Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

парӑнтарма (тĕпĕ: парӑнтар) more information about the word form can be found here.
Унта хутшӑнакансем «Чи йывӑр ҫӗнтерӳ — хӑвна хӑв ҫӗнтерни» девиза ахальтен суйласа илмен: вӗсем пӗр эрне палаткӑсенче пурӑнаҫҫӗ, ҫар службин вӑрттӑнлӑхӗсемпе паллашаҫҫӗ, тӗрлӗ чӑрмава парӑнтарма, хӑйсен утӑмӗсемшӗн явап тытма вӗренеҫҫӗ, «пултараймастӑп» тенине ҫӗнтерсе мӗн хушнине таса кӑмӑлтан пурнӑҫлама хӑнӑхаҫҫӗ.

Участники не зря выбрали девиз "Самая трудная победа - победа над самим собой": они неделю живут в палатках, знакомятся с тайнами воинской службы, учатся преодолевать различные препятствия и отвечать за свои поступки, побеждать "не могу".

Тӗллев — лайӑхрах пуласси // Хыпар. «Хыпар», 2016.08.02, 120№

Ҫитменнине вӗсен метр ытла ҫитӗнсе кайнӑ, хытӑрах туналлӑ курӑка та парӑнтарма лекрӗ.

Help to translate

Ҫава сасси вӑшт! та вӑшт! // АННА ФИЛИППОВА. «Тӑван Ен», 49-50№, 2016.07.01-07

Тепӗр тесен арҫын ача пӗчӗкренех йывӑрлӑхсене парӑнтарма хӑнӑхса ҫитӗннӗ, ҫавӑнпа салтакри ҫирӗп йӗрке хӑратмастех пулӗ ӑна.

Help to translate

Кив Ирчемес каччи - Президент полкӗнче // А.ЗАМУТКИНА. «Пирӗн пурнӑҫ», 2016.06.10

Пурнӑҫра йывӑрлӑхсем тупӑнсах тӑраҫҫӗ, вӗсене вара парӑнтарма ҫӑмӑл мар.

Help to translate

«Чӑваш чӗлхи кирлине туйрӑм» // Альбина ЮРАТУ. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.05.19, 19 (6112) №

5. Ҫавӑн чухне Сири патши Рецин тата Ремалия ывӑлӗ Факей, Израиль патши, ӑна ҫӗнсе илес шутпа, Иерусалима хирӗҫ вӑрҫӑпа тухнӑ, Ахаза хупӑрласа илсе тытса тӑнӑ, анчах парӑнтарма пултарайман.

5. Тогда пошел Рецин, царь Сирийский, и Факей, сын Ремалиин, царь Израильский, против Иерусалима, чтобы завоевать его, и держали Ахаза в осаде, но одолеть не могли.

4 Пат 16 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Вӗсем – кашни командӑра 2 арҫын ачапа 2 хӗрача – 50 метрлӑ дистанцие хавхалансах парӑнтарма тӑрӑшрӗҫ.

Help to translate

Медальсен шутне ӳстерчӗҫ // ВЕРА ШУМИЛОВА. «Тӑван Ен», 19-20№, 2016.03.18-24

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed