Шырав
Шырав ĕçĕ:
Иван Игнатьевичӑн ашшӗ вӑрман хуралҫи пулнӑ, пурнӑҫра пуринчен ытла вӑрмана юратнӑ.Отец Ивана Игнатьевича был лесником и больше всего в жизни любил лес.
Пӗрремӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
Вӑл вӑрманта йыттисемпе иртсе пынӑ чухне вӑрман йынӑшса янӑраса тӑратчӗ.
Пӗр киллӗ Овсяников // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 39–58 с.
Вӑрман шӑрши ытларах та ытларах сарӑлать; кӑштах ӑшӑ нӳрлӗх шӑрши кӗме тытӑнчӗ; вӑрмана пырса кӗнӗ ҫил сирӗн тӗле ҫитсе чарӑнать.Лесной запах усиливается, слегка повеяло теплой сыростью; влетевший ветер около вас замирает.
Ермолайпа арман хуҫи арӑмӗ // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 17–28 с.
Вӑрманпа хупланнӑ ту тӑррисенчен пӗри шывран инҫетре пулнӑ, унта каснӑ йывӑҫсене аялалла антарма майӗ те пулман, мӗншӗн тесен йӗри-тавра пырса кӗме ҫук чӑтлӑх вӑрман кашласа ларнӑ, тем пысӑкӑш чулсем купаланса выртнӑ.
IV // Василий Хударсем. Франко И.Я. Хӑй айӑплӑ: калав. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950. — 28 с. — 3–23 с.
Кашни кун ун ҫӗнӗрен те ҫӗнӗ тум, килте мӗн кирли пурте куҫ умӗнче, халапра та каласа пӗтерес ҫук, шурӑ хут ҫине ҫырса та шӑнӑҫтарас ҫук, яланах тутлӑ апатпа чыслани, выляса кулни, лашасӑр-мӗнсӗр хитре кӳме ҫинче сӗм вӑрман тӑрӑх музыка итлесе уҫӑлса ҫӳренисем; ҫав сӗм вӑрмансем ун умӗнче ярах уҫӑлса пыраҫҫӗ, ӑна сарлака та яка ҫул парса тӑраҫҫӗ.
Кӗрен чечек // Владимир Ухли. Аксаков С.Т. Кӗрен чечек: юмах. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 34 с. — 5–34 с.
Эпӗ, пӗр сӑмахпа каласан, лӗпӗшсемпе нӑрӑсем ҫине пӑхмарӑм: кӗнеке питӗ аванни пулчӗ тата вӑрмантан вӗрекен кӑпӑш ҫил те кӑмӑллӑн шавлать: кӗнеке те вулатӑп, вӑрман музӑкне те итлетӗп.
Ултавлӑ колбаса // Никита Волков. Пришвин М.М. Ярик: калавсем; вырӑсларан Н. Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1939. — 16 с. — 11–16 с.
Лини урлӑ каҫмалли ҫулсен тӗлӗнчи вӑрмана нимӗҫсем икҫӗр-виҫҫӗр метр хушши пӗтӗмпех касса тасатнӑ, вӑрман ҫулӗсем ҫине пӗренесем купаласа тултарнӑ.
Припять ҫинчи ҫапӑҫу // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.
Кунта пирӗн тӑван отрядсем чугун ҫулӗн икӗ енӗпе вӑрман чӑтлӑхӗсене вырӑнаҫса тухрӗҫ, Путивль отрячӗ соединени штабӗпе пӗрле вунӑ километра яхӑн тата малалла, Ворожба — Курск магистралӗ енне, кӑнтӑралла куҫса кайса, июнӗн 26-мӗшӗнче Новая Слобода вӑрманӗнчи Софронтьевски монастыре йышӑнчӗ.
Новослободск вӑрманӗнче // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.
Спадщан вӑрманӗнче икӗ рота тӑшман салтакӗсем вӑрман касса пурӑнаҫҫӗ.В Спадщанском лесу работали две роты немцев — заготавливали лесоматериал.
Клевень шывӗ хӗрринчи лагерь // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.
Эпир вӑрман ҫыннисем, апла-капла пулас пулсан вӑрмана куҫса кайма пултаратпӑр.
Партизансен столици // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.
Ҫакӑн ҫинчен пӗлсенех, эпӗ оборона линине шаларах, вӑрман ӑшнерех куҫарма шут турӑм, хамӑр кӑнтӑрла ҫапӑҫнӑ вырӑна пӗчӗк заслонсем кӑна тӑратса тухрӑм та, вӗсене тӑшман килнине курсассӑнах вӑрмана тарса кӗме хушса хӑвартӑм.
Партизансен столици // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.
Операци планне тунӑ чух эпир нимӗнрен малтан ҫакна шута илтӗмӗр: тӑшман пирӗн ҫине вӑрман енчен килсе тапӑнма шутлать, ҫавӑнпа та пирӗн ҫав вӑрмана Шалыгин енчен килекен ҫул хӗррине вӑйлӑ засада лартмалла.
Веселый ятлӑ салари ҫапӑҫу // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.
Вӑл, пирӗн вӑрманти мӗнпур юханшывсем пекех, темиҫе километр тӑрӑшшӗ илемлӗн те чаплӑн вӑрман хушшипе юхса иртет.Несколько километров тянется она среди леса, красивая и живописная, как все наши лесные реки.
«Шыв хӗрринче пурӑнатӑр – ишме пӗлместӗр!» // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.
Аякран пӑхсан, нимӗҫсем ҫапла хӑтланни питӗ кулӑшла туйӑнмалла: вӑрман ҫине вӗсем тупӑсемпе пулемётсенчен персе тӑраҫҫӗ; а вӑрманӗ шӑпӑрт та шарламасть, унта пӗр чӗрӗ чун та ҫук тейӗн.
Партизансен крепоҫӗ // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.
Пӳрт ялкӑшсах ҫунать, унтан хура тӗтӗм мӑкӑрланса тӑрать, хура-симӗс тӗслӗ вӑрман кӑмӑлсӑррӑн туйӑнать, вӑрманта ҫӑтса яма хатӗр евӗр юр кӗрчӗсем, йӗри-тавра темле тискер шӑплӑх, ҫап-ҫара ҫул, тӗссӗр те вараланчӑк пӗлӗт тата таҫтан сивӗ ҫил киле-киле ҫапать — масар ҫинчи пекех…
Кӗпер // Николай Иванов. Тихонов Н.С. Паттӑр партизан: калавсем; вырӑсларан Н. Иванов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 47 с.
Ку Челноков пӗччен пулнӑшӑн ҫеҫ мар, ку тата ҫак пӗтӗм ӗҫ кун ҫав тери кӗске, ҫӗр вӑрӑм пулакан ҫӗрте, вӑрман ҫӑра та салху, шурлӑхсенчен тӗрлӗ пӑс хӑпарнипе сывлӑш нӳрӗ те сиенлӗ, вӑрмансенче тискер кайӑксем вӑйлӑ та хӑраман, ҫын чунсӑр, тискер кайӑк пек ҫӑмламас пулнӑ вырӑнсенче пулса иртнинчен те килнӗ.
1. // Леонид Агаков. Фадеев, А. А. Амгуньски полк: повесть; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 40 с.
Вӑрмана эпӗ кӑвак ҫутӑ пулнӑ ҫӗрелле ҫитеттӗм, хатӗрсене майлаштарса лартаттӑм, тапӑсене ҫакса яраттӑм, вӑрман хӗррине выртаттӑм та ҫутӑ кун пулассине кӗтсе выртаттӑм.
VII. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Ока хӗрринчи вӑрмансем — Касимовран Мурома ҫити, е — Атӑл леш енчи вӑрман, Урал патне ҫити каять, ия!На Оке леса — от Касимова до Мурома, али — за Волгой лес, до Урала идёт, да!
III. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Юлашкинчен вӑрман касас ӗҫ пачах чарӑнчӗ; вӑрманӗ ҫеҫ ҫынсен халсӑрлӑхӗнчен кулнӑ пек шавласа ларать.Наконец, рубка совсем прекратилась, а лес шумел, словно насмехаясь над слабостью людской.
III // Л. Борисова. Сенкевич Генрик. Ҫӑкӑр шыраса: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 62 с.
Колони пулмалли ҫӗрте вӗсем вӑрмансем, хирсем пулӗҫ тесе шутланӑччӗ, анчах кунта кӑклама палӑртнӑ вӑрман ҫеҫ ларнӑ-мӗн.
III // Л. Борисова. Сенкевич Генрик. Ҫӑкӑр шыраса: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 62 с.