Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

тытас (тĕпĕ: тыт) more information about the word form can be found here.
Ҫавӑн пекех паттӑр салтаксен вилтӑприйӗсене тата историлле пӗлтерӗшлӗ вырӑнсене пӑхса-асӑрхаса, тирпейлӗхре тытас тивӗҫе те хӑйсем ҫине илнӗ.

Help to translate

Ырӑ ӗҫ ырӑпа таврӑнать // Ирина ЯКОВЛЕВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/11839-yr ... a-tavr-nat

Эпир ӑна тытас тесе сиксе тӑтӑмӑр, ун хыҫҫӑн чупрӑмӑр.

Help to translate

Типӗ мунча // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Манӑн ӑна тытас килчӗ.

Help to translate

Кайӑк хыҫҫӑн // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Пӗтӗм арҫынна куҫран пӑхтаракан хӗре мӗнле хӗрарӑмӑн хӑй ҫывӑхӗнче тытас килтӗр?

И Сульху можно понять: какой женщине хочется иметь рядом с мужем незамужнюю красотку?

Хитре хӗрӗн чап каять // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Кил тытас тесен пуҫ ватмасӑр май килмест пуль ҫав.

Хозяйство вести — мозгами шевелить надобно.

Аптранӑ кӑвакал // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ӑна ҫакӑнта кам та пулин килсе тытас пулсан Ивук, паллах, ухмаха перет.

Ивук давно решил: встретится ему по дороге кто-нибудь, он прикинется дурачком.

Ҫӗрлехи ҫул // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

— Мана тытас пулсан сире, кантур йыттисене, вуншар хут тытса хупмалла.

— Если меня ловить, так вас, конторских-то, давным-давно надо было поймать.

Ҫурҫӗр иртсен // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

«Теприне тытас, теприне, вӗсем иккӗнччӗ!» — илтӗнчӗ Шахрун сасси.

— Другого, другого ловите! — орал Шахрун, — двое их было, двое!

Вӗчӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

«Этеммине тытас пулать-ҫке?»

— Надо его поймать.

Савтепи // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Чул ҫурт уявсенче кӗрлетӗр, Чӗртес аллея тип варта, Ют ҫын, ют сас пырса ан кӗтӗр — Йӗри-тавра тытас карта».

Help to translate

XVIII // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Ялан тытас пулать асра: Кашни хӗл йывӑҫ турттараҫҫӗ, Ҫу кунӗнче кӗпер тӑваҫҫӗ, Чиркӳ лартаҫҫӗ вулӑсра.

Help to translate

X // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Виҫӗ колхоз виҫӗ радиоузел туни тата ман шутпа тӗрӗс те мар, пысӑкрах радиоузел тӑвас та пӗр работник ҫеҫ тытас.

Help to translate

XVII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Хӑй туять: ура ыратсан та, ҫакӑнта алла ҫава тытас килет, ҫамрӑксем хушшине кӗрсе тӑрса «Кам манпа ӑмӑртма пултарать?» тесе кӑшкӑрса ярас килет.

Help to translate

ХХIV // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

— Тавлашни, кутӑнланни вӑл ответ тытни мар-ха, халӗ ӗҫпе ответ тытас пулать.

Help to translate

ХХIII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Манӑн саншӑн ответ тытас пулать.

Help to translate

ХХIII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Ял ҫынни ытларах уй-хир продукцийӗ туса илес, выльӑх-чӗрлӗх ӗрчетес, хурт-хӑмӑр тытас енсемпе тӑрӑшать.

Help to translate

Хӑв тӗллӗн ӗҫлетӗн – патшалӑхран пулӑшу илетӗн // Р.Басников. http://kasalen.ru/2022/10/14/%d1%85a%d0% ... b5%d1%82e/

Чӑнах, аслӑ князь юратать ӗнтӗ Адашева, никама шанса паман пысӑк ӗҫсене ӑна шанса парать, анчах Сильвестрпа Макарий пулман пулсан патша Алексей Адашева хӑй ҫумӗнче виҫӗ кун та тытас ҫук.

Help to translate

18. Ылтӑн ҫӑмарта тӑвакан чӑх // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Хуҫалӑха тытас тӗлӗшпе пӗрпеклӗх ҫук вӗсен.

Help to translate

13. Мӗн тусан лайӑхрах? // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Ҫапах та, темле лӑпкӑ тытас тесен те, мӑрса хӑйӗн кӑмӑлне пусараймарӗ.

Help to translate

13. Мӗн тусан лайӑхрах? // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Пырса тытас пулсан ҫамрӑк арӑмӑн пилӗкӗ ывӑҫа кӗрет.

Help to translate

7. Ҫӗнӗ хуҫа // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed