Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

вырӑнӗсем (тĕпĕ: вырӑн) more information about the word form can be found here.
Ҫапах та йывӑр заказсемпе — никельтен ҫурта вырӑнӗсем, прессем валли кӑткӑс матрицӑсем, хаклӑ йышши металран монограммӑсем тӑвассипе старик хӑй аппаланать.

По такие заказы, как никелированные подсвечники, сложные матрицы к прессам, монограммы из дорогого металла, старик чеканил сам.

Иккӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Ҫак кордонран икӗ ҫухрӑмра кулата вырӑнӗсем халӗ те пур-ха.

Help to translate

Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ // Юлия Николаева. Николаева Ю.Ф. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: калавсем. — Шупашкар, 2002. — 72 с.

Президентӑмӑрпа ҫӗршыв Правительстви пулӑшса пынине пула пирӗн социаллӑ тивӗҫсене йӑлтах пурнӑҫлама, инфратытӑма аталантарма тата тума, производствӑсем уҫма тата ҫӗнӗ ӗҫ вырӑнӗсем йӗркелеме ҫителӗклӗ ресурссем пур.

При поддержке нашего Президента и Правительства страны мы имеем достаточные ресурсы, чтобы выполнять все социальные обязательства, развивать и строить инфраструктуру, открывать производства и создавать рабочие места.

Олег Николаев Ҫӗнӗ ҫул ячӗпе саламлани (2022) // Олег Николаев. https://glava.cap.ru/news/2022/12/31/nov ... -respublik

Ку тытӑм регион рынокне йӗркелеме, ӑна хамӑр патра туса кӑларнӑ таварсемпе тивӗҫтерме, ҫынсем валли ӗҫ вырӑнӗсем уҫма пысӑк витӗм кӳрет.

Help to translate

Тухӑҫлӑрах аталанма // Ҫӗнтерӳ ҫулӗ. http://putpobedy.ru/publikatsii/11892-tu ... h-atalanma

Тепӗр ҫӗрте ура темле шӑтӑка анса каять — ҫӗр пӳрт вырӑнӗсем йӑлтах тикӗсленсе ҫитмен иккен-ха.

Help to translate

7. Туканаш // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Вырӑнӗсем те илемлӗ, историйӗпе йӑли-йӗрки, культури те пуян, паянхи технологисемпе хӑватлӑ предприятисем те…

Help to translate

Кашни валли илӗртӳллӗ пултӑр // Ирина ЯКОВЛЕВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/11794-ka ... -ll-pult-r

«Кӑҫалхи декабрӗн 15-мӗшӗччен ИПСЭР-па килӗшӳллӗн пурнӑҫланакан проектсен функционаллӑ заказчикӗсен ЧР Цифра министерствине информаци тытӑмӗсене ӗҫе кӗртнипе ҫыхӑннӑ тата пысӑк тухӑҫлӑ ӗҫ вырӑнӗсем тунине ҫирӗплетекен документсем тӑратмалла», — пӗлтернӗ ларӑва хутшӑнакансене Татьяна Ковалева.

Help to translate

Цифра аталанӑвӗ – тӗп вырӑнта // Каҫал Ен. http://kasalen.ru/2022/11/08/%d1%86%d0%b ... %82%d0%b0/

Апла пулсассӑн республикӑра ҫулсене юсаҫҫӗ, ҫӗннисене хута яраҫҫӗ, ача-пӑча площадкисем ӗҫлеме тытӑнаҫҫӗ, кану вырӑнӗсем хӑтлӑланаҫҫӗ, коммуналлӑ хуҫалӑх объекчӗсене модернизацилеҫҫӗ, тирпей-илем кӗртеҫҫӗ.

Help to translate

Аталану ҫулне Комсомольскисемпе пӗрле тишкернӗ // А.Антонова. http://kasalen.ru/2022/09/02/%d0%b0%d1%8 ... %bb%d0%b5/

«Ларӑттӑн та-ха хӗрӗ ҫумне, вырӑнӗсем сан валли мар-ҫке».

— Да ты бы с радостью сел, только вот место-то не про твою честь приготовлено.

Улахра // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Хӗрарӑмсенчен аякра мар ларакан арҫынсем пуринчен ытла кӑҫал ясак мӗнле виҫерен тӳлесси пирки, хӑйсен лашисем, анисемпе хӑртнӑ вырӑнӗсем пирки, хӗлле сунар ӗҫӗ мӗнле пулни пирки сӑмах-юмах вакларӗҫ.

Help to translate

12. Ҫул хӗрринчи йывӑҫ // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Вӗсене пурнӑҫа кӗртнӗ май хулара ҫӗнӗ шкулсем, ача сачӗсем хута каяҫҫӗ, ҫул-йӗр инфратытӑмӗ лайӑхланать, кану, туризм вырӑнӗсем нумайланаҫҫӗ, социаллӑ пурнӑҫпа экономика аталанӑвӗн кӑтартӑвӗсем лайӑхланаҫҫӗ.

Благодаря их реализации в городе строятся и проектируются новые школы и детские сады, совершенствуется дорожная инфраструктура, становится больше пространств для отдыха и туризма, улучшаются показатели социально-экономического развития.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Шупашкар хули кунӗ ячӗпе саламлани // Олег Николаев. https://glava.cap.ru/news/2022/08/20/gla ... et-s-dnyom

Ӗҫ вырӑнӗсем паллӑ.

Help to translate

«Ӑҫта эс, тинӗс» калав историйӗ // Хӗветӗр Уяр. https://chuvash.org/blogs/comments/6056.html

Кирпӗч ҫапнӑ вырӑнӗсем паян та паллӑ, хӑш-пӗр лакӑмӗсенче шыв курӑнать.

Help to translate

Ҫӑлтӑрлӑ кирпӗч // Николай Адёр. https://ru.chuvash.org/content/6051-%D2% ... D1%87.html

Ҫӗнӗлле ӗҫлеме пӗлни сире аталанма, ҫӗнӗ ӗҫ вырӑнӗсем йӗркелеме май парать.

современные методы управления, что позволяет вам успешно развиваться, создавать новые рабочие места.

Олег Николаев Пӗтӗм тӗнчери коопераци кунӗ ячӗпе саламлани (2022) // Олег Николаев. https://glava.cap.ru/news/2022/07/02/ole ... nim-dnem-k

Эпир ҫӗнӗ шкулсем тӑватпӑр тата халь ӗҫлекен вӗренӳ организацийӗсене ҫӗнететпӗр, социаллӑ учрежденисем уҫатпӑр, производствӑсемпе ҫӗнӗ ӗҫ вырӑнӗсем йӗркелетпӗр.

Мы строим новые и модернизируем существующие образовательные организации, открываем социальные учреждения, создаем производства и новые рабочие места.

Олег Николаев Республика кунӗпе саламлани (2022) // Олег Николаев. https://glava.cap.ru/news/2022/06/24/gla ... et-s-dnem-

Ҫутҫанталӑкӑн паллӑ вырӑнӗсем

Природные достопримечательности

Балатон // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D0% ... 0%BE%D0%BD

Ҫыран лаптӑкӗн хӑш-пӗр вырӑнӗсем тата тӑррисем вулкан ӗҫленипе пулса кайнӑ, вӗсем хытса ларнӑ базальтлӑ лавӑн «шӗлепкисем» пулса тӑраҫҫӗ.

Некоторые участки берега и вершины имеют вулканическое происхождение, представляют собой «шапки» застывшей базальтовой лавы.

Балатон // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D0% ... 0%BE%D0%BD

Вӗсем ҫӗнӗ ӗҫ вырӑнӗсем йӗркелеҫҫӗ, регион бюджетне пуянлатаҫҫӗ, инноваци технологийӗсене ӗҫе кӗртеҫҫӗ, потребитель рынокне аталантараҫҫӗ, ҫапла майпа экономика ӳсӗмне вӑйлатаҫҫӗ.

Они создают новые рабочие места, пополняют региональный бюджет, внедряют инновационные технологии и развивают потребительский рынок, обеспечивая рост экономики региона.

Олег Николаев Раҫҫей предпринимательлӗх кунӗ ячӗпе саламлани (2022) // Олег Николаев. https://glava.cap.ru/news/2022/05/26/ole ... skogo-pred

Пӗлтӗр хӑй ӗҫне пуҫаракансене Федераллӑ бюджетран 58800 пин тенкӗ укҫа панӑ пулсан, кӑҫал вӗсем тата 10 таран ҫӗнӗ ӗҫ вырӑнӗ йӗркелесен кашни вырӑншӑн 58800-шер тенкӗ, инвалидсем валли ӗҫ вырӑнӗсем йӗркелекен предприятисене кашни вырӑншӑн патшалӑх 30 пиншер тенкӗ укҫа уйӑрать.

Help to translate

Республикӑра // Сувар. «Сувар», 2010.01.15, 3№(837), 2 стр.

Ирхи апат вӑхӑтӗнче тухтӑр Маниуэма пуянлӑхӗ, унти пӑхӑр вырӑнӗсем, ылтӑн сапаланса выртакан ҫырмасем, ҫӗр пулӑхлӑхӗпе ҫав тери ырӑ климачӗ ҫинчен каласа кӑтартрӗ.

За завтраком доктор говорил о богатствах Маниуэмы, ее медных залежах, золотоносных ручьях, плодородии и прекрасном климате.

XVI. Аслӑ ӗмӗт // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed