Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Эпир те хамӑр валли мар: пирӗн Василий пичче чирленӗ.
XXI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Ревматизмпа чирленӗ пирки ашшӗ чӗрӗ сывлӑшпа йӗпе-сапаран хытӑ шикленет.
XI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Вӑл хӑй чирленӗ хыҫҫӑн ҫурисене те инфекци ертет.
Уртаракан чир пурнӑҫшӑн хӑрушӑ // Шӑмӑршӑ хыпарӗ. «Шӑмӑршӑ хыпарӗ», 2021.10.08, http://shemursha-vesti.ru/linenew.php?id=896&text=news-publikacii
Ялсем тӑрӑх уйрӑм палӑртас пулсан, ҫакӑн чухлӗ ҫын чирленӗ: Шӑмӑршӑ — 20, Палтиел — 5, Ҫӗнӗ Шӑмӑршӑ — 3, Энтӗрьел — 2, Асанкасси — 2, Карапай Шӑмӑршӑ — 1, Виҫпӳрт Шӑмӑршӑ — 1, Кивӗ Чукал — 1.
Ковид парӑнмасть... // Н.Ильина. http://shemursha-vesti.ru/linenew.php?id ... publikacii
Пӗррехинче купца чирленӗ иккен те, хӑлхасӑр ҫын ӑна кайса курма шут тытнӑ.Случилось так, что купец заболел, и глухой отправился его навестить.
Купцапа унӑн хӑлхасӑр тусӗ ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.
Василий Иванович: юлташӗсем хӑйне хытах чирленӗ, уншӑн ытла та пӑшӑрханаҫҫӗ, ытла тимлӗн тӑрӑшаҫҫӗ, тесе шутланӑ, вӑл ҫавӑншӑн ҫиленнӗ.
Осиновка патӗнче // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.
Ашшӗ чирленӗ, вырӑнпах выртать.
Кӗрен чечек // Владимир Ухли. Аксаков С.Т. Кӗрен чечек: юмах. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 34 с. — 5–34 с.
Ашшӗн ҫивӗч симӗс куҫӗсем тунсӑхлӑ та ӗшеннӗн пӑхнине курсан, Люба ӑна хӗрхенсе кайнӑ, каярах вара, ашшӗ апат сӗтелӗ хушшине кӗрсе ларсан, вӑл старик патне сасартӑк пынӑ та, унӑн хулпуҫҫийӗсем ҫине аллисене хурса, питрен сӑнаса пӑхса, ҫемҫен те шиклӗхлӗн: — Атте! Эсир чирленӗ пуль — калӑр! — тесе ыйтнӑ.
X // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
— Вӑл кӑштах чирленӗ пек пулнӑ-ха.
XV // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Кам патне те пулин кӗрсен, ӑна ӗлӗкхи пек кӑмӑллӑ йышӑнми пулчӗҫ: кил хуҫисем е тухса каяҫҫӗ, е ӑна пачах та кӗртмеҫҫӗ — ачасем шатрапа чирленӗ, теҫҫӗ.
X // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Айӑплӑ пек пулса, Джек хӳрине вылятать: сывлӑшра вӗҫсе килнипе вӑл «тинӗс чирӗпе» чирленӗ.Джек виновато вилял хвостом: у него в воздухе был приступ «морской болезни».
10. Атте ҫырӑвӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.
Хама вӗри чирпе чирленӗ чухнехи пек туятӑп.
12. Эпӗ те хисеп уҫрӑм // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.
Эпӗ малтан ӗненмесӗр пӑхса тӑтӑм, эпӗ чирленӗ пулӗ, манӑн куҫсене ҫавӑн пек курӑнать пулӗ, тетӗп.
Ташлакан тӑрнасемпе ҫара уран ҫӳрекен чӑхӑ // Куҫма Чулкаҫ. Дуров В.Л. Манӑн кайӑксем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 152 с.
Ӑна ҫӳреме йывӑр пулнӑ, вӑл час-часах чирленӗ.
1. Тӑван килте // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.
Атте тифпа чирленӗ, пайтах вӑхӑт вырӑнпах выртнӑ.
1. Тӑван килте // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.
Ҫав самантра эсир асӑрхатӑр, шӑтан-юханпа чирленӗ ҫын евӗрлӗскер, ерипен шывран тухать.В это мгновенье вы замечаете, как человек, очень похожий на прокаженного, медленно выходит из воды.
Курорт // Александр Клементьев. Тихонов Н.С. Пакистан ҫинчен: калавсем; вырӑсларан А. Клементьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 99 с.
— Ӑна нимӗн те кирлӗ мар, вӑл ҫӑмӑллӑн ҫеҫ чирленӗ, унӑн сивчир, ку тытамак тытса пӑрахни, вӑл иртсе каять.— Ей ничего не надо, она просто больна, у нее просто малярия, это припадок, он пройдет.
Лахорти рабочисен кварталӗнче // Александр Клементьев. Тихонов Н.С. Пакистан ҫинчен: калавсем; вырӑсларан А. Клементьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 99 с.
Кӗтмен ҫӗртен чирленӗ пирки унӑн вӗренме пӑрахмалла пулчӗ.
«Ну, каласа пар-ха…» // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.
Камерӑра сивӗ тата нӳрлӗ пирки заключеннӑйсем шӑнса пӑсӑлнӑ, чирленӗ.От холода и от сырости в камере заключенные революционеры простужались и болели.
Сӑнчӑрсем // Василий Алагер. Герман, Ю. Феликс Дзержинский: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 66 с.
Кимӗ тӗпӗн халӗ ҫеҫ сӗрсе хунӑ вырӑнӗсем хӑмпӑсемпе витӗнчӗҫ, хӑмписем ҫурӑлаҫҫӗ те, чечче чирӗпе чирленӗ хыҫҫӑнхи пек, хитре мар шатрасем ҫеҫ тӑрса юлаҫҫӗ.
Эсӗ вӗренсе ҫитӗн // Николай Евстафьев. Дубов Н.И. Юханшыв ҫинчи ҫутӑсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 144 с.