Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ответ the word is in our database.
ответ (тĕпĕ: ответ) more information about the word form can be found here.
Кӑмӑллӑ ответ илтӗм.

Help to translate

«Мерчен тумлам» // Влас Паймен. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 50–65 с.

— Ҫук-ха, ун пек кун пек нимӗн те пулман, — сӳрӗкреххӗн ответ патӑм ӑна.

Help to translate

Ҫуллахи калав // Леонид Агаков. Агаков, Л. Я. Суя телей: сатирӑлла калавсем; худож. В. Агаков. - Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1975. — 64 с. — 51–60 с.

Натюкӗ халь те татӑклӑ ответ памарӗ-ха — каҫарать-и вӑл мана, каҫармасть-и, килӗшет-и пӗрле пурӑнма, ҫук-и?

Help to translate

1 // Леонид Агаков. Агаков, Л. Я. Суя телей: сатирӑлла калавсем; худож. В. Агаков. - Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1975. — 64 с. — 34–50 с.

Таврӑнсан темиҫе ҫыру ҫыртӑм ответ пулмарӗ.

Help to translate

1 // Леонид Агаков. Агаков, Л. Я. Суя телей: сатирӑлла калавсем; худож. В. Агаков. - Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1975. — 64 с. — 34–50 с.

Поросенков ытла тӑруках ответ памарӗ, каллех хырӑмӗ кӳпме пуҫланӑ ӗне пек йывӑррӑн сывла-сывла илчӗ.

Help to translate

Чӑтаймарӗ, тӳсеймерӗ… // Леонид Агаков. Агаков, Л. Я. Суя телей: сатирӑлла калавсем; худож. В. Агаков. - Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1975. — 64 с. — 22–33 с.

Пулӗ ӳлӗмрен, йытӑ-кушака таптанӑшӑн та ответ тыттармалли саккун пулӗ.

Help to translate

III // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 306–337 с.

Турунов бригади арканма тытӑннишӗн чи малтан эсир айӑплӑ, чи малтан сирӗн ответ тытас пулать.

Help to translate

VIII // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.

Ку ман сӑмахран ҫӳлте таракан ответ пулчӗ.

Help to translate

Пурнӑҫ пуҫламӑшӗ // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 37–56 с.

Вӑл — госавтоинспекцире, «РУДра» ӗҫлекен ҫын, унӑн автомашинӑсем мӗнпе ҫӳренине сӑнамалла, ҫул ҫинчи йӗркене пӑсма памалла мар, кам та пулин ҫав йӗркене пӑхӑнмасть, пӑсма пӑхать пулсан, ӑна ҫавӑнтах тытса чармалла, шофер аллинчи пур документсене те тӗрӗслемелле, кирлех пулсан, ответ тыттармалла та тӑвас пулать…

Help to translate

1. Вӑрланӑ машина тата суя майор // Леонид Агаков. «Тӑван Атӑл». — 1963, 6№ — 49-55 с.

Милицире ӗҫлекенсем пур ҫӗрте те, пур чухне те — кӑнтӑрла та, каҫ та — сыхӑ, вӗсем обществӑри йӗркелӗхшӗн кӗрешеҫҫӗ, усал шухӑшлӑ ҫынсен, преступниксен ҫулӗсене пӳлеҫҫӗ, вӗсен ирсӗр те халӑхшӑн сиенлӗ ӗҫӗсене йӗрлесе тупса ответ тыттармалла тӑваҫҫӗ.

Help to translate

Кӑвак шинеллӗ ҫынсем // Леонид Агаков. «Тӑван Атӑл». — 1963, 6№ — 49-55 с.

Сирӗн ҫырӑвӑра эпӗ госпитальре выртнӑ чух илсе вуланӑччӗ, анчах ун хыҫҫӑн хуларан хулана куҫса ҫӳренипе ответ ҫырма вӑхӑт тупаймарӑм.

Help to translate

Юрӑ та юрланӑ ун ҫинчен… // Юхма Мишши. «Тӑван Атӑл». — 1963, 6№ — 45-48 с.

Ачасен ҫуртӗнче пурӑннӑ чух 2 — 3 хутчен те килне ҫыру янӑччӗ, анчах ответ пулман.

Help to translate

Юрӑ та юрланӑ ун ҫинчен… // Юхма Мишши. «Тӑван Атӑл». — 1963, 6№ — 45-48 с.

Сардимирова тиркесе ҫырнӑ ҫырусем редакцие унччен те килкеленӗ, вӗсене пӗр-пӗр организацие тӗрӗслеме ярсан эпир вара кашнинчех ҫакӑн пек ответ илнӗ:

Help to translate

5 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 126-196 с.

Иртнӗ вӑхӑтри писательсен пултарулӑхӗ ҫине ҫавӑн пек нигилистла пӑхакансене Исаев хӑй тахҫанах ҫакӑн пек ответ панӑ пулӗччӗ:

Help to translate

Дмитрий Исаев ҫырӑвӗсене вуласан... // Василий Долгов. «Тӑван Атӑл». — 1962, 2(95)№ — 97-99 с.

Шел, Верук патне те ответ ҫыраймарӑм…

Help to translate

Хыпарсӑр мар // Сергей Юшков. Юшков С. П. Кӗрен кӳлӗсем: повеҫпе калавсем — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 112 с. — 86–93 с.

Сахал мар асапланнӑ, хӑйне канӑҫ паман ыйтусем ҫине тӗрӗс ответ тупма тӑрӑшнӑ вӑл.

Help to translate

Йывӑр та телейлӗ пурнӑҫ // Вера Дридзо. «Тӑван Атӑл». — 1969, 2(136)№ — 4-8 с.

Айӑплине тупатӑп та ӑна уголовнӑй кодекс тӑрӑх ответ тыттаратӑп.

Найду виноватого и применю к нему статью уголовного кодекса.

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Ответ пуласса кӗтмесӗрех Пую кнопкӑна пусрӗ.

Не дожидаясь ответа, Пую нажал кнопку.

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Вӑл чӗннине хирӗҫ ответ панӑ пекех вӗренекенсен колоннинче харӑссӑн юрлани янӑраса кайрӗ:

Как бы отвечая на его призыв, из колонны учеников грянула песня:

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Ҫамрӑк оратор хӑйне ҫынсем ответ парасса кӗтнӗ пекех шӑпланса тӑчӗ.

Молодой оратор замолчал, словно ожидая ответа.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed