Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

параҫҫӗ (тĕпĕ: пар) more information about the word form can be found here.
Кил картинче Кӗҫтукпа Альтук хӑйсем тавра питӗ нумай кӑвакарчӑн пухнӑ та вӗсене ҫӑкӑр тӗпретсе параҫҫӗ.

Help to translate

XIII // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 132–188 с.

Ялсенче уйрӑмах салтак арӑмӗсем, амӑшӗсем фронтра вилнӗ упӑшкисен, ывӑлӗсен сӑн ӳкерчӗкӗсене пысӑклатса ӳкерме параҫҫӗ.

Help to translate

IX // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 132–188 с.

Хулари магазинсенче ҫӑкӑр е ытти апат-ҫимӗҫ карточкӑпа ҫеҫ параҫҫӗ.

Help to translate

III // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 132–188 с.

Пур пӗр ырӑ ят илтни ҫук, пур пӗр выговорне манах параҫҫӗ.

Help to translate

XIII // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 58–131 с.

Хисеп хучӗсене нумай тивӗҫни, аслӑ категориллӗ вӗрентекен ячӗ, «Раҫҫей Федерацийӗн пӗтӗмӗшле вӗренӗвӗн хисеплӗ ӗҫченӗ» паллӑ вӑл чӑннипех те пултаруллӑ вӗрентекен пулнине туллин кӑтартса параҫҫӗ.

Help to translate

Вӗрентекен, яту сан сумлӑ! // Иринӑпа Оксана Копташкинасем. http://kasalen.ru/2023/01/17/%d0%b2e%d1% ... %d0%bba-2/

Ҫавна май ӗҫ ветеранӗсене, лайӑх ӗҫлекенсене Хисеп грамотисем, «Вӑрман хуҫалӑхӗн чи лайӑх работникӗ» значоксем параҫҫӗ.

Help to translate

Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ // Юлия Николаева. Николаева Ю.Ф. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: калавсем. — Шупашкар, 2002. — 72 с.

«Ку кил-йышра ватта хисеплесе сӑмахне малтан ӑна параҫҫӗ иккен», — тавҫӑртӑм эпӗ.

Help to translate

Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ // Юлия Николаева. Николаева Ю.Ф. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: калавсем. — Шупашкар, 2002. — 72 с.

Эп хам киле тытса усрайман пек, укҫа куҫарса параҫҫӗ.

Help to translate

III // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Катӑлнӑ уйӑх: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 112 с. — 78–94 с.

Мана пирӗштисем пукан лартса параҫҫӗ.

Help to translate

IV // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Катӑлнӑ уйӑх: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 112 с. — 67–78 с.

Сире гонорар та нумай параҫҫӗ, теҫҫӗ.

Help to translate

IV // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Катӑлнӑ уйӑх: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 112 с. — 67–78 с.

Шӑхрана тӑвар тиесе килнӗ, кашни киле виҫшер пӑт параҫҫӗ, — тет вӑл, пӗррех лашине туртса ҫапса.

Help to translate

II // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Катӑлнӑ уйӑх: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 112 с. — 67–78 с.

Параҫҫӗ, хам илмерӗм.

Help to translate

IV // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Катӑлнӑ уйӑх: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 112 с. — 47–67 с.

Хам ҫитмӗл тенкӗ пенси илетӗп, сана та, комиссие тӑрсан, инвалид туса пенси параҫҫӗ.

Help to translate

VI // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Катӑлнӑ уйӑх: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 112 с. — 19–41 с.

Халь колхозниксене пенси те параҫҫӗ ӗнтӗ.

Help to translate

IV // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Катӑлнӑ уйӑх: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 112 с. — 19–41 с.

Хӗрачасене пукане илсе параҫҫӗ пулсан, арҫыначасене илсе панӑ пластмас машина иккӗ е виҫҫӗмӗш кунне ӗнтӗ ҫӗмӗрӗлетчӗ.

Help to translate

Тактӑрла // Константин Малышев. https://t.me/malyshevsays/229

Вӗсем те хӑйсене тивӗҫтерекен условисем ҫинчен ӗлӗкрех Михха патӗнче тарҫӑра ӗҫленӗ, халӗ Микула ушкӑнӗнчи хастар Кӗтерук урлӑ хӑюллӑнах каласа параҫҫӗ.

Help to translate

«Ӗмер сакки сарлака» роман пирки // Михаил Сироткин. «Тӑван Атӑл». — 1962, 2(95)№ — 89-97 с.

Пирӗн приборсем киберхӑрушсӑрлӑха, технологи суверенитетне тивӗҫтереҫҫӗ тата ют ҫӗршывсен программа тивӗҫтерӗвне пӑхӑнса тӑрассинчен тата комплектлакан пайсем ҫитменнинчен хӑтӑлма май параҫҫӗ.

Наши приборы обеспечивают кибербезопасность, технологический суверенитет и независимость от иностранного программного обеспечения и комплектующих.

Олег Николаев Энергетик кунӗпе саламлани (2022) // Олег Николаев. https://glava.cap.ru/news/2022/12/22/gla ... et-s-dnyom

Аса илтерер: 10 ача ҫуратнӑ хӗрарӑмсене «Амӑшӗ героиня» ята параҫҫӗ.

Напомним, что женщинам, у которых родилось 10 детей и более, дают звание «Мать героиня».

Канашра хӗрарӑм 12-мӗш ачине ҫуратнӑ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/33859.html

— Ҫӑвара карса ӑн ҫӳрӗ, параҫҫӗ унта!

Help to translate

IV // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Ытти чӑвашсем пекех, Ҫтаппан хӑй куллен тӗл пулман тӳре-шарасем мӗн чухлӗ пысӑк вырӑнта тӑраҫҫӗ, ҫавӑн чухлӗ ырӑ кӑмӑмӑрах, кирек мӗнле ӗҫе те тӗрӗс татса параҫҫӗ тесе шухӑшланӑ.

Help to translate

XXVI // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed