Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

йӑнӑш the word is in our database.
йӑнӑш (тĕпĕ: йӑнӑш) more information about the word form can be found here.
22. Пӗлмен пирки эсир Ҫӳлхуҫа Моисее каласа панӑ ҫак ӳкӗтсене пӑссассӑн, вӗсене пӗтӗмпе пурӑнӑҫласа тӑмасассӑн, 23. Ҫӳлхуҫа [Турӑ] сире Моисей урлӑ мӗн ӳкӗтленине пурне те Вӑл ӳкӗтленӗ кунран пуҫласа малашне сыпӑкран сыпӑка туса тӑмасассӑн, 24. ҫапла халӑх астӑвайман пирки йӑнӑш тусассӑн, ырӑ шӑрши Ҫӳлхуҫана кӑмӑллӑ пултӑр тесе, пӗтӗм халӑх пӗтӗмӗшпе ҫунтарса кӳмешкӗн [айӑпсӑр] ҫамрӑк вӑкӑр кӳтӗр; йӗрке тӑрӑх унпа пӗрле тырӑ-пулӑ парни, ун ҫине юхтармалли парне тата ҫылӑхшӑн пӗр качака таки кӳтӗр; 25. вара священник Израиль ывӑлӗсен пӗтӗм халӑхне тасатӗ, йӑнӑшпа пулнӑран вӗсен ҫылӑхӗ те каҫарӑнӗ, мӗншӗн тесессӗн вӗсем хӑйсем кӳрес парнине Ҫӳлхуҫана пачӗҫ ӗнтӗ, Ҫӳлхуҫа умӗнче ҫылӑха кӗнӗшӗн, хӑйсем йӑнӑш тунӑшӑн парне кӳчӗҫ; 26. Израиль ывӑлӗсен пӗтӗм халӑхне тата вӗсем хушшинче пурӑнакан ютран килнӗ ҫынна Турӑ каҫарӗ, мӗншӗн тесессӗн ҫакна пӗтӗм халӑх йӑнӑшпа тунӑ.

22. Если же преступите по неведению и не исполните всех сих заповедей, которые изрек Господь Моисею, 23. всего, что заповедал вам Господь [Бог] чрез Моисея, от того дня, в который Господь заповедал вам, и впредь в роды ваши, - 24. то, если по недосмотру общества сделана ошибка, пусть все общество принесет одного молодого вола [без порока] во всесожжение, в приятное благоухание Господу, с хлебным приношением и возлиянием его, по уставу, и одного козла в жертву за грех; 25. и очистит священник все общество сынов Израилевых, и будет прощено им, ибо это была ошибка, и они принесли приношение свое в жертву Господу, и жертву за грех свой пред Господом, за свою ошибку; 26. и будет прощено всему обществу сынов Израилевых и пришельцу, живущему между ними, потому что весь народ сделал это по ошибке.

Йыш 15 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Ҫын хӑй пурнӑҫӗнче асӑрханмасӑр пӗр пӗчӗк йӑнӑш — пӗчӗк йӑнӑш! — туса хурать те, ҫав йӑнӑш кайран унӑн кун-ҫулӗнче пысӑк хурлӑх пулса тӑрать.

Help to translate

Ҫулсем-йӗрсем // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 91–104 с.

Гек хӑй йӑнӑш каласа янине темиҫе хут та тӳрлетме хӑтланса пӑхрӗ, анчах старикӗ пӗрре те хӑй куҫӗсене ун ҫинчен илмерӗ, Гек йӑнӑш хыҫҫӑн йӑнӑш каласа пычӗ.

Он попробовал вывернуться, но старик не спускал с него глаз, и Гек завирался все хуже и хуже.

30-мӗш сыпӑк. Томпа Бекки ҫӗр ӑшӗнчи шӑтӑкра // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.

Йӑнӑш пулчӗ, йӑнӑш ҫул…

Help to translate

13 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

— Анчах та ку йӑнӑш, ӑнланатӑн-и — йӑнӑш! — кӑшкӑрса илчӗ Завьялов.

Help to translate

5. Кун пекки урӑх пулмасть // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Васса Тихон Ивановичпа мӑшӑрланса йӑнӑш тунӑ пулсан, пирӗн ӑна пысӑкрах йӑнӑш тума памалла мар…

Help to translate

XXIX сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Вӑл хӑй Пеструшкӑна вӗлернине киревсӗр, йӑнӑш ӗҫ тесе шутламасть, ун ҫинчен арӑмне пӗлтернине кӑна йӑнӑш тесе шутлать.

Help to translate

XV сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

— Ҫук, Тихӑн хӑта, урӑхла йӑнӑш турӑм эпӗ, урӑх йӑнӑш пирки калатӑп, — пуҫне сулласа илчӗ Лашманов.

Help to translate

XXV // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.

Чӑвашла ҫырнисенче мар йӑнӑш шырамалла, вырӑсла кӑна ҫырса хунисенче «йӑнӑша» курма хӑнӑхмалла пирӗн.

Help to translate

Округа чӑвашлатмалла-и? // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/blogs/comments/6313.html

Ӑна тиркеме тытӑнчӗҫ вилнӗ хыҫҫӑн: кунта та йӑнӑш, лере те йӑнӑш тунӑ имӗш Карсаков юлташ.

Help to translate

11 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 272-415 с.

Эпӗ халь хам ҫинчен тӗрӗсех шутлатӑп, кунта вара… йӑнӑш килнӗ, йӑнӑш

Help to translate

Радик ҫулӗ // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 177–186 с.

Вӑл пӗлет: питӗ пысӑк йӑнӑш турӗ, анчах ҫав йӑнӑш пӗрремӗш те юлашки хут пулчӗ.

Help to translate

Юрату // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 138–143 с.

…Анчах манӑн пурнӑҫра кӗтмен ҫӗртен пысӑк улшӑнусем пулчӗҫ, эпӗ хам сисмесӗрех йӑнӑш ҫул ҫине кӗрсе кайрӑм, кайран, хам йӑнӑш ҫулпа шала, инҫете кайнине курсан, хама хам чараймарӑм.

Help to translate

Ҫӑлӑнӑҫ // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 105–115 с.

Ҫав тахҫан туса хунӑ йӑнӑш пурӑннӑҫем ӳссе пыма пултарать, ҫын хӑй вилнӗ чух та кайран ҫав йӑнӑша тунӑшӑн ӳкӗнме, ӳпкелешме пултарать…

Help to translate

Ҫурӑлса ҫитеймен чечек // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 76–90 с.

Анчах хӑйӗн самантлӑх вӑйсӑрлӑхӗпе-и е малалла мӗн кӗтнине пӗлмесӗр, ҫын пӗр пӗчӗк йӑнӑш туса хурать те, ҫав йӑнӑш унӑн пурнӑҫӗнче калама ҫук пысӑк трагеди кӑларса тӑратма пултарать.

Help to translate

Ҫурӑлса ҫитеймен чечек // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 76–90 с.

Манӑн мӗнпур пурнӑҫ лапкӑшпех йӑнӑш пулман ӗнтӗ, йӑнӑшма пуҫланин пӗр-пӗр вырӑнӗ, паллӑрах чикки пулма кирлех.

Help to translate

Пурнӑҫ пуҫламӑшӗ // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 37–56 с.

16. Йӑнӑш тунӑ та ҫав йӑнӑшне халех е кӑшт каярах тӳрлетме пултаракан ачана хисеплӗр.

16. Уважайте ребенка, который сделал ошибку и сможет сейчас или чуть позже исправить ее.

Мария Монтессори ашшӗ-амӑшӗсем валли ҫырнӑ канашсем // Чӑвашла шухӑшла. https://t.me/chushu/1249

Вӑл хӑйӗн пӗтӗм пурнӑҫне аса илчӗ, ӑҫта, хӑш вӑхӑтра пысӑк йӑнӑш тунине пӗлесшӗн пулчӗ, анчах хӑй хӑҫан мӗнле йӑнӑш тунине тавҫӑрса илеймерӗ.

Help to translate

XX // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 132–188 с.

Пурӑнан пурнӑҫра нумай йӑнӑшрӑн пуль, анчах санӑн кунашкал йӑнӑш тума юрамастчӗ…»

Help to translate

10. Тахҫанхи туссем патӗнче // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Мӗнрен килнӗ-ха, эппин, ман калаври йӑнӑш, критиксем унта йӑнӑш пурах теҫҫӗ пулсан?

Help to translate

«Ӑҫта эс, тинӗс» калав историйӗ // Хӗветӗр Уяр. https://chuvash.org/blogs/comments/6056.html

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed