче); Сент-Фуа патӗнчи финаллӑ ҫапӑҫу, унта хрантсуссем ҫӗнтернӗ (1760 ҫулхи ака уйӑхӗн 28-мӗшӗ).

Во время Семилетней войны город стал местом трёх сражений: битвы при Бопорте, закончившейся победой французов (31 июля 1759 года); битвы на равнинах Авраама, в которой британские войска под командованием генерала Джеймса Вольфа победили французского генерала Луи-Жозефа де Монкальма 13 сентября 1759 года и вскоре после этого взяли город; и финальной битвы при Сент-Фуа, в которой победили французы (28 апреля, 1760 года).

Квебек // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0% ... 0%B5%D0%BA

Унччен маларах вӑл Бразили патӗнчи Америкӑн хӗвелтухӑҫ енчи ҫыранне тӗпчеме ӗлкӗрнӗ те ӗнтӗ.

Он уже изучал восточный берег Америки в Бразилии.

Квебек // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0% ... 0%B5%D0%BA

Тӗпсӗр кӳлӗ патӗнчи хурӑн кати вара шакла пуҫлӑн ларса юлчӗ.

Help to translate

Тӗпсӗр кӳлӗ // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

Ӗлӗкрех Самать патӗнчи уйра курӑка шӑварса ӳстермелли уй пулнине те ас тӑваҫҫӗ-ха вӗсем.

Help to translate

Тӗпсӗр кӳлӗ // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

Юлашки ҫулсенче тата урӑх вырӑнсенче те нефть тупнӑ: Кӑнтӑрти Урал патӗнчи ҫеҫенхирсенче тата тайгара — Урал тӑвӗсенчен хӗвеланӑҫнерехре.

В последние годы нефть найдена и в других местах; в степях — около Южного Урала и в тайге — к западу от Уральских гор.

Ҫӗр айӗнчи пурлӑхсем // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

Кавказри Баку хули патӗнчи, Грозный хули патӗнчи нефте тахҫантанпах пӗлсе тӑраҫҫӗ.

Издавна известна нефть на Кавказе: около города Баку, около города Грозного.

Ҫӗр айӗнчи пурлӑхсем // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

Ял патӗнчи тӗмеске ҫине куҫса ҫӳрекен театр вырнаҫнӑ.

Около поселка на кургане расположился кочевой театр.

Калмыксен ҫеҫенхирӗсенче // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

Халӗ ҫавӑн пек икӗ пысӑк электростанци лартнӑ: пӗри — Ленин ячӗпе тӑракан Шатура станцийӗ, вӑл Мускавран хӗвелтухӑҫ еннелле 135 километрта, тепри — Ленинград патӗнчи «Красный Октябрь» ятлӑ электростанци.

Две большие электростанции: Шатурская электростанция имени Ленина в 135 км на восток от Москвы и «Красный октябрь» под Ленинградом.

Хутӑш вӑрмансен зонинче промышленность епле ӳссе пырать // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

Мускаври тата Мускав патӗнчи Калинин хулипе Иваново хулинчи текстиль фабрикисене аслӑлатрӗҫ, вӗсене ҫӗнӗлле йӗркелесе лартрӗҫ.

Расширились и перестроились текстильные фабрики в Москве и под Москвой, в Калинине и Иванове.

Хутӑш вӑрмансен зонинче промышленность епле ӳссе пырать // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

«Сулпылар» арт-объект конгресс-холл патӗнчи амфитеатрпа юнашар курав площадкине илемлетнӗ.

Арт-объект «Сулпылар» украсил смотровую площадку рядом с амфитеатром у Конгресс-холла.

Уфара туризм кочӗн ҫӗнӗ элеменчӗсене вырнаҫтарнӑ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/natsi-proekc ... rn-3490749

Пире алӑк патӗнчи чаршав ҫумӗнчи ещӗксем ҫине лартрӗҫ, вӑл вырӑна хисеплӗ хӑна вырӑнӗ тесе шутлаҫҫӗ вӗсем.

Нас посадили на ящики вдоль занавеса у входа в палатку — это считается почетным местом для гостей.

Поляр ҫӗрӗсенче ҫынсем мӗнле пурӑнаҫҫӗ // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Молотово ялӗ патӗнчи сӑрта 10 см ҫӳллӗш тумалла.

Холм у села Молотово надо сделать высотой 10 сантиметров.

Топографи планӗ мӗн вӑл тата вӑл мӗншӗн кирлӗ // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

4. Шкул патӗнчи тӑкӑрлӑк тата шоссе шкул участокӗнчен хӑш енчине пӗлӗр.

4. Определите, в каком направлении от школьного участка находятся переулок около школы, шоссе.

Пӗр-пӗр вырӑнӑн планӗ // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Алӑк патӗнчи милиционер ун ҫине ним ӑнланмасӑр пӑхса юлать.

Help to translate

20. «Ан ӗненӗр ӑна, ан ӗненӗр!..» // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Газлӑ шыв сутакан пӗчӗк урапа патӗнчи черет пӗрре пысӑкланать, тепре пӗтет.

Help to translate

10. Ҫинҫе кӑна ҫутӑ пайӑрки // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed