Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

пуҫӗпе (тĕпĕ: пуҫ) more information about the word form can be found here.
Ӗҫлет ватӑ пуҫӗпе, Пурттипеле каскалать.

Help to translate

Ҫимӗк каҫӗ // Константин Иванов. Константин Иванов. Нарспи: поэма. — Чебоксары: Чувашское книжное издательство, 2000. — 165 с.

Унран инҫе мар валашкалла чавса тунӑ кимӗ, пӗтӗмпех шывпа тулса, хӑрах пуҫӗпе юшкӑна тӑрӑнса кӗрсе ларнӑ.

Help to translate

I // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Хӗрарӑм ҫывӑрма выртнӑ та телефонне авӑрлама минтер ҫине хунӑ, тахӑш самантра вӑл унӑн пуҫӗпе юнашар сирпӗннӗ.

Женщина легла спать и оставила заряжавшийся телефон на подушке, в какой-то момент он взорвался рядом с ее головой.

Инди блогерӗ сирпӗннӗ Redmi 6A смартфонпа юнашар хӑйӗн тӑванӗн виллине тупнӑ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/32876.html

Кил хуҫи пуҫӗпе урайне ҫапӑннӑ.

Кил хуҫи пуҫӗпе урайне ҫапӑннӑ.

Кӗвӗҫнипе вӗлернӗ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/32464.html

Ҫурӑмне хӗҫ тӑрӑнсан пуҫӗпе юр ӑшне чӑмрӗ.

Help to translate

Чӗлхесӗр ача // Андрей Чэн. Анрей Чэн. Пӑлхар ҫар ҫынни. Шупашкар: «Ҫӗнӗ вӑхӑт», 2020 — 100 с.

Ҫӗнкуснар пуҫӗпе иртсе пынӑ май ирӗксӗрех кулӑшла шухӑшсем пырса кӗчӗҫ Павлуш пусне.

Help to translate

6 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Совет влаҫне хурлама ҫак тӑрлавсӑр хресчен хӑй пуҫӗпе ӑс ҫитерес ҫук.

Help to translate

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Вӑл пуҫӗпе лаша мӑйӗ ҫумне тӗренчӗ те сассӑр макӑрса ячӗ.

Help to translate

17. Вилнӗ ӗнен сӗчӗ тутлӑ // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Ҫавӑнтах тата пӗр-пӗр хӳтлӗхре ака пуҫӗпе сӳре выртнине курма пулать.

Help to translate

8. Каҫхи калаҫу // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Епле калӑн ун ҫинчен каччӑсене хӗрупраҫ пуҫӗпе!

Help to translate

3 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Марье аппа, паллах, хӗрарӑм пуҫӗпе нимӗн те хирӗҫлемерӗ, макӑрчӗ кӑна, — хӗрхеннӗ пек каларӗ Тимуш.

Help to translate

7 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Чирлине мӗнле сиплемелли ҫинчен каламасӑрах каять-ҫке ку тухтӑр, ватӑ пуҫӗпе манса кайнӑ пулӗ тесе, Эльгеев Победимские хуса ҫитсе ыйту пачӗ:

Help to translate

8 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Ҫемҫешке патша пуҫӗпе эпир нимӗҫ ҫарне нихҫан та аркатас ҫук! — хаяррӑн кӑшкӑрса, тепӗр черкке йӑвантарчӗ Урбанов.

Help to translate

3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Павлуш нихӑш майлӑ та пулма пӗлмен: ку сӑмахсене гимназист пуҫӗпе ӑнланма йывӑр.

Help to translate

3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

— Мӗн тӑвас-ха ӗнтӗ ман хӗрарӑм пуҫӗпе?

Help to translate

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Харламов пуҫӗпе мар, хӑвӑн ӑсупа пурӑнма тивет малашне.

Help to translate

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Элекпе мӑшкӑл — икӗ пуҫлӑ вутҫӗлен: пӗр пуҫӗпе сӑхсан — элек сарӑлать, тепӗр пуҫӗпе сӑхсан — мӑшкӑл юлать.

Help to translate

4 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Ҫакӑн хыҫҫӑн Джесси Детрей тумне тӗрӗслерӗ, ӑна хыттӑн чуп турӗ те — вакун чӳречинчен пуҫӗпе сӗлтрӗ, хӑйне ҫамкинчен, чӗринчен пӳрнипе кӑтартрӗ, ал тупанӗнчен ӑсра сӑнарланнӑ хур тӗкне вӗрсе вӗҫтерчӗ.

Тогда Джесси проверила белье Детрея, крепко расцеловала его и, кивнув из окна вагона, показала пальцем на свой лоб, на сердце и сдунула с ладони воображаемое перо.

XXIV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Халӗ, ҫывӑрса кайнӑ пӗчӗк ҫак пуҫ унӑн хул пуҫҫи тӗлӗнче выртнӑ чухне, офицер ӑнланать: хӗре вӑл нумай вӑхӑт йӑтса пыраять: унтан Шенка пуҫӗпе сӗлтсе ӑшшӑн тав турӗ те малалла хускалчӗ; вӑл ун умӗнче пыракан Гобсон хунарӗн ҫутине мар, ытларах хӗрӗн хупӑ куҫӗсене сӑнаса утать.

Теперь, когда эта маленькая уснувшая голова лежала у его плеча, он понял, как долго может нести Джесси, и, тепло кивнув Шенку, начал шагать прочь, смотря более на закрывшиеся глаза девушки, чем следя за светом Гобсонова фонаря, двигавшимся впереди его.

XXI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Вӑл Детрея пуҫӗпе сӗлтрӗ те офицертан маларах пусмапа чупсах анчӗ, Детрей ӑна Гогорнӑн ӑмӑртмалли автомобилӗ патӗнче хӑваласа ҫитрӗ, алӑка аран-аран уҫса ӗлкӗрчӗ.

Она кивнула Детрею и сбежала по лестнице, значительно опередив офицера, который догнал ее, только-только успев раскрыть дверцу гоночного автомобиля Готорна.

XXI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed