Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

вырӑнсенче (тĕпĕ: вырӑн) more information about the word form can be found here.
Ҫӗрпе тӗрлӗ вырӑнта — тӳремлӗхре тата туллӑ вырӑнсенче тӗрлӗ майпа усӑ кураҫҫӗ.

Поверхность земли используется по-разному на равнинах и в гористых местностях.

Ҫӗр ҫийӗпе тӗрлӗрен усӑ кураҫҫӗ // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Эпӗ тӑшман йышӑннӑ вырӑнсенче пулнӑ вӗт.

Help to translate

16. Осокин // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Вӑл яланах яваплӑха туятчӗ, ҫар хирӗҫ тӑрӑвӗн лининче йывӑр вырӑнсенче пулма тӑрӑшатчӗ.

Help to translate

«Манӑн ҫапӑҫу хирӗнче пулмалла» // Юрий СНЕГОПАД. https://ursassi.ru/articles/-%D1%81%D1%8 ... la-3444550

Пӗлнӗ вӑл, пленра пулнӑ е тӑшман оккупациленӗ вырӑнсенче пулнӑ ҫынсене, вӗсем кайран темиҫе тӗрӗслев витӗр те тухнӑ пулин те, халӗ ҫартан кӑларса яраҫҫӗ.

Help to translate

5. Кун пекки урӑх пулмасть // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Анчах хӑш-чухне вӗсем пурӑнма ҫав тери йывӑр вырӑнсенче йӗркеленеҫҫӗ — чипер ҫын унта тем тесен те пурӑнас ҫук: ара, 5000 метр ҫӳллӗшре ни курӑк ӳсмест, ни шыв ҫук, хырӑма тӑрантармалӑх апат та ҫук.

Но иногда они возникают в таких местах, где нормальный человек по доброй воли жить ни за что не станет, потому что на высоте 5000 метров нет ни растительности, ни воды, ни пищи.

Кубер-Педи — ҫӗр айӗнчи хула // Вячеслав Шорников. https://chuvash.org/blogs/comments/6392.html

Халӑх ҫӳрекен вырӑнсенче саксем вырнаҫма пуҫланӑ, вырӑнти ӑстаҫӑсем вӗсене йывӑҫран тунӑ пек кӑтартса металран хатӗрленӗ.

На «общественных» местах появились лавочки, и местные умельцы даже сделали некое подобие деревьев, вырезав их из металла.

Кубер-Педи — ҫӗр айӗнчи хула // Вячеслав Шорников. https://chuvash.org/blogs/comments/6392.html

Ҫак вырӑнсенче ылтӑн шырама килнӗ ҫынсем шыв патне кайнӑ, чарӑннӑ ҫӗрте вара пӗр ылтӑн шыраканӑн ывӑлне, 14-ри ҫамрӑка, лагере хураллама хӑварнӑ.

Искавшие в этих местах золото люди ушли на поиски воды, а на стоянке оставили сторожить лагерь 14-летнего подростка, сына одного из старателей.

Кубер-Педи — ҫӗр айӗнчи хула // Вячеслав Шорников. https://chuvash.org/blogs/comments/6392.html

Вӗсен тивӗҫӗсене республика территорийӗнче вӑрттӑн вырӑнсенче наркотиксене илессипе фасовка тата каярахпа вырнаҫтарасси кӗнӗ, - каласа панӑ прокуратурӑра.

В их обязанности входило получение, фасовка и последующее размещение наркотиков в тайниках на территории республики, — рассказали в прокуратуре.

Пушкӑртра "саклат хуракансене" суд тӑвӗҫ, вӗсенчен килограмма яхӑн наркотик туртса илнӗ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/narkotiksene ... ln-3421517

Кунсӑр пуҫне, наркотиксен икӗ килограмне полици оборудованиленӗ вӑрттӑн вырӑнсенче тупнӑ.

Кроме того, еще 2 кг наркотиков полиция обнаружила в уже оборудованных тайниках.

Стерлитамакри пӗр ҫемьен килӗнче 3,5 килограмм наркотик тупнӑ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/narkotiksene ... pn-3372475

Тӑван вырӑнсенче, ашшӗ-амӑш ҫуртӗнче канса, паттӑр летчик-испытатель вӑй пухнӑ.

Help to translate

В. П. Чкалов музейӗнче // А. ЧЕБУРАШКИН. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 72–73 с.

Кунта ҫакна та палӑртса хӑварма пулать: пушкӑрт, балкар, карачай, осетин тата туллӑ-сӑртлӑ вырӑнсенче пурӑнакан ытти халӑхсен фольклорӗнче каччӑ (ывӑл) ту хысакӗнчен ҫуралса тухни ҫинчен калакан мотив анлӑ сарӑлнӑ.

Здесь хотелось бы заметить следующее: о чудесном рождении сына из скалы часто говорится в сказках башкир, балкарцев, карачаевцев, осетин и других народов, населяющих горные местности.

Чӑваш паттӑр юмахӗсен тӗнчи // Н.Г. ИЛЬИНА. Паттӑр юмахӗсем. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издвтельстви, 2019. — 384 с. — 6-25 с.

Кунашкал йӑла-йӗрке ҫӗр ӗҫӗ юхан шывсемпе ҫыхӑннӑ вырӑнсенче — Нил, Ганг, Евфрат, Тигр тӑрӑхӗсенче — тӑтӑш тӗл пулнӑ.

Подобные обряды особенно были распространены в тех районах, где в условиях жаркого климата и отсутствия плодородных земель водоемы имели жизненно важную роль, — в долинах рек Нил, Ганг, Евфрат, Тигр.

Чӑваш паттӑр юмахӗсен тӗнчи // Н.Г. ИЛЬИНА. Паттӑр юмахӗсем. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издвтельстви, 2019. — 384 с. — 6-25 с.

Ҫула тухӑр, ҫын ҫӳрекен вырӑнсенче пулӑр, мероприятие чӗнсен ан хирӗҫлӗр.

Путешествуйте, посещайте места с большим скоплением людей, не отказывайтесь от приглашений на мероприятия.

28-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Пире районти хыпарсем тата районти халӑх пурӑнакан вырӑнсенче ҫынсем мӗнле пурӑнни ытларах интереслентерет, — тет пирӗн шанчӑклӑ ҫырӑнакан.

Help to translate

«Район хаҫатӗнчен уйрӑлмастпӑр» // Владимир СМОЛОВ. https://sutasul.ru/articles/mass-ll-info ... -r-3326688

Михал Михалч ялан пысӑк вырӑнсенче ӗҫленӗ пирки пулас ҫав, ӑна пурте хисеплетчӗҫ.

Help to translate

Михал Михалчӑн икӗ пурнӑҫӗ // Леонид Агаков. Агаков, Л. Я. Суя телей: сатирӑлла калавсем; худож. В. Агаков. - Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1975. — 64 с. — 3–11 с.

Выльӑх-чӗрлӗх фермисем патне пымалли ҫул-йӗре тикӗслесси ҫине те вырӑнсенче пысӑк тимлӗх уйӑраҫҫӗ.

Help to translate

Валерий АФАНАСЬЕВ: «Республика аталанӑвӗ районсенчен пуҫланать» // Эльвира КУЗЬМИНА. http://alikovopress.ru/valerij-afanasev- ... C2%BB.html

Нӳрӗрех вырӑнсенче ҫул ҫинче шӑнасем нӑйлатаҫҫӗ.

Help to translate

3 // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 83–127 с.

Уйрӑмах лавккасене кӗрсен, обществӑлла вырӑнсенче вӗсемпе хӳтӗленни никамшӑн та ытлашши пулмӗ.

Help to translate

Чиртен сыхланма ӳркенер мар // А.СИЛИВЕСТРОВА. http://alikovopress.ru/chirten-syixlanma ... r-mar.html

Ҫакна ҫынсем йышлӑ пухӑнакан вырӑнсенче: магазинсенче, обществӑлла транспортра маскӑсем тӑхӑнманни, пӗр-пӗрин хушшинчи дистанцие шута илменни ҫирӗплетет.

Help to translate

Чиртен сыхланма ӳркенер мар // А.СИЛИВЕСТРОВА. http://alikovopress.ru/chirten-syixlanma ... r-mar.html

Мобилизациленисен ачапа килте ларакан мӑшӑрӗсем те тимлӗхсӗр юлмассине шантарсах калаҫҫӗ вырӑнсенче социаллӑ хӳтлӗхпе тивӗҫтерекен центрсен специалисчӗсем.

Help to translate

Мӑшӑрӗсемпе ачисем - патшалӑх хӳттинче // Эльвира КУЗЬМИНА. http://alikovopress.ru/masharesempe-achi ... inche.html

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed