Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ҫӳрес (тĕпĕ: ҫӳре) more information about the word form can be found here.
Ирӗк ҫӗр-шыв ӗнтӗ, час-часах килсе ҫӳрес кунта ӳлӗмрен.

Help to translate

5. Ҫеҫен хир // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Вӑрҫӑ пулман пулсассӑн Ҫапла ҫӳрес хӗр марччӗ.

Help to translate

«Вӑхӑт пирӗн ҫирӗплӗхе тӗрӗсленӗ» // Любовь Сергеева. http://kanashen.ru/2022/01/14/%d0%b2a%d1 ... b5%d0%bde/

Ҫавӑнпа та ют ҫӗрте ҫывӑрса ҫӳрес пулмасть.

Help to translate

Туй // Андрей Чэн. Анрей Чэн. Пӑлхар ҫар ҫынни. Шупашкар: «Ҫӗнӗ вӑхӑт», 2020 — 100 с.

Ваннӑсем йышӑнма е пылчӑкпа сипленме аякка ҫӳрес ҫук — урам урлӑ ҫеҫ каҫмалла.

Help to translate

7 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

— Кашни лекцие пурпӗр ҫӳрес ҫук, стипенди памаҫҫӗ, ӗҫлемесӗр пурӑнма йывӑр.

Help to translate

5 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Эп халь пӳртре лараймастӑп, ман вӑрманта ҫӳрес килет.

Help to translate

23. Вӑрманти ҫӗр пӳртре // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Хӑй тӗллӗн килес пулсан, паллах, вӑл ҫапла кӑмпа е мӑйӑр шыраса ҫӳрес ҫукчӗ, тӳрех сунара каймаллаччӗ.

Help to translate

1. Ҫунакан уха йӗппи // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Ирхи сывлӑшпа уҫӑлса ҫӳрес килчӗ унӑн.

Help to translate

2 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

— Хура кушак каҫмарӗ пулӗ-ҫке эс ҫӳрес ҫул урлӑ?..

Help to translate

2 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

— Ну, эс, тата, ҫав нотӑсене хӑвпа пӗрле йӑтса ҫӳрес тетӗн-и, Павӑл? — кӗтмен ҫӗртен ыйртӗ Эльгеевран Иоаким Степанович.

Help to translate

3 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Акушер клиникине ҫӳрес пулать кӑҫал, ҫӗрлехи дежурствӑсем пулаҫҫӗ.

Help to translate

8 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

— Текех тӗнче тӑрӑх улталанса ҫӳрес мар пулӗ.

Help to translate

3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Пӗрле пурӑнни Павлушшӑн пит усӑллӑ пулнӑ: хӑш уроксене пӗрле хатӗрлес тӗлӗшӗнчен те, театрсене е концертсене пӗрле ҫӳрес енчен те, пурнӑҫри тӗрлӗ кӑткӑс ыйтусене пӗрле сӳтсе явас тӗлӗшӗнчен те.

Help to translate

4 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Текех ют ҫӗрте ҫапкаланса ҫӳрес килмест.

Help to translate

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Марине кинемей лашапа ҫӳреме юратман: «Ура утнӑ чух ҫуран ҫӳрес пулать, лашана ывӑнтарас мар — старик шак та ҫуран ҫӳретчӗ», — тенӗ вӑл.

Help to translate

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Анчах унӑн хула тӑрӑх сулланса ҫӳрес килмест.

Но по городу ей не хотелось ехать.

III сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Ҫапла, унталла шухӑшласа кӗрсе кайсан пуҫ ҫаврӑнать, — эпӗ ҫакна пӗлетӗп; анчах кайран тӑна кӗретӗп, сумлӑ пулса тӑратӑп, вара тӑкса-сапаласа ярас мар тесе утса ҫӳрес килет.

Да, я знаю, это кружит голову, если вдумаешься туда, — но потом делается серьезно, важно, и хочется ходить так, чтобы не просыпаться.

II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Гез шухӑшланӑ ахӑр: манӑн инҫете ҫул ҫӳрес килмест те — вара эпӗ малтанхи портрах анса юлатӑп.

Гез думал, что я не захочу далекого путешествия и высажусь в первом порту.

XXIII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Тинӗс пӑрахут граждан флотӗнче ӗҫлес, тӗнче тӑрӑх курса ҫӳрес шутпа Находка хулине юлчӗ.

Help to translate

Австралири тӗлпулу // Николай Ларионов. https://chuvash.org/lib/haylav/7553.html

Вӑл йывӑр та чирлӗ хумханӑва туять, — унчченхилле-тахҫанхилле: музыка кӗтмен кӗвӗ-ҫемӗ парнеленӗ хыҫҫӑн унӑн кунӗпех чӗнмесӗр ҫӳрес е ӗҫсе лартас килетчӗ.

Он испытывал тяжелое, болезненное волнение, как раньше, когда музыка дарила его неожиданными мелодиями, после которых хотелось молчать весь день или напиться.

III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 319–383 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed