Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

культурӑпа (тĕпĕ: культура) more information about the word form can be found here.
Чӑваш наци вулавӑшӗ республикӑри Паллӑ ҫынсен ҫулталӑкне тӗпе хурса культурӑпа искусство ӗҫченӗсем ҫинчен «Чӑваш Енри литература ҫул ҫӳревӗ» тӗллевлӗ проекта пурнӑҫласа пырать.

Help to translate

Чӑваш Енри литература ҫул ҫӳревӗ // Юрий Никитин. http://kanashen.ru/2022/09/30/%d1%87a%d0 ... b5%d0%b2e/

Иртнӗ эрнере Чӑваш патшалӑх культурӑпа ӳнер институтӗнче «Память сильнее времени» кӗнеке хӑтлавӗ иртнӗ.

На прошлой неделе в Чувашском государственном институте культуры и искусств прошла презентация книги «Память сильнее времен».

Обкомра ӗҫленӗ ҫын ҫинчен кӗнеке кӑларнӑ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/33005.html

Мероприятие пухӑннӑ художниксем, писательсем, искусствоведсем, педагогсем, кӗнеке кӑларакансем Чӑваш Республикин тава тивӗҫлӗ художникӗн Станислав Юхтарӑн пултарулӑхне тата унӑн культурӑпа ӳнерти пӗлтерӗшне пысӑка хурса хакланӑ.

Собравшиеся на мероприятии художники, писатели, искусствоведы, педагоги, книгоиздатели высоко оценили творчество заслуженного художника Чувашской Республики Станислава Юхтара, его культурную и художественную значимость.

Юхтар ҫинчен кӑларнӑ кӗнекене хӑтланӑ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/32972.html

Унта культурӑпа архитектура еткерлӗхӗн объекчӗсем нумай.

На ней находится много объектов архитектурно-культурного наследия.

Ҫӗрпӳпе Пӑрачкав хӑтлӑх кӗртме укҫа ҫӗнсе илнӗ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/32682.html

«Культурӑпа кану центрӗ» культурӑн муниципаллӑ бюджет учрежденийӗн ертӳҫи Светлана Владимировна Гринина «Шӑпчӑка» та, «Илеме» те ырларӗ.

Help to translate

Юррисем илемлӗ, чӗлхисем ҫепӗҫ // Татьяна Васильева. http://suvargazeta.ru/news/cn-khyparsem/ ... hisem-cepc

Чӑваш хастарӗсем тӑрӑшнипе Культурӑпа кану центрӗн холӗнче курав та йӗркеленӗ.

Help to translate

Юррисем илемлӗ, чӗлхисем ҫепӗҫ // Татьяна Васильева. http://suvargazeta.ru/news/cn-khyparsem/ ... hisem-cepc

Чистай районӗнчи Чӑваш культурин уйӑхлӑхне ҫӳллӗ шайра ирттерессишӗн Культурӑпа кану центрӗн режиссерӗ Елена Иванова нумай тӑрӑшнӑ.

Help to translate

Юррисем илемлӗ, чӗлхисем ҫепӗҫ // Татьяна Васильева. http://suvargazeta.ru/news/cn-khyparsem/ ... hisem-cepc

«Культурӑпа кану центрӗ» культурӑн муниципаллӑ бюджет учрежденийӗн сцени ҫинче Чистайри Исхак Мухаметов ертсе пыракан «Шӑпчӑк» фольклор ушкӑнӗпе Анат Кӑтратари Алевтина Нухратова ертсе пыракан «Илем» ансамбль хуҫа пулчӗҫ.

Help to translate

Юррисем илемлӗ, чӗлхисем ҫепӗҫ // Татьяна Васильева. http://suvargazeta.ru/news/cn-khyparsem/ ... hisem-cepc

Чӑваш патшалӑх культурӑпа ӳнер институчӗн колледжӗ «Чӗререн чӗре патне» отчёт концерчӗ кӑтартнӑ.

Колледж культуры Чувашского государственного института культуры и искусств показал отчётный концерт «От сердца к сердцу».

Культура колледжӗ отчёт концерчӗ кӑтартнӑ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/31972.html

12) Чӑваш АССРӗнчи халӑха вӗрентес ӗҫе, культурӑпа наука организацийӗсемпе учрежденийӗсене, сывлӑха сыхлас ӗҫе, физкультурӑпа спорта, социаллӑ обеспечение ертсе пырасси; историне культура палӑкӗсене сыхласси;

12) руководство народным образованием, культурными и научными организациями и учреждениями Чувашской АССР, здравоохранением, физической культурой и спортом, социальным обеспечением; охрана памятников истории и культуры;

Чӑваш Автономиллӗ Социализмлӑ Совет Республикин Конституцийӗ (Тӗп Законӗ) // ЧАССР Верховнӑй Совечӗн депутачӗсем. Чӑваш Автономиллӗ Социализмлӑ Совет Республикин Конституцийӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 128 с. — 69–123 с.

Ку право ҫапла пурнӑҫа кӗрсе пырать: хамӑр ҫӗршывпа тӗнче культурин государствӑпа общество фончӗсенче упранакан пуянлӑхсемпе паллашма пурне те май панипе; культурӑпа ҫутӗҫ учрежденийӗсене аталантарнипе тата вӗсене республика территорийӗнче пӗр пек вырнаҫтарса тухнипе; телевиденипе радиона, кӗнеке тата хаҫат-журнал кӑларас ӗҫе, тӳлевсӗр уса курмалли библиотекӑсене аталантарнипе; урӑх государствӑсемпе культура енӗпе тытакан ҫыхӑнусене сарса пынипе.

Это право обеспечивается общедоступностью ценностей отечественной и мировой культуры, находящихся в государственных и общественных фондах; развитием и равномерным размещением культурно-просветительных учреждений на территории республики; развитием телевидения и радио, книгоиздательского дела и периодической печати, сети бесплатных библиотек; расширением культурного обмана с зарубежными государствами.

Чӑваш Автономиллӗ Социализмлӑ Совет Республикин Конституцийӗ (Тӗп Законӗ) // ЧАССР Верховнӑй Совечӗн депутачӗсем. Чӑваш Автономиллӗ Социализмлӑ Совет Республикин Конституцийӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 128 с. — 69–123 с.

Ку право ҫакӑн пек майсемпе пурнӑҫа кӗрсе пырать: рабочисемпе служащисем валли 41 сехетрен иртмен ӗҫ эрни тунипе, чылай профессисемпе производствӑсем валли кӗскерех ӗҫ кунӗ тунине, ҫӗрлехи ӗҫ вӑхӑтне чакарнине; ҫулсеренех тӳлевлӗ отпуск парса тӑнипе, кашни эрнерех канмалли кунсем панипе, ҫавӑн пекех культурӑпа ҫутӗҫ учрежденийӗсемпе сывлӑха ҫирӗплетмелли учрежденисене нумайлатнипе, массӑллӑ спорта, физкультурӑпа туризма аталантарнипе; пурӑнакан вырӑнта канма лайӑх майсем тата пушӑ вӑхӑтпа тӗрӗс усӑ курмашкӑн ытти условисем туса панипе.

Это право обеспечивается установлением для рабочих и служащих рабочей недели, не превышающей 41 часа, сокращенным рабочим днем для ряда профессий и производств, сокращенной продолжительностью работы в ночное время; предоставлением ежегодных оплачиваемых отпусков, дней еженедельного отдыха, а также расширением сети культурно-просветительных и оздоровительных учреждений, развитием массового спорта, физической культуры и туризма; созданием благоприятных возможностей для отдыха по месту жительства и других условий рационального использования свободного времени.

Чӑваш Автономиллӗ Социализмлӑ Совет Республикин Конституцийӗ (Тӗп Законӗ) // ЧАССР Верховнӑй Совечӗн депутачӗсем. Чӑваш Автономиллӗ Социализмлӑ Совет Республикин Конституцийӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 128 с. — 69–123 с.

Сирӗн ӗҫӗре пула ҫынсен пурнӑҫ пахалӑхӗ ӳсет, ял-хула инфратытӑмӗ лайӑхланать: пурӑнмалли хӑтлӑ ҫуртсем ҫӗкленеҫҫӗ, ку чухнехи вӗренӳпе медицина учрежденийӗсен, культурӑпа спорт объекчӗсен ҫурчӗсем ӳссе лараҫҫӗ, общество хутлӑхӗсем илемленсе хӑтлӑланаҫҫӗ.

Благодаря вашей работе повышается качество жизни граждан, улучшается инфраструктура населенных пунктов: строятся комфортные жилые дома, возводятся современные здания образовательных, медицинских учреждений, объектов культуры и спорта, благоустраиваются общественные пространства.

Михаил Игнатьев Строитель кунӗ ячӗпе саламлани (2017) // Михаил Игнатьев. https://cap.ru/news/2017/08/13/news-3633676

Эпир хамӑрӑн юратнӑ аслӑ ҫӗршывпа - Раҫҫей Федерацийӗпе - пӗрле Чӑваш Ен хӑватне туптатпӑр: экономикӑна аталантаратпӑр, наукӑра, культурӑпа спортра ҫитӗнӳсем тӑватпӑр, республикӑра пурӑнакансен пурнӑҫне хӑтлӑлатмалли, Раҫҫейӗн ҫамрӑк гражданӗсемшӗн хӑйсен пултарулӑхӗпе усӑ курмалли майсем йӗркелетпӗр.

Мы вместе с нашей любимой великой страной – Российской Федерацией строим сильную Чувашию – развиваем экономику, достигаем высот в науке, культуре и спорте, создаем благоприятную среду для жителей и самореализацию молодых граждан России.

Михаил Игнатьев Чӑваш Республикин патшалӑх символӗсен кунӗпе саламлани (2017) // Михаил Игнатьев. https://cap.ru/news/2017/04/29/news-3557536

Культурӑпа искусство ӗҫченӗсене професси ӑсталӑхӗшӗн тата суйласа илнӗ ӗҫе парӑннӑшӑн тав тӑватӑп.

Искренне благодарю работников культуры и искусства за профессионализм и преданность избранному делу.

Михаил Игнатьев Культура ӗҫченӗн кунӗ ячӗпе саламлани (2017) // Михаил Игнатьев. https://cap.ru/news/2017/03/25/news-3522321

Республикӑри районсенче культурӑпа кану учрежденийӗсене тӗпрен юсас тата хатӗр-хӗтӗрпе тивӗҫтерес ӗҫ малалла пурнӑҫланать.

В районах республики продолжатся капитальный ремонт и оснащение современным оборудованием культурно-досуговых учреждений.

Михаил Игнатьев Культура ӗҫченӗн кунӗ ячӗпе саламлани (2017) // Михаил Игнатьев. https://cap.ru/news/2017/03/25/news-3522321

Чӑваш Республикин Министрсен Кабинечӗ умне вырӑнти хӑйтытӑмлӑх органӗсемпе пӗрле культурӑн ҫӗнӗ обӗекчӗсене тӑвас ӗҫе малалла тӑсма тата Чӑваш автономине туса хунӑранпа 100 ҫул ҫитнӗ тӗле Чӑваш Енӗн ял ҫӗрӗнчи районӗсенче культурӑпа кану учрежденийӗсене юсас ӗҫе вӗҫлеме тӗллев лартатӑп.

Перед Кабинетом Министров Чувашской Республики, органами местного самоуправления ставлю задачу продолжить работу по строительству новых объектов культуры и к 100-летию Чувашской автономии завершить ремонт культурно-досуговых учреждений в сельских районах Чувашии.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2017) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/SiteMap.aspx?id=238588 ... &gov_id=49

Вӑл ачасемпе ҫамрӑксене культурӑпа ӑс-хакӑл воспитанийӗ паракан сӑваплӑ вырӑн пулнӑ та, пулать те.

Она была и остается центром культурного, духовного воспитания детей и молодежи.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2017) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/SiteMap.aspx?id=238588 ... &gov_id=49

Ака уйӑхӗн 2-3-мӗшӗсенче Улатимӗр облаҫӗнчи культурӑпа ӳнер колледжӗнче халӑх юррисене шӑрантаракансен «Златоцвет» пӗтӗм Раҫҫейри I конкурсӗ иртнӗ.

2-3 апреля во Владимирском областном колледже культуры и искусств состоялся I всероссийский конкурс исполнителей народных песен «Златоцвет».

Шупашкарти ҫамрӑксем халӑх юррисемпе палӑрнӑ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/31481.html

Сӑлтавӗ — шӑпах Гринландире: ара, унта класс кӗрешӗвӗ ҫук, пролетариатпа хресченсем социализм стройкисенче тар тӑкмаҫҫӗ; коммунизм идеологийӗ вара культурӑпа искусствӑра, литературӑра социализм реализмне кӑна тӗп меслет тесе йышӑннӑ, эппин, «пурин те тӗнчере халиччен пулман ҫӗнӗ патшалӑх тума хутшӑнмалла».

Причина — как раз в Гринландии: там нет классовой борьбы, пролетариат и крестьяне не работают на стройках социализма; а коммунистическая идеология признавала главным способом достижения социализма реализм в культуре, искусстве, литературе, а значит, «все должны участвовать в строительстве нового небывалого в мире государства».

Грин ҫӗр-шывне хапӑл тусамӑр // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 5–7 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed