Шырав
Шырав ĕçĕ:
Паллӑ мар япаласене хӑрушла курас килнине туйса Тарт хӑлхи хыҫне вӗчӗрхенӳллӗн хыҫрӗ.Тарт почесал за ухом, чувствуя, что ему ужасно хочется неизвестных вещей.
I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 382–396 с.
Вӑл хӑлхи ҫунаттине ярса тытрӗ те алли хӗп-хӗрлине курчӗ.
I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 375–381 с.
Хӗрарӑм ӑна хӑлхи хыҫӗнчен шӑппӑн чӗпӗтрӗ — арҫын вӑтанса кайрӗ.
II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 360–374 с.
Хумханӑвӗн тепӗр тапӑнӑвне тӳссе ирттернӗ чухне Ганэль хӑлхи айккипе темиҫе сӑмах ирттерсе ячӗ, Роэнк Фиас тепӗр хут калаҫма пикенсен тинех лӑпланчӗ.
II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 345–359 с.
Сулланса пыраканскер, чирлӗскер, шуранка сӑнлӑскер — хӑлхи ҫине антарса лартнӑ шлепкепе вӑл ӑсран тайӑлнӑ ҫынла курӑнать.
II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 291–297 с.
— Нумра эпӗ пурне те паллатӑп, — пуплерӗ пӗлме юратакан бакенбардҫӑ, анчах иккӗллӗ ыйтӑва хӑлхи хӗррипе ирттерсе ячӗ.— Я знаю всех в Нуме, — продолжал любопытный бакенбардист, пропуская уклончивый вопрос мимо ушей.
Чӗмсӗрлӗх // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 267–275 с.
Эпӗ унӑн ӗҫне шӑтӑк-хушӑкран, чӳречерен сӑнама хӑтланатӑп, анчах ҫакӑ мана путлӗ пӗр япалана та уҫса параймасть; эпӗ шахвӑртса ыйтнине вӑл хӑлхи айккинчен ирттерсе ярать.
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 174–191 с.
Вӑл аллине хӗрарӑм кӑкӑрӗ ҫине хучӗ, ал лаппине ҫӗклерӗ те унӑн хӑлхи ҫинчен итлемен ҫӳҫне айккинелле куҫарчӗ, маччаналла хаваслӑн тӗмсӗлчӗ, — унта, кӑвак тӑваткалсен хушшине, ҫулҫӑсемпе чечексем, кайӑксем ӳкерсе тултарнӑ.
IV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 23–48 с.
Иккӗмӗшӗ кӗретӗнех моряк — сухаллӑ, теветкел сӑнлӑ, юлташӗпе унӑн хӑлхи тӗлне тайӑлса калаҫать; хӑлхине тем пек тӑратсан та Кастро нимӗн те илтмест.
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 285–292 с.
«…тата Нок, ҫирӗм пилӗк ҫулта, вӑтам пӳллӗ, тӳрӗ, ҫирӗп кӗлеткеллӗ, ҫӳҫӗ кӑтрарах, хӗрлӗрех, куҫӗсем хӑмӑр; кӗре питлӗ, сулахай хӑлхи айӗнче пысӑк тур палли — пӑрҫа пысӑкӑшскер; алли-ури пӗчӗк; куҫ харшисем кӗске; урӑх паллӑ ҫук.
V // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 229–275 с.
Чӗркуҫленсе ларнӑ Нок хавшак ҫулӑма ӳпкине хӗрхенмесӗр вӗре-вӗре чӗртет, кӗҫех хӑлхи тӗлӗнче тепӗр ҫын ҫав тери хастаррӑн, чарӑна-чарӑна: «Ух-х-х! ух-х-х!» — тенине илтрӗ.
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 229–275 с.
Ҫав самантрах ӑна мӑшӑр тимӗр алӑ ярса тытрӗ, ҫывӑхрах-юнашарах, хӑлхи тӗлӗнчех ӑшӑ сывлав хумӗ ӳтне пӗҫертет, ҫурма ачалла, темӗн ӳкӗтлекен, такама юнав яракан, йӑлкӑшакан куҫсенче иксӗлми теветкеллӗх ҫунать, — Стелла куҫӗ умӗнче пӳлӗм хум пек куҫать тата унӑн ӳтне авӑккӑн хӑратакан самант пур; анчах кӑштахран пӗтӗмпех хӑйӗн вырӑнне ҫирӗппӗн йышӑнчӗ.
VII // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 125–169 с.
— Родэк, — терӗ Дженнер хумханнипе хӑлхи хыҫне хыҫса, — кай, икӗ патак тата пӗр витре шыв тупса кил.— Родэк, — сказал Дженнер, взволнованно почесывая за ухом, — поди принеси две палки и ведро воды.
I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 125–169 с.
Е этем хӑлхи хӑй ҫутҫанталӑк юрри-кӗввине тимлесерех итлет-ши….
2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.
Матрос ырӑ кӑмӑллӑн елпӗрсе хӑлхи хыҫне кӑтӑртаттарса хыҫрӗ.
I. Пӗри ҫук // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 91–116 с.
Шурӑ Кашкӑр ӑна ачашласа хӑлхи хыҫӗнчен хыҫса илнӗ, вӑл вара кушак пек мӑрлатнӑ.Когда Белый Волк погладил его и почесал ему за ухом, львенок замурлыкал как кошка.
Ту арӑсланӗн йӗррипе // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Джеймс Ш. Пӗчӗк индеец Синопа: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 109 с.
Ун куҫӗ те, хӑлхи те ҫук.
Суд // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 100–133 c.
Ун пуҫӗ урлӑ Лукаш, — аллинчи наганӗпе суллакаласа, ҫӑварне хӑлхи таранах карса пӑрахса, — сиксе каҫрӗ; ним те илтӗнмест, ҫапах та: «Малалла, ачасем!
1 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
(Гостемиловӑн шӑмӑллӑ хулпуҫҫийӗсем хӑлхи таранах ҫӗкленеҫҫӗ.)
8 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Иван Гора кулса ячӗ, унӑн пысӑк ҫӑварӗ хӑлхинчен хӑлхи таранах сарӑлса кайрӗ.
1 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.