Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ирттереҫҫӗ (тĕпĕ: ирттер) more information about the word form can be found here.
Ҫавна шута илсе, Чӑваш парти обкомӗпе облеҫтӑвком, ҫитес ҫул выҫлӑх танатине ӳкес марччӗ тесе, пур ҫӗрте те вӑрлӑх эрни ирттереҫҫӗ.

Help to translate

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Ку ҫуртра час-часах пухусем ирттереҫҫӗ, спектакльсем лартса параҫҫӗ.

Help to translate

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

— И-и, епле ирттереҫҫӗ те!..

Help to translate

5 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Утӑ уйӑхӗнче хулара «Ылтӑн раковина» фольклор фестивальне ирттереҫҫӗ.

В июле в городе проводится крупный фольклорный фестиваль «Золотая раковина».

Балатон // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D0% ... 0%BE%D0%BD

Миша вӑл куна лайӑх астӑвать: чиркӳ праҫникӗ ирттереҫҫӗ ун чухне Кутемерте.

Help to translate

9 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Ҫакӑн пек пӗр-пӗринпе сӑмах хушса ирттереҫҫӗ ӗмӗрне Элкей Микулин арӑмӗпе амӑшӗ.

Help to translate

3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Юлашки ҫулсенче ӑна ҫӗршыв шайӗнче ирттереҫҫӗ.

В последние годы она проводится в масштабах всей страны.

Ҫӗршывӑн тӗрлӗ хулинче Акатуй иртӗ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/31962.html

Кӑҫалхи вӗренӳ ҫулне вӗрентекенсӗрех асапланкаласа ирттереҫҫӗ иккен ҫавна май.

Help to translate

X // Юлия Силэм. Силэм Ю. Юр ҫинчи кӑвайт: повесть. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви. 1990 — 64 с.

Хальхи вӑхӑтра хыпар хатӗрӗсем ҫӑмӑл мар вӑхӑта тӳссе ирттереҫҫӗ пулин те иртнӗ ҫулталӑк Тутарстанри хыпар хатӗрӗсемшӗн пӗтӗмӗшле илсен ӑнӑҫлӑ иртрӗ темелле.

Help to translate

Тӑваттӑмӗш власть — халӑх шухӑшӗ // Константин Малышев. «Сувар», 2010.01.15, 3№(837), 1 стр.

Консультацине пулӑшу службин ӗҫченӗсем ирттереҫҫӗ.

Консультации предоставляют специалисты службы поддержанию.

Pompa бренд тумтирӗ: онлайн саккаслани тата илсе ҫитерни // Аҫтахар Плотников. https://ru.chuvash.org/news/7403.html

Ашшӗ-амӑшӗсен хӳттисемсӗр тӑрса юлнисене пулӑшу парассипе ӗҫлекен Ассоциацийӗн пуҫарӑвне тӗпе хурса,форума 2014-мӗш ҫултан пуҫласа йӗркелесе ирттереҫҫӗ.

Help to translate

«Ашшӗ-амӑшӗн хӳтлӗхӗсӗр тӑрса юлнисен шучӗ ҫулсерен чаксах пырать», - палӑртнӑ Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗ Олег Николаев // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2022/05/16/ashs ... culseren-c

Ҫав суйлава федераци саккунӗсем тата Чӑваш Республикин саккунӗсем палӑртнӑ сроксенче ирттереҫҫӗ.

Указанные выборы проводятся в сроки, установленные федеральными законами и законами Чувашской Республики.

Чӑваш Республикин Конституцийӗ // Патшалӑх Канашӗ. https://cap.ru/chuvashia/o-chuvashii/kon ... nstitucije

3. Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗн суйлавӗ пулман е тивӗҫлӗ пулман тесе йышӑнсан, федераци саккунӗпе палӑртнӑ вӑхӑтра суйлава тепӗр хут ирттереҫҫӗ.

3. В случае признания выборов Главы Чувашской Республики несостоявшимися или недействительными повторные выборы проводятся в сроки, установленные федеральным законом.

Чӑваш Республикин Конституцийӗ // Патшалӑх Канашӗ. https://cap.ru/chuvashia/o-chuvashii/kon ... nstitucije

2. Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗн суйлавне федераци саккунӗсемпе, Чӑваш Республикин Конституцийӗпе тата Чӑваш Республикин саккунӗпе килӗшӳллӗн ирттереҫҫӗ.

2. Выборы Главы Чувашской Республики проводятся в соответствии с федеральными законами, Конституцией Чувашской Республики и законом Чувашской Республики.

Чӑваш Республикин Конституцийӗ // Патшалӑх Канашӗ. https://cap.ru/chuvashia/o-chuvashii/kon ... nstitucije

Советсен суйлавне суйлав комиссийӗсем ирттереҫҫӗ, вӗсене общество организацийӗсен, ӗҫ коллективӗсен тата ҫар ҫыннисен ҫар чаҫӗсенчи пухӑвӗсен представителӗсенчен тӑваҫҫӗ.

Проведение выборов в Советы обеспечивают избирательные комиссии, которые образуются из представителей от общественных организаций, трудовых коллективов и собраний военнослужащих по воинским частям.

Чӑваш Автономиллӗ Социализмлӑ Совет Республикин Конституцийӗ (Тӗп Законӗ) // ЧАССР Верховнӑй Совечӗн депутачӗсем. Чӑваш Автономиллӗ Социализмлӑ Совет Республикин Конституцийӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 128 с. — 69–123 с.

Шупашкарти К.В. Иванов ячӗллӗ В литература музейӗнче «Ҫыравҫӑпа диалог» ярӑмпа тӗлпулусем ирттереҫҫӗ.

В литературном музее им. К. В. Иванова в Чебоксарах проводятся встречи из цикла «Диалог с писателем».

Ҫыравҫӑсем музейре ачасемпе тӗл пулаҫҫӗ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/31558.html

Преподавательсем клубсенче ларса ирттереҫҫӗ, паллӑ монархистсем вырӑнтан туха-туха каяҫҫӗ.

Преподаватели заседали по клубам, явные монархисты подали в отставку.

IV сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

— Провокаторсем лару туса ирттереҫҫӗ! — тетчӗҫ.

— Заседают провокаторы!

II сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Условипе килӗшӳллӗн вӗсене «Самантлӑх ҫул ҫӳрев» сфери сарӑлнӑ географи пункчӗсенчен пӗрне, темиҫе пин ҫухрӑм инҫете, кайса леҫеҫҫӗ, вӗсем унта вун икӗ сехет ирттереҫҫӗ — ирхи улттӑран пуҫласа каҫхи улттӑччен; ҫав вырӑн ӑҫтине вӗсен пӗлмелле мар.

Согласно условию, если, переправленный за несколько тысяч миль в один из географических пунктов, охваченных сферой действия «Мгновенного путешествия», проведет там двенадцать часов, с шести утра до шести вечера, не узнав, где он находился.

II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 276–284 с.

Ӑҫта мул пуррине те, милици ҫыннисем ӑҫта ҫӳренине те пӗлсе тӑнӑ чухне утлӑ хурахсем ӑнӑҫлӑ рейдсем ирттереҫҫӗ.

Help to translate

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed