Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ҫӳлтен (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Кӑштах вӗрентнӗ евӗр, хута кӗнӗ майлӑ, ҫӳлтен аялалла пӑхса…

чуть поучающе, чуть покровительственно, чуть снисходительно…

Сӑпай Ваҫук // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ҫӳлтен те юр вӗҫтерет, ҫил вӗрет.

Сверху тоже валил щедрый снег,

Хупахри тытӑҫу // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ҫын пӗрремӗш хут таҫтан ҫӳлтен шыва сикнӗ пек, вӑл хӑйӗн вӑрттӑн ӗмӗтне пӗрремӗш хут ҫын илтмелле калать пулас.

так, как человек решается прыгнуть в воду с большой высоты.

Туссем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

«Ҫӳлтен хут килнӗ».

— Свыше бумага пришла!

Ӗҫ ҫинче // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ҫӳлтен ҫӳле кармашакан кайӑк пек, пӗрре ун сасси ҫинҫелсе каять, таҫта хӑпарса ҫитме хал ҫитереймен пек чӗтренет, унтан сасартӑк ҫӗре персе анать, макӑрма тытӑнать…

Ее голос то взлетает высоко-высоко, словно песня вспарившей мод небеса птицы; то камнем падает вниз, так и не достигнув желаемых высот, и плачет, плачет печально, горько…

Купӑс калакан // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Иккӗмӗш алӑкне аялтан та, ҫӳлтен те тимӗр кӗле хунӑ.

И тут Мигабар увидел, что внутренняя дверь сверху и снизу обита железом.

Серепе // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ҫулла ҫул утӑ; кӗркунне — Ҫӳлтен мӑн сулӑсем антарнӑ.

Help to translate

XVIII // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Ҫӳлтен, тен, пӳлӗхӗн тивлечӗ Пӗр уншӑн ҫех анать?

Help to translate

XVIII // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

«Ах, Туррӑм, пӳлӗхӗм, тархасшӑн, Илтсем мана, курсам ҫӳлтен, Эс ан кайтар мана сӳлтен.

Help to translate

XIII // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Тӗк тӑкма шутламасть-ха, ӗлӗкхи пекех ҫӳлтен вӗҫесшӗн.

Help to translate

XIX // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Хаҫатне ҫӳлерех тирсе хурсан, ҫутӑ ун айӗнчен кӗрет, аяларах тирсен, ҫӳлтен пӗтӗм пӳлӗме хӗвел ури ӳкет.

Help to translate

VII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

— Ҫук, ҫӳлтен мар.

Help to translate

XXVI // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

«Ытлашши ҫӳлтен мар-и? — шухӑшласа илчӗ вӑл.

Help to translate

XXVI // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Ҫӳлтен буксир анать, вӗсем купӑс каласа килеҫҫӗ.

Help to translate

XI // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Ҫӳлтен элекҫӗ чакак вӗҫсе иртрӗ.

Help to translate

6. Северьян // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Уява хутшӑннисем районти культура ҫурчӗ умӗнчи лапамра флешмоб йӗркелерӗҫ, туслӑ йыш 95 цифра евӗр тӑрса тухрӗ, ҫӳлтен ҫакна сӑн ӳкерсе историе кӗртсе хӑварчӗҫ.

Help to translate

95 ҫулхи юбилейне паллӑ турӗ // Людмила Шурекова. http://kanashen.ru/2022/09/09/95-c%d1%83 ... 83%d1%80e/

Уява хутшӑннисем районти культура ҫурчӗ умӗнчи лапамра флешмоб йӗркелерӗҫ, туслӑ йыш 95 цифра евӗр тӑрса тухрӗ, ҫӳлтен ҫакна сӑн ӳкерсе историе кӗртсе хӑварчӗҫ.

Help to translate

95 ҫулхи юбилейне паллӑ турӗ // Людмила Шурекова. http://kanashen.ru/2022/09/09/95-c%d1%83 ... 83%d1%80e/

Ҫӳлтен кӑтартнӑ паллӑсене сӑнӑр.

Также следите за знаками.

16-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Ку эрнере ҫӳлтен паллӑ парасса кӗтӗр.

На этой неделе ждите знака свыше.

6-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Ҫӳлтен панӑ паллӑсене сӑнӑр – шӑпах вӗсем пулӑшма пултарӗҫ.

Будьте внимательны к подсказкам Высших сил: именно в них часто содержится важный знак.

3-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed