Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

кӗмелли (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Анчах тул енчен сӑнаса тӑнӑ чирлисенчен пӗри — ҫамрӑк кӑна хӗрарӑм ӑна пӗррех пуҫӗнчен щетка аврипе хаплаттарнӑ, ҫав вӑхӑтрах шалтан тепӗр милиционер вӑрра урисенчен ҫулса илнӗ, — Демахин кайсан вӗсем коридортан кӗмелли алӑка ҫаклатнине ҫӗмӗрсе пӳлӗме кӗнӗ иккен…

Help to translate

3. Больницӑран шӑнкӑравлаҫҫӗ… // Леонид Агаков. «Тӑван Атӑл». — 1963, 6№ — 49-55 с.

Улӑхран урама кӗмелли тӑкӑрлӑк тӗлӗнче лав ҫинчен антӑм:

Help to translate

7 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 126-196 с.

Крыльцаран тухса урам урлӑ каҫатӑн та — кану паркне кӗмелли хапха.

Help to translate

5 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 126-196 с.

Ӑҫтан тупӑнчӗ кайса кӗмелли?!

Help to translate

XII. Элек // Николай Шупуҫҫынни. Шупуҫҫынни Н.В. Еркӗн: поэма. — Мускав: СССР-ти халӑхсен тӗп издательстви, 1930. — 176 с.

Ҫеремленсе ларнӑ хысака ҫӗклет те шала кӗмелли алӑк уҫӑлать.

Help to translate

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Сергей Юшков. Юшков С. П. Кӗрен кӳлӗсем: повеҫпе калавсем — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 112 с. — 3–73 с.

Мучарти аялти масара тирпейленӗ, шкулти пуҫламӑш классене кӗмелли пӑрӑнчӑк хӳмине юсанӑ, Октябрьская урамри ҫула юсаса ҫӗнетнӗ.

Help to translate

Пӗтӗмлетӳсем. Проектсем. Тӗллевсем // Ял ӗҫченӗ. https://yantik-press.ru/press/publicatio ... -tllevsem/

Малтан шыва кӗмелли вырӑн ҫинчен илтиччен эпӗ хирӗҫ пулакан хӗрарӑмсем ҫине пӑхман та.

Help to translate

Мӑнастир // Ираида Петрова. Петрова, И. А. Татюк: повесть: кӗҫӗн ҫулхи шкул ачисем валли. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 126 с.

— Манашкӑсен шыва кӗмелли вырӑн пулнӑ ку.

Help to translate

Мӑнастир // Ираида Петрова. Петрова, И. А. Татюк: повесть: кӗҫӗн ҫулхи шкул ачисем валли. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 126 с.

Чанккама, авмак сӑмсаллӑ матрос, сарлака кантлӑ, сӑмсасӑр карттусне чалӑштарса тӑхӑннӑскер, каҫӑна пӑрахута кӗмелли вырӑнтан туртса илчӗ те карлӑк хӗррине, такелаж хатӗрӗсем ҫывӑхнерех, майлаштарса хучӗ.

Help to translate

Вӑрттӑн сыхлавҫӑ // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 36–70 с.

Хӑш-пӗр чух, таҫта наччас тухса кӗмелли пулсан, унтан-кунтан ҫаклаткаласа, камерӑна сыхлама йытӑсене хушса хӑваратӑп (ӑнланаҫҫӗ вӗсем мана).

Help to translate

Вӑрттӑн сыхлавҫӑ // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 36–70 с.

Ҫапла, ҫапла, чӳречерен кил хушшинелле пӑхса илтӗм те ҫурта кӗмелли алӑкран инҫех те мар лӑпсӑркка тӗмӗ хушшинче тӗксӗмрех шурӑ пӑнчӑ асӑрхарӑм.

Help to translate

Вӑрттӑн сыхлавҫӑ // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 36–70 с.

Ҫитсен, пасара кӗмелли алӑк ҫывӑхнерех тӑчӗҫ.

Help to translate

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Никам та илтмессине шанса ҫамрӑкскерсем темӗн ҫинчен те калаҫаҫҫӗ, шыва кӗмелли костюмӗсене хывса улӑштараҫҫӗ.

Help to translate

Кану ҫуртӗнче // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ӑшӑ ҫумӑр: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 128 с. — 122–128 с.

— Шыва кӗмелли костюмсем илмелле-и унта? — кӑсӑкланчӗҫ пӗрисем.

Help to translate

7 // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ӑшӑ ҫумӑр: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 128 с. — 3–83 с.

Виктор тавра пухӑнса тӑнӑ каччӑсемпе хӗрсем патӗнчен Доруца уйрӑлчӗ те столовӑйне кӗмелли пусма картлашки ҫине улӑхса кайрӗ.

Доруца отделился от группы парней и девушек, стоявших вокруг Виктора, и поднялся по ступенькам к двери столовой.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Вӑл директорӑн апартаменчӗсене кӗмелли алӑка уҫрӗ те кантӑк терраса ҫине тухса тӑчӗ.

Бесшумно приоткрыв дверь, ведущую в апартаменты директора, он вышел на застекленную террасу и остановился.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Ваня юлташӑн ниҫта кӗмелли те пулмарӗ.

Товарищу Ване вовсе не нужно было никуда заходить.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Шала кӗмелли алӑк умӗнче «артист» пикенсех халӑха кӗрсе курма чӗнет, ахӑртнех вӑл Нае Галяцану хӑй пулмалла.

У входа, на подмостках, зазывал публику «артист», судя по всему — сам Нае Галацяну.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Урамра, колхоз правленине кӗмелли пусма умӗнче, вилтӑпри ҫине хумалли тем пысӑкӑш чечек кӑшӑлӗ тӑрать.

Help to translate

Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ // Юлия Николаева. Николаева Ю.Ф. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: калавсем. — Шупашкар, 2002. — 72 с.

Хӗрача та хӑйне итлеменнине сисрӗ пулас, вара пӗр кӗтӳҫӗ кашкӑра ҫара алпах ҫӗнтерни ҫинчен ҫырса кӑтартнине вуларӗ, унтан институтсене вӗренме кӗмелли ҫинчен пичетленӗ пӗлтерӳсем ҫине куҫрӗ…

Help to translate

IV // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Катӑлнӑ уйӑх: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 112 с. — 67–78 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed