Шырав
Шырав ĕçĕ:
Экран ҫинче пӗр выҫӑ хӗрарӑм, ҫӑкӑрлӑх укҫа тупас тата хӑй ҫине пӑхса тӑракан тутӑ, хӗрлӗ питлӗ выльӑхсене култарас тесе, шӗвӗ пылчӑк ҫине лаплата-лаплата ӳксен, вӗсем кӑмӑллӑн тулхӑра-тулхӑра илетчӗҫ…
Ҫирӗм улттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
— Выльӑхсене туртса илчӗҫ…
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.
«Вӑрманта икӗ пӗртӑван пур, вӗсем, вӑрӑ-хурахсем пек пурӑнса, выльӑхсене хӑвала-хӑвала каяҫҫӗ.«Проявились в лесу два брата, отбивают скотину и разбойничают.
Рим хули пуҫланни // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.
Ҫавна курсан, йӗкӗрешсем, кӗтӳҫӗсем хыҫҫӑн чупса, хуса ҫитнӗ те выльӑхсене туртса илнӗ.Близнецы увидали это и побежали за пастухами, догнали их и отняли скотину.
Рим хули пуҫланни // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.
Ҫав тискер выльӑхсене чармашкӑн мӗн те пулин тӑвас пулать.Надо что-то предпринять, чтобы остановить этих диких животных.
XVI сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
— Вӗсене хыҫалтан хӑвалакан пур, — терӗ Морис, хӑраса кайнӑ выльӑхсене курсан.— За ними погоня, — сказал Морис при виде возбужденных страхом животных.
ХIV сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Видеосӑнав камерисем кӑтартнӑ тӑрӑх вӑл килти выльӑхсене хӑваланӑ.Камеры видеонаблюдения зафиксировали, как она гонялась за домашними животными.
Еврей автономи облаҫӗнчи арҫын кашкӑр амине ҫара аллӑн пӑвса пӑрахнӑ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/27501.html
Вӗсене выльӑхсене хӳтерсе кайма колхозран хушнӑ-мӗн.
Улттӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Типӗтмесӗр ҫитерсен, вӑл выльӑхсене вӗлерме те пултарать, типӗтсен вара сиенӗ пӗтӗмпех пӗтет…В свежем виде она для скотины ядовита, а высушенная теряет свои вредные качества…
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Хаҫат ялти мӗнпур ачасене ҫамрӑк выльӑхсене — тихасемпе пӑрусене — шефа илме, вӗсене пӑхса ӳстерес ӗҫре пулӑшма чӗнсе каланӑ.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
1932 ҫулхи сентябрӗн пӗрремӗшӗнче, кӗтӳҫ выльӑхсене хире хӑваласа тухсанах тата амӑшӗ килте чугунсемпе витресене чӑнкӑртаттарма тытӑнсанах, Саша ура ҫине сиксе тӑчӗ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Каҫсерен ҫулсем тӑрӑх выльӑхсене тылалла хӑвалаҫҫӗ.
22 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Выльӑхсене мӗншӗн илсе каяҫҫӗ?
16 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
— Эпир шоссе ҫине тухрӑмӑр та, унта выльӑхсене хӑваласа пыраҫҫӗ, ҫынсем утаҫҫӗ…
16 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Старик, ун ҫине путса кӗнӗ тӗтреллӗ куҫӗсемпе пӑхса, кӑмӑлсӑррӑн: — Выльӑхсене хӑваласа каятпӑр, — тесе хучӗ.Старик глянул на него мутными от бессонницы глазами и неохотно сказал: — Скот угоняем…
12 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
— Молотилкӑна эпӗ сире кайран кӑтартӑп, халӗ эпир ҫула май выльӑхсене кӗрсе курӑпӑр.— Молотилку я вам потом покажу, а сейчас на скотный двор заглянем мимоходом.
6 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Хӑваласа кайма май ҫук выльӑхсене лахтарьсем чике-чике урам хушшине пӑрахса хӑварнӑ.Скот, который нельзя было угнать, лахтари зарезали и разбросали туши на улице.
Хушса кӗртнӗ сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Фиш Г.С. Кимас-кӳлли ялӗ парӑнни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 140 с.
Хӑвӑртрах хӑваласа кайма ҫук выльӑхсене — ӗнесемпе сурӑхсене картишсемпе урамсенчех чике-чике пӑрахнӑ.Скот, который нельзя было быстро гнать, — овцы, коровы, — зарезанный лежал на дворах, на улицах.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Фиш Г.С. Кимас-кӳлли ялӗ парӑнни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 140 с.
— Чуп, выльӑхсене кӗтӗве хӑвала.
III. Ют хӳте ӑшӑтас ҫук // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Наталья Ивановна, пирӗн председатель, выльӑхсене ҫӗрле кӗтӗве яма шутларӗ те, ӗҫӗ те самантрах малалла кайрӗ…Вот Наталья Ивановна, председатель, и придумала на ночь скот в степь выгонять, сразу дело пошло…
6 // Михаил Рубцов. Павленко П.А. Ҫеҫенхир хӗвелӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96 с.