Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

парса (тĕпĕ: пар) more information about the word form can be found here.
Ҫак кӗске сӑмахсен пӗлтерӗшне пӗтӗм чӗрепе ӑнланӑр, вӑл учитель пӑхмасӑр вӗренме парса янӑ пӗчӗк сӑвӑ кӑна мар.

Help to translate

Вунҫиччӗрисем // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 56–121 с.

— Ырӑ каҫ пултӑр, — терӗ вӑл, мана алӑ парса.

Help to translate

III // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 3–56 с.

Вӑл мана, Ноннӑна, Анна Федоровнӑпа юнашар тӑратрӗ те ӳкерсе илчӗ, ӳкерчӗкӗсене Анна Федоровнӑна парса хӑваратӑп, вӑл сире кайран ярса парӗ, терӗ.

Help to translate

II // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 3–56 с.

Ҫавӑн пекех вӑл Богдан Хмельницкий Мускава ҫырнӑ ҫырусен папкине, интервью вӑхӑтӗнче Такер Карлсон журналиста парса янӑ, хӑй хушнипе хатӗрлесе хуни ҫинчен те каласа панӑ.

Он также рассказал, что папку с копиями писем Богдана Хмельницкого в Москву, которую Путин передал журналисту Такеру Карлсону во время интервью, подготовили по его поручению.

Путин историе тарӑн пӗлни ҫине таянать, пӗлтернӗ Кремльте // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/politika/202 ... te-3639510

Чӑваш Ен Вӗренӳ, Культура, Спорт министерствисене Ача прависемпе ӗҫлекен уполномоченнӑйпа пӗрле ҫула ҫитмен ҫамрӑксен канӑвне йӗркелесе тата вӗсене пӗр-пӗринпе туслӑн хутшӑнма майсем туса парса ҫав ӗҫе ытларах явӑҫтарассине тивӗҫтермелле.

Минобразования, Минкультуры, Минспорт Чувашии во взаимодействии с Уполномоченным по правам ребенка прошу обеспечить увеличение охвата несовершеннолетних организацией досуга и общения в неформальной обстановке.

Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне 2024 ҫул валли янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://www.cap.ru/action/activity/sobit ... sudarstven

Олег Алексеевич ҫак канашлура палӑртнӑ кӑмӑлсӑр тӗслӗхсем айсбергӑн курӑнакан пайӗ кӑна пулнине те тавҫӑрать, ҫавна май ҫак эрнере муниципалитетсен пӗтӗмлетӗвӗсене пухса, вӗсене хак парса тивӗҫлӗ йышӑну тума хатӗррине ҫирӗплетрӗ.

Help to translate

Шкулсенчи ӗҫсем графикран юларах пыраҫҫӗ // Николай КОНОВАЛОВ. http://hypar.ru/cv/news/shkulsenchi-ecse ... ah-pyracce

«Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗн Администрацине 30 ҫул» ятарлӑ паллӑпа тӗрлӗ ҫулсенчи Администраци Ертӳҫисене парса хавхалантарнӑ.

Help to translate

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗн Администрацийӗ 30 ҫул ҫитнине паллӑ тунӑ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2024/02/05/chav ... ije-30-cul

Савӑнӑҫлӑ мероприятире Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗ Олег Николаев Раҫҫей Федерацийӗн суйлав тытӑмне аталантарас ӗҫре пысӑк тӳпе хывнӑшӑн тата нумай ҫул тӳрӗ кӑмӑлпа ӗҫленӗшӗн Раҫҫей Федерацийӗн Президенчӗн Тав хутне Чӑваш Республикин Суйлав комиссийӗн председательне Геннадий Федорова парса чысланӑ.

Help to translate

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗн Администрацийӗ 30 ҫул ҫитнине паллӑ тунӑ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2024/02/05/chav ... ije-30-cul

Енчен те парӑмсем тӑрса юлнӑ пулсан е вӗсене парса татайман пулсан пӗтӗмпех курма пулӗ.

Help to translate

Бюджета пурнӑҫлассипе ҫыхӑннӑ йӗрке пӑснӑ тӗслӗхсен шучӗ самай чакнӑ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2024/02/07/byud ... sna-tesleh

Патшалӑх паллипе ветерансене, волонтерсене, федераци шайӗнче пысӑк ҫитӗнӳсемпе палӑрнисене, ҫамрӑк мӑшӑрсене тата ытти хӑш-пӗр маттурсене парса хавхалантарӗҫ.

Help to translate

Шупашкар хулине 555 ҫул ҫитнине палӑртса хулашӑн пӗлтерӗшлӗ вун-вун объект хута кайӗ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2024/02/09/shup ... sa-hulasha

Германири хресчен вӑрҫи вӑхӑтӗнче (1524—26), 1525 ҫулхи ҫӑвӑн 13-мӗшӗнче, Вендель Гиплер Франкони дворянинӗпе Фридрих Вейганд Бамберг епископӗн витӗмӗпе кӑнтӑр-анӑҫ Германин инсургенчӗсенчен тӑракан комисси манифест проектне хатӗрленӗ, унӑн тӗп шухӑшӗ хресченсене дворянсен влаҫӗнчен аллинчен ирӗке кӑларасси, дворянсене чиркӳри пурлӑхӗнчен парнесем парса ҫырлахтарасси, тата суйлавпа пӗтӗм сословисен кӑмӑлне тивӗҫтерессине тӗпе хурса судсен реформине ирттересси пулнӑ.

Во время крестьянской войны в Германии (1524—26) в Хайльбронне комиссией из представителей от инсургентов юго-западной Германии, под влиянием франконского дворянина Венделя Гиплера и бамбергского епископа Фридриха Вейганда, 8—13 мая 1525 года был составлен проект манифеста, основная мысль которого заключалась в освобождении крестьян из-под власти дворян, с вознаграждением последних из церковного имущества, и реформа судов, на основании выборного и общесословного начал.

Хайльбронн // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A5%D0%B0%D ... 0%BD%D0%BD

«Чаплӑ искусствӑсене» сӗткен парса тӑракан халӑх пултарулӑхне тивӗҫлипе хакламанни вӑл профессиллӗ искусствӑсене те кирлӗ пек аталанма чӑрмантарни пулать.

Help to translate

Пирӗн хӗрарӑм-художниксем // Алексей Григорьев. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 99–101 с.

1960 ҫулта СССР Халӑх хуҫалӑхӑн ҫитӗнӗвӗсене кӑтартакан выставкӑра ӑна медальпе диплом, «Хисеп палли» орден парса наградӑланӑ.

Help to translate

Пирӗн хӗрарӑм-художниксем // Алексей Григорьев. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 99–101 с.

«Тилли юррисенче» Хусанкай чӑваш халӑх поэзийӗн паха формисене чӗртсе янӑ, чун парса ҫӗнӗ шая ҫӗкленӗ.

Help to translate

Поэзи пулсан… // Василий Долгов. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 92–98 с.

Радио тӑрӑх КПСС Центральнӑй Комитечӗ партин XXII съездне туса панӑ отчета, партин ҫӗнӗ Программипе Уставӗн проекчӗсем ҫинчен тунӑ докладсене тата ҫӗнӗ Программӑпа Устава вуласа панӑ, съезд ҫинчен информацилле пӗлтерӳсемпе дневниксене тӑтӑшах парса тӑнӑ.

Help to translate

Хӑватлӑ вӑй // В. Е. Сорокин. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 85–91 с.

1919 ҫулхи майӑн 1-мӗшӗпе 7-мӗшӗсенче Грошев Улатӑрта «Октябрь революцийӗ» ятлӑ агитпуйӑса радиовестниксем парса тӑнӑ.

Help to translate

Хӑватлӑ вӑй // В. Е. Сорокин. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 85–91 с.

Радиограммӑсем тӑрӑх вӑл ӗҫ ҫыннисене Совет влаҫӗ ҫирӗпленсе пыни ҫинчен информацисем парса тӑнӑ, ют ҫӗршывсенчи пресса Совет влаҫӗ ҫинчен элек сарнине критикленӗ, вырӑнти влаҫсем ҫӗнӗ декретсене мӗнле ӑнланмаллине тата вӗсене мӗнле пурнӑҫламаллине кӑтартса панӑ.

Help to translate

Хӑватлӑ вӑй // В. Е. Сорокин. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 85–91 с.

Совет халӑхӗсем, вӑйне, пурлӑхне хӗрхенмесӗр, миллионшар ҫынсен пурнӑҫне парса, этемлӗх тӑшманне — фашизма аркатса тӑкрӗҫ.

Help to translate

Аслӑ тӗллевпе ӑсталӑхшӑн // Александр Алга. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 3–11 с.

Тӑван чӗлхен хӑватне чунне парса юратнӑ Ҫеҫпӗл Мишши: «Чӑваш чӗлхи ҫӗр ҫинчен ҫухалас пулсан, мана ват асатте масар ҫине кайса чиктӗр», тенӗ.

Help to translate

Аслӑ тӗллевпе ӑсталӑхшӑн // Александр Алга. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 3–11 с.

Манма юрамасть: сӑвӑ ҫамрӑксене эстетикӑллӑ воспитани парса ҫитӗнтерес ӗҫре пысӑк вӑй пулса тӑрать, ҫавӑнпа та вӑл шухӑшӗпе ҫивӗч, хӑватлӑ, илемӗпе те яланах илӗртӳллӗ пултӑрччӗ.

Help to translate

Аслӑ тӗллевпе ӑсталӑхшӑн // Александр Алга. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 3–11 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed