Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

анне the word is in our database.
анне (тĕпĕ: анне) more information about the word form can be found here.
Пӳлӗхҫӗ мӗн пӳрет — йӑлтах ырра, анне.

Что судьбой предначертано, от судьбы не уйдёшь, мама.

Иккӗмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Тӗрӗс каларӑм-и, анне?

Ведь я прав, мама?

Иккӗмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Кӑна ман анне те мар, кукамаях тӗрленӗ.

Это даже не мама, а бабушка вышивала, или даже прабабушка.

Иккӗмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Юрӗ, юрӗ, анне, лӑплан.

Ладно, ладно, мам, успокойся.

Иккӗмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Эх, анне, ахаль калатӑп тетӗн пуль.

Эх, мама, мама, думаешь, я ерунду болтаю?

Пӗрремӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Эх, анне, эп ӑна хам ирӗкпе ӗмтеретӗп-ҫке, хам ирӗкпе…

Эх, мама, это же я по своей доброй воле…

Пӗрремӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Анне, мӗн туса хутӑн эс?

Что ты сделала, мама?

Пӗрремӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Эсир, анне, ку нумӗре асӑнмалӑх пуҫтарса хуpӑp-ха!

Вы, мамаша, спрячьте этот нумер на память!

Савӑнӑҫ // Мирун Еник. https://chuvash.org/lib/haylav/7085.html

— Савӑннипе вӑл, анне!

- Это я от радости, мамаша!

Савӑнӑҫ // Мирун Еник. https://chuvash.org/lib/haylav/7085.html

— Мана анне нихҫан та хӗнемен.

— Меня мать никогда не трогала.

Математика мыскари // Александр Галкин. https://vulacv.wordpress.com/2017/10/19/ ... %B8%D0%BD/

Ытла ир вӗт, шкулне те уҫман пуль? — тесе юлчӗ анне.

Довольно рано же, школа даже, наверное, не открыта? — проводила мама.

Математика мыскари // Александр Галкин. https://vulacv.wordpress.com/2017/10/19/ ... %B8%D0%BD/

— Зоя, тавах, каярах кӗме те хирӗҫ мар, малтан ҫитсе килер-ха анне килне.

– Зоя, спасибо, после и зайти можно, но сейчас хочу увидеть родительский дом…

Кӑсӑя // Владислав Николаев. Килти архив

Анне ҫӗре кӗнӗренпе те килмен ҫав…

– Как мама умерла не приезжала ни разу…

Кӑсӑя // Владислав Николаев. Килти архив

Кӳрши-арши пурӑнать-ши тата, вӗсем умӗнче те мӗн-тери намӑс халь — вуҫех маннӑ-ҫке эп анне килне…

Соседи, интересно, живы-здоровы ли, как стыдно-то перед ними, я же совсем забросила родительский дом…

Кӑсӑя // Владислав Николаев. Килти архив

Ачине ӳкмелле мар вырнаҫтарса хӑварчӗ те тумланса хӑвӑрт-хӑвӑрт аялти хута чупса анчӗ: мӗн-ха унта, мӗн ҫав тери шуйхаштарать анне чунне?

Положила дочку в детскую кроватку, оделась и выбежала на улицу: что там, что так беспокоит душу мамы?

Кӑсӑя // Владислав Николаев. Килти архив

«Эх, анне те ҫаплах пӑшӑрханнӑ ӗнтӗ эп вӑхӑтра таврӑнман, каламасӑр-систермесӗр таҫта ҫухалса ҫӳренӗ вӑхӑтсенче…»

«Ой, мама-мама, ты, конечно же, также переживала, когда я без спроса и предупреждения терялась на несколько дней…»

Кӑсӑя // Владислав Николаев. Килти архив

«Анне, пурӑннӑ чухне санран каҫару ыйтма та пӗлеймерӗм, каҫар мана пуриншӗн те…

«Мама, я при жизни ни разу не догадалась попросить у тебя прощения, прости меня за всё…

Кӑсӑя // Владислав Николаев. Килти архив

Анне, Олег вӑл лайӑх ача, ашшӗ-амӑшӗ те лайӑх ҫынсем пулчӗҫ, мана хӑйсен хӗрӗ пекех йышӑнчӗҫ, Олег халь ман мӑшӑрӑм…»

Мама, Олег очень хороший парень, и его родители хорошие, они меня приняли как свою родную дочь, Олег сейчас мой муж…»

Кӑсӑя // Владислав Николаев. Килти архив

«Анне, аннеҫӗм, мӗн тери айӑплӑ эп сан умӑнта…

«Мама, мамочка, как я виновата перед тобой…

Кӑсӑя // Владислав Николаев. Килти архив

«Анне, пӑх-ха, мӗнле хӑвӑрт ӳсетпӗр эпир…

«Мама, смотри, как мы быстро растём…

Кӑсӑя // Владислав Николаев. Килти архив

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed