Шырав
Шырав ĕçĕ:
Анчах XVI ӗмӗрти ученӑйсем ытларах латинла ҫырнӑ.Но ученые шестнадцатого столетия писали обычно на латинском.
III сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.
— Ҫав алхимиксем, — тет вӑл: — Авиренна, Бэкон, Люллус, Парацельс хӑйсен вӑхӑтӗнче пӗртен-пӗр, чӑн-чӑн ученӑйсем пулнӑ.
III сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.
Ман шухӑшпа пулсан, рунӑ ҫыру паллисене ученӑйсем вӗренмен халӑха аташтарса улталама ҫеҫ шухӑшласа кӑларнӑ пек туйӑнатчӗ.Так как мне казалось, что рунические письмена лишь выдумка ученых для одурачивания простого люда.
II сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.
Гамбург хули урлӑ иртсе кайнӑ чухне ун пӑтне Гемфри Дэви, фон-Гумбольдт, капитан Франклин тата Сабин ятлӑ ученӑйсем те кӗрсе тухнӑ; Беккерель, Эмбельмен, Броустер, Дюма, Мильн-Эдвардс, Сент-Клэр-Девиль унпала химири паллӑ ыйтусем пирки кӑмӑлтанах юратса канашланӑ.
I сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.
Эпир ученӑйсем, профессорсем — кирек кам пулсан та — ҫак кунсене манмастпӑр, кашни ҫулах, кашни ҫитӗнӳ хыҫҫӑнах вӗсем пирӗншӗн татах та илемлӗрех те лайӑхрах туйӑнӗҫ…»
6. «Сӑрнай» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Ученӑйсем унӑн «Ӗлӗк-авалхи Германин судпа айӑплас ӗҫри хӑшпӗр прависен уйрӑмлӑхӗсем» тата «Хуласен цивилизаци, ыйтӑвӗнчи пӗлтерӗшӗ» ятлӑ икӗ статьипе интересленчӗҫ; анчах шел, статьисене иккӗшнӗ те кӑштах йывӑр чӗлхепе ҫырнӑ тата ют ҫӗршыв сӑмахӗсене кӗртсе тултарнӑ.
XXXV // Михаил Рубцов. Тургенев И.С. Умӗн: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 160 с.
Ученӑйсем те, ҫулҫӳревҫӗсем те ҫавна ниепле те ӑнланса илеймеҫҫӗ.Ни учёные, ни путешественники никак не могли объяснить себе этого.
Вунулттӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Ҫав темӗн анлӑш пушхирсем ҫине пырса кӗмешкӗн йывӑр, вӗсем ҫинче сахал мар ученӑйсем ҫухалнӑ.Это громадные, малодоступные пустыни, ради которых наука принесла уже немало жертв.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Чӑнах та, ученӑйсем кӑнтӑр енчи тинӗссенче пысӑк кӑна материк пулӗ тесе шутланӑ: 1550 ҫулта тухнӑ икӗ картта, вӗсем сирӗн Британи музейӗнче упранаҫҫӗ, хаклӑ Гленарван, Азирен кӑнтӑр енче пысӑк ҫӗр пуррине кӑтартса параҫҫӗ.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
— Ох, ку ученӑйсем! — терӗ майор лӑпкӑн.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Ҫук, питӗ аван мар хӑтланнӑ Ной, — тесе пӗтерчӗ Паганель, — ҫавӑнпа та ӑна ученӑйсем ӗмӗрсен вӗҫне тухичченех ылханӗҫ!
Ҫирӗм тӑваттӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
— Ученӑйсем пулнӑ-и вӗсем? — тесе ыйтрӗ Элен.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Мадерӑн урлӑшне те, тӑршшӗне те ученӑйсем пӗтӗмӗшпех сӑнаса тухнӑ.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Хӑш-пӗр учёнӑйсем вӑл XIII ӗмӗртех йӗркеленнӗ тесе ҫирӗплетеҫҫӗ.Некоторые учёные утверждают, что он основан раньше — еще в XIII веке.
Юратнӑ хула // Ара Мишши. Ара Мишши. Пӗрремӗш утӑмсем: калавсем/ Ара Мишши. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 38 с. — 18,20,22 с.
Хӗрарӑм патша ҫапла каланӑ: монарх пуҫ пулса тӑнӑ ҫӗрте чӗрери пархатарлӑ шухӑшсене пусмӑрламаҫҫӗ, этем ӑсӗпе тунӑ чаплӑ ӗҫсене, поэзине тата художествӑна кураймасӑр тӑмаҫҫӗ; пачах урӑхла, уйрӑм монархсем вӗсене хӳтӗлекенсем пулнӑ, Шекспирсемпе Мольерсем монархсен хӳттинче ӗҫлесе чапа тухнӑ, ҫав вӑхӑтрах Дант хӑйӗн республикӑлла тӑван ҫӗршывӗнче кӗтес тупайман; чӑн-чӑн генисем республикӑлла террорпа политикӑлла ирсӗр ӗҫсем пулса иртнӗ вӑхӑтра мар, патшасемпе патшалӑх хӑватлӑ пулнӑ вӑхӑтра ҫуралса тухаҫҫӗ, республика ку тарана ҫитсе те тӗнчене пӗр поэта та парнелемен-ха; поэт-художниксене уйӑрса илме пӗлмелле, мӗншӗн тесен вӗсем никама та пӑлхатмаҫҫӗ, никама та хирӗҫтермеҫҫӗ, чӗрене килӗшӳпе канлӗх кӑна парса тӑраҫҫӗ; ученӑйсем, поэтсем, искусство ҫыннисем вӗсем — императорсен коронинчи бриллиантсем; вӗсем аслӑ государь ӗмӗрне илемлетсе кӑна тӑраҫҫӗ.
Иккӗмӗш пай // Михаил Рубцов. Николай Гоголь. Повеҫсем; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96–146 с.
— Ученӑйсем татах тем-темне шухӑшласах ҫитереймен курӑнать-ха.
XIX // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
— Ҫамрӑксем, ученӑйсем!.. — ҫилленсе каларӗ Тимофей Ильич.
XXII // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Ҫитменнине тата Керчьре, Митридат тӑвӗ ҫинче, раскопка тӑвакан ученӑйсем темӗнле ӗлӗкхи хаклӑ япаласене тупнӑ.А тут еще в Керчи, на Митридате, ученые, занимавшиеся раскопками, нашли какие-то ценные древности.
Пӗрремӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
— Эпӗ сан вырӑнта, Александр, эсӗ мӗн каланинех каланӑ пулӑттӑм; ку ыйтура санӑн мӗнле те пулин вырӑн пур тесе эпӗ сан пекех тӗслӗхшӗн ҫеҫ калатӑп; вӑл пире никама та тивменнине пӗлетӗп эпӗ, эпир, ученӑйсем, пире тӗрӗс пек туйӑнакан пӗтӗмӗшле наукӑлла шухӑш-кӑмӑлсен интереслӗ енӗсем ҫинчен кӑна калаҫатпӑр; ун пек пӑхсассӑн, кашнинех кирек мӗнле ӗҫ ҫинчен те хӑй мӗнле шухӑшланӑ пек калать, вӑл мӗнле шухӑшласси вӑл ӗҫ ҫине мӗнле пӑхнинчен килет, сан вырӑнунта пулсан; сан пекех каланӑ пулӑттӑм тесе ҫак шухӑшпа анчах калатӑп та ӗнтӗ эпӗ.
XXII // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.
Анчах та геометрсем, астрономсем, пур историксем, политико-экономсем, юристсем, публицистсем тата кирек мӗнле ытти ученӑйсем — пурте материалистсем-и вӗсем?
IX // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.