Шырав
Шырав ĕçĕ:
Маркус ҫак вӑхӑтра Эмиль ашшӗпе амӑшне тата Линӑна Хультфсред еннелле илсе каять.Маркус и вёз сейчас папу Эмиля, его маму и Лину в Хультсфред.
Вырсарникун, июлӗн саккӑрмӗшӗнче, Эмиль... // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.
Июлӗн саккӑрмӗшӗнче ирхине Эмилӗн ашшӗпе амӑшӗ тата Лина Хультфсредри уява тухса кайрӗҫ.Восьмого июля утром папа и мама Эмиля поехали вместе с Линой на праздник в Хультсфред.
Вырсарникун, июлӗн саккӑрмӗшӗнче, Эмиль... // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.
Анчах та хӑнасене сӑйлакан ашшӗпе амӑшӗ ачи ҫинчен пачах манса кайрӗҫ курӑнать.Но родители со своими гостями, видно, совсем позабыли про него.
Вырсарникун, июнӗн вуннӑмӗшӗ, Эмиль Идӑна флагшток ҫине ҫӗкленӗ кун // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.
Урапа сысна хуторӗ патӗнчен иртсе кайнӑ чух ашшӗпе амӑшӗ сасартӑк ӑнланмалла мар сас илтрӗҫ.
Ытларикун, майӑн 22-мӗшӗ. Эмиль яшка савӑтне пуҫа тӑхӑнни // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.
Вӑл ашшӗпе юнашар малти ларкӑч ҫинче вырнаҫнӑ.
Ытларикун, майӑн 22-мӗшӗ. Эмиль яшка савӑтне пуҫа тӑхӑнни // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.
Куршак пуҫлӑ ача тавра тӑракан ашшӗпе амӑшӗ, Ида йӑмӑкӗ, Альфредпа Лина ним тума та пӗлмеҫҫӗ.А вокруг него — папа, мама, сестрёнка Ида, Альфред и Лина, и никто не знает, как быть.
Ытларикун, майӑн 22-мӗшӗ. Эмиль яшка савӑтне пуҫа тӑхӑнни // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.
Унӑн тантӑшӗ Володя халь ашшӗпе пӗрле пурӑнать, вӑтам шкул пӗтерет.Его сверстник Володя теперь живет с отцом и заканчивает среднюю школу.
Эпилог // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Ӑна итленӗ май эпӗ Струтинскисен ашшӗпе тӑванӗсем ҫине тимлӗн пӑхса тӑтӑм.Слушая, я внимательно разглядывал отца и братьев Струтинских.
Кӗмӗл хӗҫ // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Малтанах вӑл хӑйӗн ашшӗпе Кочетков хушшинче связной пулса ӗҫлерӗ, анчах часах хӑй тӗллӗн те ӗҫлеме тытӑнчӗ.
Ашшӗпе хӗрӗ // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Вӑл юлашки кунсенче яланах ашшӗпе тӗл пуласси ҫинчен шутланӑ, пуринчен те — ашшӗ ӑна палласа илӗ-ши, — тесе ыйтнӑ.Она последнее время все думала о встрече с отцом, у всех спрашивала, узнает ли он её.
Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
Ашшӗпе ывӑлӗ пӗр-пӗр пысӑк ыйтӑва сӳтсе явнӑ вӑхӑтра, сӑмахран, укҫа пӗтнӗ пирки йывӑрлӑхран мӗнле майпа ҫаврӑнса тухасси ҫинчен калаҫнӑ чухне е Алексеевсен асламӑшӗ хӑйне чиртен сыватнӑ ятпа тавтуса илсе килнӗ чӑхха илме юрать-и, юрамасть-и, — ун ҫинчен сӳтсе-явнӑ чухне — хӗрринчен пӑхакана икӗ ҫитӗннӗ ҫын — ӗҫри икӗ юлташ канашланӑ пекех туйӑннӑ.
Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
Ҫитменнине тата хӗрача ашшӗпе аташса сӳпӗлтетнӗ вӑхӑтра ҫав старостӑна тем шуйттанӗ ҫак ҫурта илсе килнӗ.И нелёгкая занесла его в избу, когда девочка вовсю болтала про своего отца.
Вунулттӑмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
Ашшӗпе амӑш театра кайма пуҫтарӑнаҫҫӗ.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
Вара Лена ашшӗпе амӑшне аса илме тытӑннӑ.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
Ашшӗпе вӑл пирвайхи хут ҫитӗннӗ ҫын пек калаҫрӗ.
XII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Ҫав вӑхӑтра ялта унӑн ашшӗпе пӗртӑван Ларион Арсентьевич Власов председательте ӗҫленӗ пулнӑ.В это время в деревне председательствовал ее родственник Ларион Арсентьевич Власов.
«Ҫын шучӗ пултӑр тесе илсе кайрӗҫ» // А.АЛЕКСАНДРОВ. «Хӗрлӗ ялав», 2021.09.10, http://gazeta1931.ru/gazeta/8102-ch-ms-r-chik-sem-35
Кашни кунах Ленька ашшӗпе пӗрле ир-ирех сулӑ ҫыхнӑ ҫӗре тухса каять, кӑнтӑрлахи апат хыҫҫӑн киле чупса пырать, тепӗр чухне тата унти общежитиех ҫывӑрма юлать.
VIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Ашшӗ хӑйӗн ачине юратать, амӑшӗ хӑйӗн ачине юратать, ача ашшӗпе амӑшне юратать; анчах ку пачах урӑх япала, тӑвансем, тискер кайӑк та хӑйӗн ҫурине юратать!
IX // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.
Малтан вӑл ашшӗпе пӗрле мӗнле Ленинграда кайса килни «Эрмитажа» кӗрсе тухни, унта мӗн курни ҫинчен тата хӑй курса ҫӳренисем ҫинчен ачасене каласа кӑтартас килни ҫинчен пӗтӗмпех йӗркипе каласа кӑтартрӗ.
V сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Ашшӗпе пӗрле «Эрмитажра» кунӗпе мӗнле курса ҫӳрени тата ӑна каҫчен ҫӳресе те курса пӗтерейменни ҫинчен тӗплӗн каласа пачӗ.Рассказывал, как ходили они с отцом по «Эрмитажу» целый день и не могли обойти его до самого вечера.
IV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.