Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

вӑхӑт the word is in our database.
вӑхӑт (тĕпĕ: вӑхӑт) more information about the word form can be found here.
Кӑшт вӑхӑт иртсен ҫамрӑксем тӑтӑшах тӗл пулнӑ.

Help to translate

Бриллиант евӗр ҫирӗп мӑшӑр // Ирида НОВИКОВА. https://ursassi.ru/articles/professi-ynn ... -n-3389069

Мӑшӑр хушшинчи хутшӑнӑва вӑхӑт ҫеҫ тӗрӗслеме пултарать.

Help to translate

Бриллиант евӗр ҫирӗп мӑшӑр // Ирида НОВИКОВА. https://ursassi.ru/articles/professi-ynn ... -n-3389069

Кӑшт вӑхӑт иртсен Максим Петрович Туймазӑ хулинчи геофизика оборудованийӗсемпе хатӗрӗсен заводне ӗҫе вырнаҫнӑ, каярах «Туймазыхиммаш» завода куҫнӑ.

Help to translate

«Эпӗ Турӑ курасса шанатӑп...» // Руслан ХАФИЗОВ. https://ursassi.ru/articles/kun-ul-ka-al ... -p-3388934

Халӗ романтика хутшӑнӑвӗ валли ӑнӑҫлӑ вӑхӑт мар.

Сейчас не лучшее время для романтических отношений.

33-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Лайӑх вӑхӑт ҫитнӗ - вӑй-хал тапса тӑрать.

Настало прекрасное время, когда ваши жизненные силы находятся в максимальном тонусе.

32-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Ҫутҫанталӑк лапамӗнче канма меллӗ вӑхӑт.

Период располагает для поездок на природу.

31-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Ҫӗнӗ ӗҫсене пуҫӑнма ӑнӑҫлӑ вӑхӑт.

Этот период прекрасно подходит на начала новых дел.

31-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Юратнӑ ҫынпа хутшӑнма та ӑнӑҫлӑ вӑхӑт.

Также это время благоприятно для общения с партнёром.

31-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Вӑхӑт пур-ха — объектсене чӳк уйӑхӗччен хута ямалла.

Help to translate

Икӗ юпа хушшинчи аташу // Николай КОНОВАЛОВ. http://www.hypar.ru/cv/news/ike-yupa-hus ... chi-atashu

Ҫапах пурпӗр кӗрӗк арки йӑваласа ларма юрамасть: контракт тумалли вӑхӑт кӗскелсех пырать — ку ӗҫе текех ырана хӑварса пыни вырӑнсӑр.

Help to translate

Хурлӑхлӑ цифрӑсем киревсӗррипе кӗрешессине вӑйлатма хистеҫҫӗ // Николай КОНОВАЛОВ. http://www.hypar.ru/cv/news/hurlahla-cif ... a-histecce

— Строительство керамикин «КЕТРА» завочӗ республикӑра паянхи вӑхӑт ыйтакан предприятисенчен пӗри, — палӑртрӗ республика Пуҫлӑхӗ Олег Николаев.

Help to translate

Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗ Олег Николаев «КЕТРА» завод ӗҫӗ-хӗлӗпе паллашрӗ // Георгий Борзин. http://www.hypar.ru/cv/news/chavash-en-p ... -pallashre

Вӑхӑт шав малалах шӑвать.

Help to translate

Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗ Олег Николаев «КЕТРА» завод ӗҫӗ-хӗлӗпе паллашрӗ // Георгий Борзин. http://www.hypar.ru/cv/news/chavash-en-p ... -pallashre

Хальхи вӑхӑт тӗлне хуҫалӑхсем нумай ҫул ӳсекен курӑксене пӗрремӗш хутне ҫулса пӗтернӗ.

Help to translate

Сӗтшӗн тивӗҫтерекен патшалӑх пулӑшӑвӗ тӑкаксен курӑмлӑ пайне саплаштарма май парать // Артемий Мясников. http://kanashen.ru/2023/07/28/%d1%81e%d1 ... %ba%d1%81/

Апатланмалли вӑхӑт ҫитнине пӗлет вӑл, ҫав тӗле ҫурт патне ҫывхарать.

Она уже знает, что подходит время кормления и подходит к дому.

Пушкӑрт лашин тихисем рафинад юратаҫҫӗ. Каролина ҫакна ҫирӗплетсе парать // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/kultura/2023 ... at-3380183

Вӑл тавралӑхри йӑхсене нумай вӑхӑт хушши сехӗрлентерсе пурӑнакан, ҫамрӑк хӗрсене тӑтӑшах вӑрласа каякан пӗр-пӗр вӑйлӑ йӑха (е йӑх пуҫлӑхне) сӑпатлантарса тӑракан сӑнар та пулма пултарнӑ.

Возможно, этот герой олицетворяет собой сильный род (родоначальника), который долго держал в страхе соседние роды-племена, часто совершая набеги на их земли и угоняя в плен юных девушек.

Чӑваш паттӑр юмахӗсен тӗнчи // Н.Г. ИЛЬИНА. Паттӑр юмахӗсем. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издвтельстви, 2019. — 384 с. — 6-25 с.

Тӗп тема унта та, кунта та пӗр пекрех: авланма вӑхӑт ҫитнӗ йӗкӗт арӑм тумалӑх хӗр шырать.

Главный мотив в обоих видах устной народной словесности — стремление жениха любой ценой добыть невесту.

Чӑваш паттӑр юмахӗсен тӗнчи // Н.Г. ИЛЬИНА. Паттӑр юмахӗсем. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издвтельстви, 2019. — 384 с. — 6-25 с.

Ҫак пайрӑм хыҫӗнче ҫамрӑк ача ар ҫулне ҫитни, унӑн авланма вӑхӑт ҫывхарни ҫинчен шахвӑртса калани пур.

Здесь символически передан момент трансформации героя — перехода из одного состояния в другое: наступает период взросления, мальчик становится юношей, и ему пора думать о выборе будущей жены.

Чӑваш паттӑр юмахӗсен тӗнчи // Н.Г. ИЛЬИНА. Паттӑр юмахӗсем. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издвтельстви, 2019. — 384 с. — 6-25 с.

Аслӑ Вӑхӑт ҫӗнӗрен те ҫӗнӗ тӗллевсем кӑларса тӑратать.

Сегодня его величество Время ставит перед нами новые задачи.

Редколлегирен // ЧПГӐИ. Паттӑр юмахӗсем. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издвтельстви, 2019. — 384 с. — 4с.

— Ҫырӑнтару тапхӑрӗнче вара вулакансем хӑйсен юратнӑ пичет кӑларӑмӗсемсӗр ан юлччӑр тесе пурне те хаҫат-журнал ҫырӑнма вӑхӑт ҫитни ҫинчен аса илтеретпӗр.

Help to translate

Почтальон тухать ҫула – кунсерен сумка йӑтса // Ангелина Иноходцева. http://kasalen.ru/2023/07/11/%d0%bf%d0%b ... %bc%d0%ba/

Вӑл — коллективра чи нумай вӑхӑт вӑй хуракан.

Help to translate

Почтальон тухать ҫула – кунсерен сумка йӑтса // Ангелина Иноходцева. http://kasalen.ru/2023/07/11/%d0%bf%d0%b ... %bc%d0%ba/

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed